65 ผลลัพธ์ สำหรับ *比亚*
หรือค้นหา: 比亚, -比亚-

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
比亚[Bǐ yà, ㄅㄧˇ ㄧㄚˋ,   /  ] Bia, daughter of Pallas and Styx in Greek mythology, personification of violence #109,088 [Add to Longdo]
哥伦比亚[Gē lún bǐ yà, ㄍㄜ ㄌㄨㄣˊ ㄅㄧˇ ㄧㄚˋ,     /    ] Colombia; Columbia (District of, or University etc) #12,928 [Add to Longdo]
比亚[Lì bǐ yà, ㄌㄧˋ ㄅㄧˇ ㄧㄚˋ,    /   ] Libya #16,148 [Add to Longdo]
埃塞俄比亚[Āi sài é bǐ yà, ㄞ ㄙㄞˋ ㄜˊ ㄅㄧˇ ㄧㄚˋ,      /     ] Ethiopia #21,682 [Add to Longdo]
莎士比亚[Shā shì bǐ yà, ㄕㄚ ㄕˋ ㄅㄧˇ ㄧㄚˋ,     /    ] Shakespeare (name); William Shakespeare (1564-1616), poet and playwright #24,753 [Add to Longdo]
比亚[Zàn bǐ yà, ㄗㄢˋ ㄅㄧˇ ㄧㄚˋ,    /   ] Zambia #27,865 [Add to Longdo]
纳米比亚[Nà mǐ bǐ yà, ㄋㄚˋ ㄇㄧˇ ㄅㄧˇ ㄧㄚˋ,     /    ] Namibia #41,018 [Add to Longdo]
哥伦比亚大学[Gē lún bǐ yà dà xué, ㄍㄜ ㄌㄨㄣˊ ㄅㄧˇ ㄧㄚˋ ㄉㄚˋ ㄒㄩㄝˊ,       /      ] Columbia University #45,728 [Add to Longdo]
哥伦比亚广播公司[Gē lún bǐ yà guǎng bō gōng sī, ㄍㄜ ㄌㄨㄣˊ ㄅㄧˇ ㄧㄚˋ ㄍㄨㄤˇ ㄅㄛ ㄍㄨㄥ ㄙ,     广    /        ] Columbia Broadcasting System (CBS) #68,176 [Add to Longdo]
比亚[Gāng bǐ yà, ㄍㄤ ㄅㄧˇ ㄧㄚˋ,    /   ] Gambia #68,469 [Add to Longdo]
比亚[Nǔ bǐ yà, ㄋㄨˇ ㄅㄧˇ ㄧㄚˋ,    /   ] Nubia #154,746 [Add to Longdo]
不列颠哥伦比亚[Bù liè diān Gē lún bǐ yà, ㄅㄨˋ ㄌㄧㄝˋ ㄉㄧㄢ ㄍㄜ ㄌㄨㄣˊ ㄅㄧˇ ㄧㄚˋ,        /       ] British Columbia, Pacific province of Canada [Add to Longdo]
不列颠哥伦比亚[Bù liè diān Gē lún bǐ yà shěng, ㄅㄨˋ ㄌㄧㄝˋ ㄉㄧㄢ ㄍㄜ ㄌㄨㄣˊ ㄅㄧˇ ㄧㄚˋ ㄕㄥˇ,         /        ] British Columbia, Pacific province of Canada [Add to Longdo]
威廉・莎士比亚[Wēi lián· Shā shì bǐ yà, ㄨㄟ ㄌㄧㄢˊ· ㄕㄚ ㄕˋ ㄅㄧˇ ㄧㄚˋ,        /       ] William Shakespeare (1564-1616), poet and playwright [Add to Longdo]
英属哥伦比亚[Yīng shǔ Gē lún bǐ yà, ㄧㄥ ㄕㄨˇ ㄍㄜ ㄌㄨㄣˊ ㄅㄧˇ ㄧㄚˋ,       /      ] British Columbia, Pacific province of Canadia [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
With the English, you immediately think of Shakespeare [CN] 说起英国人 你首先想到的是莎士比亚 Le Silence de la Mer (1949)
You wouldn't know. You probably never heard of Shakespeare either. [CN] 你不会知道 你可能也没听过莎士比亚 His Girl Friday (1940)
Bus leaving for Savannah, Charleston, Columbia, Greensboro, Richmond Washington, Baltimore, Philadelphia, New York.... [CN] 车子要开了 开往萨凡纳 查尔斯顿 哥伦比亚 格林斯博罗 里士满 华盛顿 巴尔的摩 费城 纽约 It Happened One Night (1934)
Is this Columbia Aircraft in New York? [CN] 纽约哥伦比亚航空公司吗? The Spirit of St. Louis (1957)
Now tell that weak fool to get that scroll, wherever it is, and hand it to his Nubian servant. [CN] 现在, 告诉那个虚弱的傻瓜 不管卷轴在哪都给我取过来 然后交给他的努比亚仆人 The Mummy (1932)
Poppaea, what are you muttering about? Ha-ha. [CN] 比亚,你在嘀咕什么? Quo Vadis (1951)
- Are they old Beata's? - Yes, she's a real treasure. [CN] 比亚特做的吗 是啊 是我们家的宝贝 Smiles of a Summer Night (1955)
Gertrude stein. [CN] 他喜欢引用莎士比亚 He liked to quote Shakespeare, 约翰·邓恩 和格特鲁德·斯泰因 John Donne, Gertrude Stein. The Original (2016)
Shakespeare did me no more good than Washington did crossing the Delaware. [CN] 莎士比亚对我一无是用... 就像华盛顿经过特拉华州 Peyton Place (1957)
As Shakespeare said... [CN] 正如莎士比亚所说... The Bells of St. Mary's (1945)
He wants to play Hamlet. [CN] 他想扮演莎士比亚 To Be or Not to Be (1942)
Salvador, Exeter, Punta Umbria, Cumberland. [CN] 斯拉韦德,埃克塞特号,旁特・乌比亚,坎伯兰郡 Pursuit of the Graf Spee (1956)
On the vast, dark stretches of the Libyan desert they ranged like their ancestors who had once made England mistress of the seas. [CN] 在利比亚沙漠 无垠的夜色中, 他们象传奇的海盗祖先一样, 四处巡游, 征战. The Desert Rats (1953)
You scorned Poppaea. [CN] 那泼妇波比亚要你和莉吉的命 Quo Vadis (1951)
Colombian authorities were extraditing him this morning. [CN] 哥伦比亚当局今天上午引渡他 Colombian authorities were extraditing him this morning. Grounded (2014)
Even Shakespeare couldn't see Hamlet three nights in succession. [CN] 即使是莎士比亚也不可能 连续三个晚上看哈姆雷特 To Be or Not to Be (1942)
After all, we are in the country of William Shakespeare... [CN] 我们终于到了威廉莎士比亚的故乡... To Be or Not to Be (1942)
Yellow cab at Columbia Road and Connecticut. [CN] 黄色出租车,向西北方向朝着 哥伦比亚路和康涅狄格大街行驶 The Day the Earth Stood Still (1951)
Lanceros. [CN] - 哥伦比亚长矛军的 4C (2014)
It's happening today and tomorrow. [CN] 我可以带你去莎士比亚艺术节 Me Before You (2016)
Good morning, Beata. [CN] 你好 比亚 Smiles of a Summer Night (1955)
So she went to the men. [CN] 她们已经听说过 比亚斯托克犹太区的流言 Shoah (1985)
somegreatShakespeareanscene where a ghost and a prince meet [CN] 莎士比亚一些很棒的戏里鬼魂跟王子哈拉 The Band Wagon (1953)
Billy Shake-a-speare... [CN] 比利? 莎士比亚 Blue in the Face (1995)
- it's only Shakespeare. [CN] -只是莎士比亚的台词 To Be or Not to Be (1942)
[ Lanzmann ] Did Mr. Gawkowski, aside from the trains of deponees he drove from Warsaw or Bialystok to the Treblinka station... [CN] 除了运送犹太人 加夫考夫斯基先生 还开过其他列车吗? 是的 他还开过从华沙或比亚里斯托克 到特雷布林卡的火车 Shoah (1985)
Libya! [CN] 比亚! Russell Peters: Red, White and Brown (2008)
He looks like a mug from the Bialystok ghetto. [CN] 他看上去就像来自比亚韦斯托克贫民窟的呆瓜 (比亚韦斯托克Bialystok, 波兰东北部城市) The Assault (1986)
He was smart. [CN] 这里曾经是一处私人家庭设施 属于一个利比亚阔佬,革命开始后他就跑路了 然后这就被中情局租下来了 13 Hours (2016)
Give me Olympia 2136, will you? [CN] 帮我接奥利比亚2136 好吗? His Girl Friday (1940)
One day, in 1943, when I was already in Crematorium V,  [CN] 一列从比亚利斯托克 出发的火车到达了 其中一位"特遣员" Shoah (1985)
In my mind, there is no difference between the magic rhythms... of Bill Shakespeare's immortal verse and the magic rhythms... of Bill Robinson's immortal feet. [CN] 在我心里,永恒的莎士比亚创造的奇妙韵律... 和不朽的比尔罗宾森舞出的神奇节奏... 是一样的 The Band Wagon (1953)
Get me the Columbia Aircraft Corporation, Woolworth Building, New York City. - One moment, please. [CN] 请接纽约哥伦比亚航空公司 The Spirit of St. Louis (1957)
Where is Poppaea? [CN] 比亚在那里? Quo Vadis (1951)
I've played baccarat at Biarritz... and darts with the rural dean. [CN] 比亚里兹赌纸牌 跟乡村司铎一起玩飞镖 The Lady Vanishes (1938)
Oh, Josh. [CN] 哥伦比亚 Office Christmas Party (2016)
Yes, the history of art. [CN] 是从耶鲁大学毕业的 目前在哥伦比亚大学攻读硕士学位 Nocturnal Animals (2016)
You don't know that part of the desert. It's the worst in Libya. [CN] 你不知道那部份的沙漠 那是利比亚最糟的 Sahara (1943)
Dear Poppaea, one woman should never judge another. [CN] 比亚,女人不该去评判女人 Quo Vadis (1951)
What he did to Shakespeare, we are doing now to Poland. [CN] 他对莎士比亚所做的事情 就是我们现在要对波兰做的 To Be or Not to Be (1942)
The Nubian is missing. [CN] 比亚人失踪了 The Mummy (1932)
Shakespeare. Ibsen. [CN] 莎士比亚 易卜生 Singin' in the Rain (1952)
- The Nubian! [CN] - 努比亚人! The Mummy (1932)
What is it, Poppaea? [CN] 比亚,到底是什么? 告诉我 Quo Vadis (1951)
Repeat, Columbia Road and Connecticut. [CN] 重复,黄色出租车,向西北方向朝着 哥伦比亚路和康涅狄格大街行驶 The Day the Earth Stood Still (1951)
But me no buts, Bernard... [CN] "别给我但是" 伯纳 莎士比亚 But me no buts, Bernard... The Key (1986)
Shakespeare must have thought of me when he wrote this. [CN] 莎士比亚写这个戏剧的时候 一定想到了我 那就是我 To Be or Not to Be (1942)
Now you could study Shakespeare And be quite elite [CN] 你可以研究莎士比亚 当个上等人 Singin' in the Rain (1952)
You were more fun before. Do you remember Biarritz? [CN] 你之前更欢快 你记得比亚里茨(法国海滨渡假胜地)吗? The Night Heaven Fell (1958)
Nobody has to tell me Shakespeare was a wonderful writer or that wonderful books have already been written. [CN] 没人必须告诉我莎士比亚是伟大作家... 或伟大著作已经被写出来了 Peyton Place (1957)

Time: 0.0931 seconds, cache age: 8.02 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/