And we spend all that money, and... | | [JP] だが 治療費をかけても... Cancer Man (2008) |
You tell your wife and son that I am paying for your cancer treatment. | | [JP] 私が治療費を出したと 家族に話してるのは― Peekaboo (2009) |
I don't see how Hayes Flynn could afford this. | | [JP] フリンがどうやって治療費を 支払えたのかわからないわ The Sense in the Sacrifice (2013) |
Why were they paying for my medical bills? | | [JP] なぜ彼らが治療費を払った? Confessions (2013) |
The healing expenses were too much. | | [JP] 治療費が あまりにも高くて。 Truth, Justice and the American Way (2016) |
They just yack and yack and yack until the people who are paying for it feel better. | | [JP] ああだこうだと言うだけ 治療費が入ればそれで良い Uh... Oh... Ah... (2013) |
For better or worse, he wanted to provide, and so... he paid his medical bills the only way he knew how. | | [JP] 家族のために それで― 家族に内緒で 治療費を払っていた Kafkaesque (2010) |
We can always pay their bills. | | [JP] 治療費を出しましょう Kafkaesque (2010) |
Congratulations. That will just about pay for a day in the hospital. | | [JP] おめでとうございます 治療費の心配はないですね Nebraska (2013) |
Cost me 10, 000 to get, you know, the dental work. | | [JP] 1万ドル下さい 歯の治療費に The Whole Ten Yards (2004) |
They seem to be getting bigger instead of smaller, and I'm not really sure what that's all about. | | [JP] 治療費は増える一方で { a1pos(118, 268) } どれほどかかるのか 分からない・・・ Box Cutter (2011) |
- I'll pay for everything. | | [JP] -治療費は、もつわ。 The Babadook (2014) |
"I'm sorry to have to do this but Elliott and I can no longer continue to pay for Walt's treatment. | | [JP] "残念だけど" "エリオットと私は もう治療費を援助できない" Peekaboo (2009) |
I mean, they've already paid for most of my treatment, right? | | [JP] 治療費のほとんどは 払ってもらった そうだろ? Peekaboo (2009) |
Insurance doesn't even cover the treatments. | | [JP] 保険では治療費さえ払えません Heist (2015) |
Elliott and I offer to pay for your treatment no strings attached. | | [JP] 夫と私は 治療費を申し出た 無条件でね Peekaboo (2009) |
His treatment was expensive and... we were broke. | | [JP] 治療費が高額で破産しました The Puzzler in the Pit (2014) |
They are incredibly generous friends who made the amazing offer to pay for Walt's treatment. | | [JP] とても寛大な友人で 快く夫の治療費を― 申し出てくれた Over (2009) |
If you won't take our money, and your insurance isn't covering it how are you paying for it? | | [JP] 保険も利かないのに 治療費はどうやって? Peekaboo (2009) |
Because you paid him off. | | [JP] あなたが治療費を支払ってる The Turn in the Urn (2014) |
And then, when I turned that down, he flat-out offered to pay for my treatment. | | [JP] だが 仕事を断ると 今度は治療費を払いたいと Gray Matter (2008) |
I'm getting paid by eight people. | | [CN] 這樣我就可以收八個人的治療費。 Zelig (1983) |
Walt, Elliott's told me he had offered to pay for the treatment. You have to accept. | | [JP] それと治療費のことだけど ぜひ受け取ってほしいの Gray Matter (2008) |
We're not going to pay for another withdrawal treatment. | | [CN] 要是你再吃上了癮,我們可不會再給你付治療費用了 No Place to Go (2000) |
You know, I think that your little junkie buddy threatened to expose your drug use and the shooting unless you kept paying him, so you killed him. | | [JP] あなたのジャンキーな友人が 治療費を払わないと ドラッグのことを バラすと脅し それで殺した The Turn in the Urn (2014) |
I'll charge his fee to your room. | | [JP] (蘭子) 治療費は 宿泊代に足しとくから The Magic Hour (2008) |
I thought that Elliot and Gretchen paid for your treatment. | | [JP] エリオットたちが 治療費を出したと... Kafkaesque (2010) |
The money for your treatment Gretchen and Elliott didn't give you a dime. | | [JP] そして真実をすべて 話してくれたの あなたの治療費だけど... ABQ (2009) |
In the child support worksheet, you list medical, dental child care, transportation, housing, education, food, clothing. | | [JP] 養育費リストだけど 医療費と歯の治療費― 児童養護費 交通費 住宅費 教育費 Sunset (2010) |