Qn your back, regulation position. | | [CN] 按照正规姿势躺好 The Confession (1970) |
Not regular troops, green recruits not worth a damn. | | [CN] 不是正规军 而是新兵蛋子 不堪一击 The Wild Bunch (1969) |
To guard against invasion, over a million men not required by the forces volunteered to form the Home Guard. | | [CN] 为了防御入侵, 超过一百万没被正规军 征召的男子自愿组成了国民自卫军 Alone: May 1940-May 1941 (1973) |
The state's attorney's office has the right to demand... orthodox conduct of this hearing. | | [CN] 州检察官办公室有权要求... 这个听证会走正规流程 Call Northside 777 (1948) |
Lets all try and stay onsides. | | [CN] 让我们照正规位置来打 Heaven Can Wait (1978) |
Just for the looks of it | | [CN] 就是为了看起来正规点 Inherit the Wind (1960) |
Outlaws have no face to show themselves against armed troops. | | [CN] 逃犯不会与正规军进行正面冲突 The Adventures of Robin Hood (1938) |
Remove your jacket. Regulation position. | | [CN] 脱掉夹克 按正规睡姿 The Confession (1970) |
If you fail to consider every item of evidence... no matter how improperly presented... you have defeated the very purpose of this hearing. | | [CN] 如果大家不能完整地考察证据... 只是因为它的呈现方式不正规... 那么这个听证会的目的就已经丧失了 Call Northside 777 (1948) |
So? | | [CN] 我明白昨晚我们与殖民地正规军进行了交锋 XIX. (2016) |
Had to stop reinforcements Uganda. Could there be an army! | | [CN] 他们必须要挡住北门的乌干达人 那可是正规军 Raid on Entebbe (1976) |
- Somebody said he's regular army. | | [CN] - 有人说他是正规军 Pork Chop Hill (1959) |
"Only specially screened members of your communications staff are to be permitted to process the 14-part message and prepare the typed translation." | | [CN] 要解读这一长达14部分的电报 将其译出并制作成正式文书 必须是正规打字员方做得到 Tora! Tora! Tora! (1970) |
The train will be guarded by regular troops. | | [CN] 火车有正规军把守 The Wild Bunch (1969) |
Five hours later, I had given up hope of ever going to a regular bathroom again. | | [CN] 五个小时后,我已经放弃了希望 曾经去一个正规的浴室了。 Dead Men Don't Wear Plaid (1982) |
The proposition sounds intriguing, albeit a little unorthodox. | | [CN] 这建议很吸引,但有点不正规 To Catch a Thief (1955) |
This is not an army. | | [CN] 这根本不是一个正规军 Willow (1988) |
Experienced guerilla, swims orthodox and one has touched of fanatism. | | [CN] 极端非正规, 有一种狂热分子的特征 It's a Lovely Day Tomorrow: Burma - 1942-1944 (1974) |
It's just a formality. You artists are all bohemians. | | [CN] 我这么问,只是正规手续需要 你知道,艺术家都是些放荡不羁的人 Port of Shadows (1938) |
- What? All right, I won't stand on convention. | | [CN] 好吧,我就破个例 反正规矩也没顺过我 Oil (1982) |
The Russian advance ground to a halt, confirming the German belief that the Russian army, purged by Stalin of many of its regular officers, couldn't fight. | | [CN] 俄国人的进军停了下来, 坚定了德国人关于俄军 在被斯大林清洗了正规军官后 无法作战的信念 Distant War: September 1939-May 1940 (1973) |
I told you then that if we adopted regular, streamlined business methods... we could function as profitably... and with as little interference, as any nationally-known organization. | | [CN] 我告诉过你们,如果我们采取正规的 有效的经营方式... 我们可以有益地运营,而更少的问题 像其它的国内知名组织一样 The Damned Don't Cry (1950) |
I mean, you're what we call a regular army clown. | | [CN] 你就是我们所谓的正规军小丑 MASH (1970) |
Let's get rid of this sentimental hymn tune... and take a foursquare chorale. | | [CN] 忘掉那伤感的吟唱调 来个正规的四个和弦 The Red Shoes (1948) |
And take that thing off. That's a uniform. | | [CN] 并且脱掉那些衣服 那可是正规装 Let's Be Cops (2014) |
Regular army through and through. | | [CN] 货真价实的正规军 Bad Timing (1980) |
She's regular army. She's a fanatic about ritual. | | [CN] 她是正规陆军 对体制极度狂热 MASH (1970) |
Mr. Faxon, we certainly intend to follow... orthodox procedure in this board of pardons. | | [CN] 法克森先生, 我们肯定会遵照... 这个特赦所需要的正规流程 Call Northside 777 (1948) |
Subtitles: Luís Filipe Bernardes. | | [CN] 非正规字幕组原创中字 翻译: When Strangers Marry (1944) |
This is a formal school. | | [CN] 这是所正规学校 Like Stars on Earth (2007) |
All very formal and proper, you see. | | [CN] 你看看,一切都非常正规,得体 Saratoga Trunk (1945) |
A headquarters for regulars fighting against Villa. | | [CN] 还有正规军对付维拉(墨西哥义军领袖)的司令部 The Wild Bunch (1969) |
I always figured when I got married I'd have all the trimmings. | | [CN] 我总是想着当我结婚时一切都是正规 Pursued (1947) |
We only deal with people who are interested in regular employment. | | [CN] 我们只管有兴趣正规工作的人 Napoleon and Samantha (1972) |
Regulation position. | | [CN] 按正规睡姿 The Confession (1970) |
Yeah. Otherwise I'd have used one of our regulars. | | [CN] 是的,我该使用我们正规军 Bad Timing (1980) |
You should know, my dearest Katerina Matveyevna, that to date, the class battles have been completed by and large, and the day of worldwide liberation is coming. | | [CN] 您要知道 亲爱的卡捷琳娜·玛特维耶夫娜 大规模的正规战役目前已经结束 全面解放时期即将来临 White Sun of the Desert (1970) |
You're not warriors. | | [CN] 你们连正规军都不是 Willow (1988) |
The regular army's training seems to have impressed the newsreels. | | [CN] 正规军的训练似乎给 新闻片留下了深刻印象 Alone: May 1940-May 1941 (1973) |
Well, sir. I'm regular Army. I don't get into beefs between colonels. | | [CN] 长官,我是在正规军队我没与上校们打交道 Battle of the Bulge (1965) |
Is your brother out of prison? | | [CN] 我们不用搞得特别隆重正规 We could keep it small and informal. The Convergence Convergence (2016) |
My papers are in order. My passport... | | [CN] 当然,但我的证件都很正规 我的护照... Port of Shadows (1938) |
Mother, don't you think Caroline's old enough to go to a good military school? | | [CN] 妈妈,难道你不认为卡罗琳 应该去正规的军事学校受训吗? High Society (1956) |
He's one of our regulars. | | [CN] 迈克姆. 皮利,他是我们的正规军 Father Goose (1964) |
Apples... | | [CN] 卖苹果咯... 非正规字幕组原创中字 翻译: Pocketful of Miracles (1961) |
A regular redwood. | | [CN] 正规的红木。 The Swimmer (1968) |
He's a big, broad lad, strong as a bull. | | [CN] 他是正规军. 他强壮如牛 Saturday Night and Sunday Morning (1960) |
Go away, this is a serious house! | | [CN] 走吧 这里正规营业! The Cousin (1974) |
So here they are, the dogfaced soldiers, the regulars... the 50-cents-a-day professionals, riding the outposts of a nation. | | [CN] 他们是小兵战士, 这只正规军... 专职的士兵50美分一天, 守卫国家的边疆 She Wore a Yellow Ribbon (1949) |
No, I mean in a normal firm. | | [CN] 不 我是说在正规公司 Lehrmädchen-Report (1972) |