North of hole 13, the bunker by the woods. | | [CN] 13洞北边 挨着树林的沙坑 Legacy (2013) |
Stay away from that trap. | | [CN] 别掉沙坑里 Spotlight (2015) |
Well, hey, buddy. Back from the sandbox? | | [CN] 嘿 老弟 从沙坑里回来了? Body of Lies (2008) |
with a brutal predator at its center. | | [CN] Each of these strange, cone -shaped pits is a deathtrap 这些奇怪的锥形沙坑 都是死亡陷阱 Nowhere to Hide (Plains) (2015) |
Not in the sandbox! | | [CN] 别去沙坑里玩 ! Delivery Man (2013) |
We're having a party for Bunker and Wanai tonight. | | [CN] 今晚为沙坑和单眼开暂别舞会 Sky Fighters (2005) |
What about the old sand pit? | | [CN] 什么 老沙坑? Intervention (2008) |
We chased this sucker on the fairway, and then it died in a sand trap. | | [CN] 我们追捕它,结果它死在沙坑 Evolution (2001) |
Beyond the green, two pristine white sand traps and a lily-filled pond yawn out towards the emerald fairway. | | [CN] 草地远处 有两个原始的沙坑 还有一个开满百合的水池 向着翡翠一样碧绿的球道 Episode #2.3 (1990) |
Vanderbeer, you stay in the bunker and protect the flag. | | [CN] 范德宾 你呆在沙坑保护旗帜 Soldiers of Fortune (2012) |
- No, it's a dry sand pit. | | [CN] 这是干沙坑 Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull (2008) |
You think I want to slog around this sandpit in the rain? | | [CN] 你觉得我愿意大雨天逛沙坑吗 Proteus (2013) |
That's the way the scoring is. That's the system. | | [CN] 这就像你处在沙坑障碍中,对吗? Get on Up (2014) |
That's a sinkhole. | | [CN] 那是沙坑 Quantum of Solace (2008) |
No, don't go in the sandbox. | | [CN] 别去沙坑里玩 Delivery Man (2013) |
Don't get in the sand. Don't go in the sand! | | [CN] 别去沙坑里 别去沙坑里! Delivery Man (2013) |
It's like you're in a sand trap, right? | | [CN] 你想要做什么? 在沙坑障碍中用轻击棒? Get on Up (2014) |
Yeah, but why are they just lying here? | | [CN] 是的 但為什麼會散在這兒呢? 沙坑桿... Personal Effects (2012) |
Oh, you're good. | | [CN] 他 在沙坑。 哦,你很好。 Faces in the Crowd (2011) |
I also hide'd some dog's poo in his bit of the sandpit. | | [CN] 我还在他的沙坑里放了些狗屎 Mary and Max (2009) |
Not in the sandbox. You too? | | [CN] 你怎么也要窝在沙坑? Starbuck (2011) |
She's having a little sand wedge. | | [CN] 中间小沙坑都露出来了 Sex and the City 2 (2010) |
Yeah, well, I'm training for moments like these... 'cause I have no idea... how I'm gonna get this car out of the sand. | | [CN] 我受的训练就是如何和你在一起 因为我根本不知道... 如何把车开出沙坑 Pearl Harbor (2001) |
Oh, no. I'm not gonna get caught in a miniature sand trap with that guy. | | [CN] 我才不跟那小子 一起陷进高尔夫球场的沙坑里 Some Like It Hot (1959) |
How many bunkers were there on the roof? | | [CN] 多少个沙坑在那里 在屋顶上? Let the Fire Burn (2013) |
Not in the sandbox! | | [CN] 别睡沙坑 Starbuck (2011) |
- Now, you said something about a bunker. | | [CN] - 现在,你说什么了沙坑。 Let the Fire Burn (2013) |
Not in the sandbox! | | [CN] 别睡在沙坑 Starbuck (2011) |
There's a bunker there. | | [CN] -那儿有个沙坑 The Greatest Game Ever Played (2005) |
All right, we can't go that way, that's a sand trap. | | [CN] 好吧,我们不能走那条路, 这是一个沙坑。 The Pyramid (2014) |
Not in the sandbox. | | [CN] 别去沙坑里 Delivery Man (2013) |
You couldn't reach that trap in a million years, partner. | | [CN] 你打一万杆也飞不到那沙坑里,伙计 Spotlight (2015) |
I'll send Bunker and Wanai. | | [CN] 我会派沙坑和单眼去 Sky Fighters (2005) |
Back to bed. Not in the sandbox. | | [CN] 回去睡觉 别去沙坑里 Delivery Man (2013) |
I'm not hanging out in some bunker while you slink around and save the planet with dusky international femme fatales. | | [CN] 我才不要躲在哪个沙坑里 让你一个人去拼命,拯救地球 还能邂逅某些闷骚的国际荡妇 RED 2 (2013) |
Bunker... | | [CN] 沙坑 Sky Fighters (2005) |
Two twenty-five into the wind, out of the bunker. | | [CN] 225进入风中,落在沙坑上 The Legend of Bagger Vance (2000) |
If that plan relied solely on the ability of our equipment to knock the bunker off, they knew very clearly up front that we could not guarantee that, sir. | | [CN] 如果该计划仅依赖的能力 我们的设备,以敲沙坑销, 他们知道得很清楚了前面 我们不能保证,先生。 Let the Fire Burn (2013) |