Maybe the batteries have run out. | | [CN] 会不会没电了? CJ7 (2008) |
— My battery's dead. — Yeah, dude, I... | | [CN] 我的电池没电了 是 哥们 我... Cloverfield (2008) |
Look, David, I think this phone's gonna die on me any second. | | [CN] 大卫,我的电话马上就没电了 The Cottage (2008) |
The phone is dead. | | [CN] 电话没电。 Day of the Dead (2008) |
(CELL PHONE RINGS) | | [CN] 我们家没电视 Bedtime Stories (2008) |
Power's out! | | [CN] 没电了! Transformers: Revenge of the Fallen (2009) |
Both are two hundred fifty. One has a TV the other one doesn't. | | [CN] 都是媪百五 一间有电视 一间没电视 Legendary Assassin (2008) |
-but the battery on my phone died. | | [CN] 结果手机电池没电了 Fragments (2008) |
It wouldn't look like that! | | [CN] 没电怎么会这样子 CJ7 (2008) |
Fuck you, Hel! I reviewed it. He had no phone when we left. | | [CN] 去你妈的 赫尔 我查过了 当时他身上没电话 Bitch Slap (2009) |
Crap, it's burnt out. | | [CN] 靠 没电了 The Fourth Man in the Fire (2008) |
So, what, did their batteries just die out? | | [CN] 那么 什么 他们的电池没电了? Screamers: The Hunting (2009) |
The power's gone! | | [CN] 糟了 没电了! To Each His Own Cinema (2007) |
It was low on battery. | | [CN] 电池快没电了 Lake Mungo (2008) |
Just in case he doesn't have a phone, I want him to know where to find me. | | [CN] 万一他没电话 我想让他知道到什么地方可以找到我 Lost Boys: The Tribe (2008) |
The battery is dead. It ceased to live. | | [CN] 电池没电了,它不活了 Pineapple Express (2008) |
No Battery! | | [CN] 没电就是没电 Micmacs (2009) |
- It won't work, there's no power! | | [CN] - 不行 没电! Doomsday (2008) |
What can I say? The battery was down I just couldn't get to the call in time. | | [CN] 我能说 来不及接手机就没电了 Episode #1.5 (2007) |
Half the population has no electricity. Over half live in bohios. | | [CN] 一半的人都没电用 一大半的人都住在大茅屋 Che: Part One (2008) |
It seems like every few months, boom, the light's out. | | [CN] 似乎每隔几个月 轰,就会没电 Ninja Assassin (2009) |
What do you mean, it's dead? | | [CN] 这是什么意思? 它死了? (英语里"没电了"和"死"是一个词) Pineapple Express (2008) |
Oh, man! I got to go a whole weekend with no electricity? | | [CN] 喔 天哪 我将要经历一周没电的日子? 100 Feet (2008) |
Hey, Ray? Power's off again. | | [CN] 嗨 雷 又没电了 Just Add Water (2008) |
Make it quick. This cell is running out of juice. | | [CN] 快点 手机要没电了 Wash (2007) |
No batteries? | | [CN] 没电了? Micmacs (2009) |
I called and I called. | | [CN] 不停地打给你 -我手机没电了 True Confessions of a Hollywood Starlet (2008) |
Mine has run out of battery. | | [CN] 我的电话没电 Yau chat guen see um leun nei (2008) |
The battery is out. | | [CN] 电池没电了 Sunny (2008) |
I'm almost out of power. I gotta get out of this thing. I'll be right there. | | [CN] 就该没电了,我得脱下制服,我就过去 Iron Man (2008) |
No phone calls coming in. | | [CN] 没电话打进来 George Carlin... It's Bad for Ya! (2008) |
Stephen, listen, I'm gonna have to call you back. My phone's out of juice. | | [CN] Steven 我会再打给你的 我的手机没电了 Episode #1.5 (2007) |
Grey reef sharks are agile, curious and often swim in packs. | | [CN] 救生船上没电了 大家都很担心因为保罗在水底呢 Red Sea (2008) |
Hey, you heard of a goddamn phone? | | [CN] 家里没电话啊? Two Lovers (2008) |
Okay. Let's go. No. | | [CN] 好啊,出发,不行,动不了 电池没电了 Pineapple Express (2008) |
How is she going to help us if she doesn't have a phone? | | [CN] 她没电话怎么帮我们? Trailer Park of Terror (2008) |
Our cells are dead. | | [CN] 我们的手机没电了 Rest Stop: Don't Look Back (2008) |
50 dollars to a man from here, let millions of dollars a duration GPS system undertaken, if you outages, or your battery dies. | | [CN] 代替用数百万美元维持的GPS(环球定位系统)系统的工作 或者电池没电 The Objective (2008) |
- Her battery gave out. - We're going to find you! | | [CN] 她的手机没电了,我们要把你找出来 While She Was Out (2008) |
You must have let your phone die or something. | | [CN] 你的电话肯定是没电了吧 Twilight (2008) |
My cell's dying. | | [CN] 我手机没电了 While She Was Out (2008) |
All the phones are dead. | | [CN] 所有的电话没电。 Day of the Dead (2008) |
Denny, hey, dumbass! The power's off again. | | [CN] 丹 嗨 蠢货 又没电了 Just Add Water (2008) |
But the generator's dying. With the power gone, we can't open it. | | [CN] 不过发电机快没电了 没电力,门就打不开 Against the Dark (2009) |
I'm sorry. The power source went dead. That's all we had. | | [CN] 抱歉,没电了 就只能这样了 The Constant (2008) |
No power. This rots. | | [CN] 没电了,真糟糕 Nim's Island (2008) |
They don't have a TV. Wendy doesn't let them watch TV. | | [CN] 他们没电视 Bedtime Stories (2008) |
I'm sorry to interrupt. Battery's dying. Continue. | | [CN] 抱歉打扰了 没电了 你们继续 The Codpiece Topology (2008) |
Jack was trying to communicate with Sayid and Desmond, but the sat-phone ran out ofjuice. | | [CN] 杰克试着和 萨伊德与德斯蒙连络 但卫星电话没电了 The Other Woman (2008) |
- Crap. lt's dead. | | [CN] - 见鬼,没电了 Catch-22 (2007) |