now, someone oughta get up here and clean this mess up. | | [JP] 誰か... 汚物を片付けてくれ Hearts Still Beating (2016) |
Who stood up against the scum the cunts, the dogs, the filth, the shit. | | [JP] 不正 悪徳 クズ カス ゴミ 恥垢 糞尿 ゲロ 汚物 に対し Taxi Driver (1976) |
Someday, a real rain will come and wash all this scum off the streets. | | [JP] いつか 雨が全ての汚物を 洗い流してくれるだろう Taxi Driver (1976) |
Take this filthy thing out back and burn it. | | [JP] この汚物を持って行って 焼いておしまい Head (2013) |
We thought about sending a guy with a bucket to pull a sample from the sewer to analyze his fecal matter. | | [JP] 屎尿収集を送り込んで汚物から 標本採取することも検討しました Zero Dark Thirty (2012) |
I think you are filth. | | [JP] お前は汚物だ The Graduate (1967) |
And where I'm taking them, back to our rightful place atop this mountain of human shame and excrement -- when that happens, trust me, they're not gonna care how they got there. | | [JP] そして辿り着いた先 人間の恥と汚物の 頂点である 我々のしかるべき場所で Do You Believe in Miracles (2014) |
Take your skinny ass and that filthy thing and get out. | | [JP] そのガリガリのケツと 汚物を持ってお帰り Head (2013) |
It used to be that the kind of patients we deal with here were shackled and left in their own filth. | | [JP] 以前はそうした事をよくしていました それが、ここで対応する患者ならば 拘束して、自身の汚物にまみれて 放置されました Shutter Island (2010) |
I am very disappointed that you fine folks, should know better, that piece of filth, that you are protecting, exists only to serve our need to Purge! | | [JP] ご家族同様、失望しました! 守っているその汚物は パージされるためだけに生まれてきた。 The Purge (2013) |
He's the scum of the earth. | | [JP] 奴は地球の 汚物なんだ Taxi Driver (1976) |
I've got every kind of filth down here except the kind I like. | | [JP] 俺はここであらゆる種類の汚物を手にいれた 好きな種類は除いて Mockingbird (2014) |
The war is coming. The marshes of Dolguldur were emptied. | | [JP] 戦争がおこる の汚物溜は、空にされた The Hobbit: The Battle of the Five Armies (2014) |
It reeks of filth, of disease. | | [JP] 汚物と病の臭いがします Madness Ends (2013) |
One uses a circulatory waste system. | | [JP] 1つめは循環式汚物処理装置 The Mamiya Brothers (2006) |
What? That? It's a smear. | | [JP] あれは 汚物です Spectral (2016) |
You left your dirt in the commode. | | [JP] 便器に汚物が残ってるよ Protect the Coven (2014) |
Yeah, why don't you guys wait outside while we're in here vomiting? | | [JP] 汚物を調べる みんな外へ Chemistry (2012) |
Here, dog, a silk for your filth! | | [JP] ほら 犬 汚物のためのシルク! Last Knights (2015) |
Back to the filth that spawned you! | | [JP] あなたが生み出された 汚物に戻りなさい! The Saint of Last Resorts: Part 2 (2015) |
Is it the policy to leave patients unclothed and unclean, some of them smeared in their own feces? | | [JP] 患者に服も着せず不潔な状態で 放置する方針ですか? 汚物まみれの患者もいますが? Madness Ends (2013) |
She appeared like an angel out of this filthy mass. | | [JP] 天使のようだった... ... 汚物まみれの中 Taxi Driver (1976) |
Well, whatever it is, he should clean up this city here because it's like an open sewer. | | [JP] まあ... ... いずれにしても 街の浄化を あふれた下水のような 汚物だらけの街を Taxi Driver (1976) |
How much slime will my associate and I have to wade through in order to help you? | | [JP] あなたを助けるために 僕らは どれだけ汚物の中を 歩けばいいのかな? Déjà Vu All Over Again (2013) |
You put stone on top of stone and then live in your own filth. | | [JP] 墓の上に墓を置き 汚物の中に住み The Last Witch Hunter (2015) |