See the bad apple, there? | | [CN] 看 这里也有洋梨 Bayside Shakedown 2 (2003) |
The first victim had an apple, right? | | [CN] 最初的受害人是拿着西洋梨的吧? Bayside Shakedown 2 (2003) |
-The pears, you want the Dole? | | [CN] -洋梨,你要什么牌子的? Guy Walks Into a Psychiatrist's Office (2000) |
An old apple... What's your point? | | [CN] 也就是洋梨 Bayside Shakedown 2 (2003) |
-Apples and pears, stairs. -Happy kill, skill. | | [CN] 蘋果和西洋梨子,樓梯 謀殺快樂,技能 To Sir, with Love (1967) |
Canned pears, not fresh. That's the secret to my pound cake. | | [CN] 罐装洋梨,不是新鲜的 我特殊磅饼的秘方 Guy Walks Into a Psychiatrist's Office (2000) |
Mom, didn't I have a pear-shaped head? | | [CN] 妈妈,我没有 一个西洋梨子形的头? Come Undone (2010) |
Figs, apples, pears. | | [CN] 无花果树、苹果树和洋梨树 Gladiator (2000) |
Go to the market, pick up a couple cans of pears. | | [CN] 你! 去市场买几罐洋梨 Guy Walks Into a Psychiatrist's Office (2000) |
Okay, right here. Here's the Pearla. | | [CN] 好多 就这 小洋梨在这 Bernard and Doris (2006) |
No message in that. | | [CN] 确切的说是西洋梨 Bayside Shakedown 2 (2003) |
old apples... rotten... | | [CN] 所以洋梨的话也就是说 Bayside Shakedown 2 (2003) |
It's truly divine. | | [CN] 甜点来份玫瑰汁炖西洋梨 The Aviator (2004) |
Discarded, thrown away... | | [CN] 洋梨" -没有必要的意思吧 Bayside Shakedown 2 (2003) |
The bad apple that spoils the bunch. | | [CN] 洋梨" Bayside Shakedown 2 (2003) |