I mean, who in their right mind wants to air their dirty laundry on the radio for other people's entertainment? | | [JP] 正しい心を持つ人間が 他人の楽しみのために 自分の汚れた洗濯物を ラジオで言いふらしたいと思うかい? Red Velvet Cupcakes (2013) |
Eat, change, put your laundry and dishes by the door. | | [JP] 食べたら着替えて 洗濯物と皿はドアの脇に置いておけ The Other Woman (2008) |
Tell me, you still putting Chinamen in jail for spitting in the laundry? | | [JP] まだ中国人を ショッ引いてるのか? 洗濯物に唾を吐いたって Chinatown (1974) |
My room was just like this, except... there was a lot more laundry on the floor. | | [JP] 僕の部屋もこんな感じだった ただ・・・ 床の上には洗濯物が散らばってたけどね Seeds (2014) |
Well, look, this is a clothesline right here, for laundry. | | [JP] これは洗濯物だ Zero Dark Thirty (2012) |
Put your laundry and dishes by the door. | | [JP] 洗濯物と皿は ドアの脇に置いておけ The Other Woman (2008) |
Stranger than that, according to the room invoice, yesterday and the day before, she ordered laundry, room and spa services, and a movie. | | [JP] まだ あるわ 請求書では 昨日と一昨日に 洗濯物と The Evil Twin (2015) |
Everything falls apart, you're in my face over skipping laundry? | | [JP] 洗濯物でも 干してろと? 18 Miles Out (2012) |
Makocchan, your laundry doesn't smell either. | | [JP] まこっちゃんの洗濯物も 臭くないよ Dream Police (2015) |
For years, I'm humping DeCarlo's laundry, he treats me like a bum. | | [JP] 長年 洗濯物を運んでも 俺はカス扱い Jersey Boys (2014) |
- That's your laundry! | | [JP] あなたの洗濯物! Eternal Sunshine of the Spotless Mind (2004) |
I need to have some laundry picked up. | | [JP] 洗濯物を頼む The Way (2010) |
Her laundry was there, her bed was made. | | [JP] 洗濯物はしまってなくて ベッドも乱れてない Bad Moon Rising (2012) |
If you don't wanna get your ass beat, grab the laundry and... come to the coin laundry by the public bath. | | [JP] 俺に殴られたくなかったら ありったけの洗濯物を持って 松の湯裏の コインランドリーに来い The Mamiya Brothers (2006) |
You do a lot of laundry, Makocchan. | | [JP] (悠里子)洗濯物 多くない? まこっちゃん Three Crushes (2015) |
Uh-oh, looks like someone's still dropping their laundry off at mom's house. | | [JP] 誰かさんは洗濯物を ママに頼むのかな Under the Knife (2013) |
A coward... for living next to that son of a bitch, doing his laundry, making his bed, feeding him. | | [JP] 臆病者だわ... あの男の下で 洗濯物と片付けと 食事の面倒を見て Pan's Labyrinth (2006) |
Like clean laundry. | | [JP] 洗濯物の匂いだ Some Must Watch While Some Must Sleep (2009) |
This is my laundry, my home, my machine. | | [JP] わたしの家 洗濯物 The Amazing Spider-Man 2 (2014) |
You'd be better off washing your clothes between two rocks, | | [JP] 二つの石で洗濯物を洗った方がマシだよ、 The Heap (2014) |
We should bring the washing in... | | [JP] そろそろ洗濯物しまわねえと... 。 My Neighbor Totoro (1988) |
The whole thing's being handled. And I left a pile of laundry in my room. Don't forget, no starch. | | [JP] あと洗濯物を部屋に置いてある 糊は効かすなよ じゃあな Yes Man (2008) |
- Laundry. | | [JP] 洗濯物 Bad Moon Rising (2012) |
His laundry's ready for pick-up. | | [JP] 洗濯物ができあがったらしい Iron in the Fire (2014) |
The milk's gone off and the washing's started to smell. | | [JP] 牛乳は腐ってるし 洗濯物は臭ってる The Blind Banker (2010) |
♪ | | [JP] エレメンタリー シーズン1 第11話 汚れた洗濯物 Dirty Laundry (2013) |
I've put away all the laundry, Sophie | | [JP] 私はすべての洗濯物、ソフィーを収納しました Howl's Moving Castle (2004) |
Laundry. | | [JP] 洗濯物です The Book Thief (2013) |
If you came to do laundry, I already have a load in. | | [JP] 洗濯物なら入れておいて Plastique (2014) |
Been away three days judging by the laundry. | | [JP] 洗濯物から判断して 3日間の旅行だ The Blind Banker (2010) |
Jesus, enough with the laundry. | | [JP] ジーザス、すごい洗濯物だ Face Off (2011) |
Why is Stillman here? Laundry pick-up was yesterday. | | [JP] 洗濯物の日は昨日だ この車は? Tower Heist (2011) |
So as far as the hotel knew, the minibar was being restocked, the laundry was being picked up, the maids were performing turndown services. | | [JP] ホテル側では ミニバーは 補充され 洗濯物は 出され The Evil Twin (2015) |