Electricity, detergent, who's paying for all that? | | [CN] - 但是,妈... - 电费,洗衣粉 你以为是谁在付钱买这些东西? Taking Woodstock (2009) |
- For some stupid laundry detergent. | | [CN] -为了一点愚蠢的洗衣粉 Cake (2014) |
Sell washing powder, yeast rice powder | | [CN] 改行卖洗衣粉、苏打粉、爽身粉多好 Election (2005) |
And I buy detergent, but it's not the one with the easy-pour spout. | | [CN] 我买了洗衣粉, 但是是不容易弄出来那种. The One with the Butt (1994) |
Here is the washing powder. | | [CN] 洗衣粉在这里 The Secret Life of Words (2005) |
Heinz Ketchup, and ooh, ooh... even got a couple two-for-ones for Tide. | | [CN] 还有汰渍洗衣粉买一赠一的优惠券 { \3cH202020 }even got a couple two -for -ones for Tide. Frank the Plank (2011) |
- Washing powder... | | [CN] 洗衣粉中黑色内衣... 3 Days to Kill (2014) |
In the soap? | | [CN] 往洗衣粉里 Stalingrad (2013) |
I was wondering whether you had a few minutes... to talk about a little laundry detergent. | | [CN] [ 敲头 ] 我想知道你是否有时间... 谈谈洗衣粉 The 40 Year Old Virgin (2005) |
Nobody's gonna throw detergent in my eyeballs on a runway, Frank! | | [CN] 那也不会有人把洗衣粉 撒进我眼睛的,弗兰克! America's Next Top Paddy's Billboard Model Contest (2008) |
All the Persil in the world couldn't shift it. She's disgusting. | | [CN] 世上所有的洗衣粉都无法洗净的污点 她真是恶心 Sexy Beast (2000) |
- Machine don't put own soap in. | | [CN] -机器不会自动放洗衣粉 A Fantastic Fear of Everything (2012) |
The fluorescence in the washing powder is caught by the UV light. | | [CN] 洗衣粉里的荧光剂受到紫外光照射 The fluorescence in the washing powder is caught by the UV light. The Theory of Everything (2014) |
He was graded whiter than white. Didn't put a foot wrong. | | [CN] 对波里雅科夫的评级比洗衣粉还白 没必要查 Tinker Tailor Soldier Spy (2011) |
No Coffee, no detergent and no tissues. | | [CN] 洗衣粉也没了 La Cérémonie (1995) |
No, you forgot the soap. | | [CN] 你忘了放洗衣粉 My Life Without Me (2003) |
As always. Just the perfect amount of starch. | | [CN] 洗衣粉份量永远恰到好处 Hall Pass (2011) |
Does three tablespoonful of soap enough? | | [CN] 三杓洗衣粉够不够 Mismatched Couples (1985) |
The Russians put ash in their soap. | | [CN] 俄国人往洗衣粉里添加了炉灰 Stalingrad (2013) |
Soap in slot machine one pound. | | [CN] 自动洗衣粉机 一镑一盒 A Fantastic Fear of Everything (2012) |
You have to put soap in. Where your soap? | | [CN] 你得自己放 你的洗衣粉呢 A Fantastic Fear of Everything (2012) |
Motherfucker took my laundry detergent. | | [CN] 他拿了我的洗衣粉。 21 & Over (2013) |
Clean it with washing powder! | | [CN] 卸你的洗衣粉! Demi-Haunted (2002) |
Here, soap. | | [CN] 给 洗衣粉 A Fantastic Fear of Everything (2012) |
Six bottles of sparkling water, Omo (brand) detergent and some tissues. | | [CN] 六瓶维希矿泉水 奥妙洗衣粉和蓝色餐巾纸,这里有吗? La Cérémonie (1995) |
Five kilograms of detergent. | | [CN] 好,五公斤奥妙洗衣粉 La Cérémonie (1995) |
You cannot put soap in now, you've missed your cycle. | | [CN] 现在不能放洗衣粉 已经错过了 A Fantastic Fear of Everything (2012) |
- Not without soap. | | [CN] 不放洗衣粉的话 是的 A Fantastic Fear of Everything (2012) |
And as for Vortex, clearly you got the name off a box of washing powder. | | [CN] 至於炫風 顯然名字來自洗衣粉牌子 Johnny English Reborn (2011) |
Look here. Have you got any soap? | | [CN] 请问 你有洗衣粉吗 A Fantastic Fear of Everything (2012) |
She's a washing machine and detergent | | [CN] 洗衣机她有 洗衣粉她也有 Mismatched Couples (1985) |
I've missed my cycle. | | [CN] 我错过了放洗衣粉的时机 A Fantastic Fear of Everything (2012) |
Didn't you always carry your lunchbox in a washing powder bag? | | [CN] 你小时候是不是都提着 一个白兰洗衣粉的袋子装便当 Monga (2010) |
The washing powder? | | [CN] 洗衣粉? The washing powder? The Theory of Everything (2014) |
Laundry detergent... | | [CN] 洗衣粉 Will You Still Love Me Tomorrow? (2013) |
This is washing powder! | | [CN] 这个是洗衣粉呀 Dang nan ren bian cheng nu ren (2002) |
Laundry detergent coupons, and leather shoes from Shanghai... | | [CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }洗衣粉票... { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }上海鞋嘛 Xiu Xiu: The Sent-Down Girl (1998) |
Put ash in the soap to kill the damn lice. | | [CN] 往洗衣粉里加炉灰来对付那些该死的虱子 Stalingrad (2013) |
The washing powder is green. Only this one item is blue. | | [CN] 绿色的是洗衣粉,只有面霜是蓝色的 Dev D (2009) |
Back in 1999 Procter Gamble (Multinational manufacturer of product ranges including personal care, household cleaning, laundry detergents, prescription drugs and disposable nappies.) and Gillette MIT got together to find a way to commercialize this technology, and make it small enough, make it efficent enough, and make it cheaper. | | [CN] 1999年Procter Gamble(房屋清洁,洗衣粉,处方药,一次性尿布等的国际制造尚)同Gillette MIT一起 来找寻一种方法来商业化这向技术 使其更小更有效使其成本更底 America: Freedom to Fascism (2006) |
They've got candy, soap... everything! | | [CN] 点心啊, 洗衣粉啊, 什么都有卖! A Gentle Breeze in the Village (2007) |
You must need detergent. | | [CN] 你得用洗衣粉 The One with the East German Laundry Detergent (1994) |
You didn't put no soap in. | | [CN] 你没放洗衣粉 A Fantastic Fear of Everything (2012) |
Washing powder, Meena! | | [CN] * 洗衣粉 米娜玛 * Chennai Express (2013) |
This is a cheap and good soap, right? | | [CN] 反正这洗衣粉又便宜又好用,不是吗 Chup Chup Ke (2006) |
Maybe they mean washing powder, Mike. | | [CN] 大概是洗衣粉,迈克 Bambi (1984) |
Since 24 hours I have been washing clothes and that too with soap. | | [CN] 24小时以来我一直在洗衣服 用了那么多洗衣粉 Chup Chup Ke (2006) |