145 ผลลัพธ์ สำหรับ *浜*
หรือค้นหา: , -浜-

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, bāng, ㄅㄤ] creek, stream; beach, coast
Radical: , Decomposition:   氵 [shuǐ, ㄕㄨㄟˇ]  兵 [bīng, ㄅㄧㄥ]
Etymology: [pictophonetic] water
Rank: 4339

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: seacoast; beach; seashore
On-yomi: ヒン, hin
Kun-yomi: はま, hama
Radical: , Decomposition:     
Variants: , , Rank: 645
[] Meaning: beach; sea coast; river bank
On-yomi: ヒン, hin
Kun-yomi: はま, hama
Radical:
Variants: ,
[] Meaning: bank; brink; shore; beach
On-yomi: ヒン, hin
Kun-yomi: はま, hama
Radical:
Variants: ,

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[bāng, ㄅㄤ, ] stream; creek #24,180 [Add to Longdo]
[Héng bāng, ㄏㄥˊ ㄅㄤ,   /  ] Yokohama [Add to Longdo]

EDICT JP-EN Dictionary
[はま, hama] (n) beach; seashore; (P) #3,628 [Add to Longdo]
[よこはま, yokohama] (n) Yokohama (city) #695 [Add to Longdo]
[はままつ, hamamatsu] (n) Hamamatsu (city) #3,196 [Add to Longdo]
[しらはま, shirahama] (n) white sandy beach #12,436 [Add to Longdo]
[かいひん, kaihin] (n) seaside; (P) #12,744 [Add to Longdo]
[けいひん, keihin] (n) Tokyo and Yokohama #13,871 [Add to Longdo]
公園[かいひんこうえん, kaihinkouen] (n) beachfront park; park by the sea [Add to Longdo]
植物[かいひんしょくぶつ, kaihinshokubutsu] (n) beach plant [Add to Longdo]
[すなはま, sunahama] (n) sandy beach; (P) [Add to Longdo]
[すはまそう;スハマソウ, suhamasou ; suhamasou] (n) (uk) (See 三角草・みすみそう, 雪割り草・ゆきわりそう・1) hepatica (Hepatica nobilis var. japonica f. variegata); liverleaf [Add to Longdo]
入り[いりはま, irihama] (n) salt farm [Add to Longdo]
っ子[はまっこ, hamakko] (n) native of Yokohama [Add to Longdo]
の真砂;のまさご[はまのまさご, hamanomasago] (n) (arch) grains of sand on the beach (i.e. something countless) [Add to Longdo]
の真砂は尽きるとも世に盗人の種は尽きまじ[はまのまさごはつきるともよにぬすびとのたねはつきまじ, hamanomasagohatsukirutomoyoninusubitonotanehatsukimaji] (exp) the sand on the beach may disappear, but the makings of thieves never shall (Ishikawa Goemon) [Add to Longdo]
雲雀[はまひばり;ハマヒバリ, hamahibari ; hamahibari] (n) (uk) shore lark (Eremophila alpestris); horned lark [Add to Longdo]
茄子;[はまなす;はまなし(浜梨);ハマナス, hamanasu ; hamanashi ( hama nashi ); hamanasu] (n) (uk) rugosa rose (Rosa rugosa); Japanese rose; Ramanas rose [Add to Longdo]
萱草[はまかんぞう;ハマカンゾウ, hamakanzou ; hamakanzou] (n) (uk) daylily [Add to Longdo]
[はまぜり;ハマゼリ, hamazeri ; hamazeri] (n) (uk) Cnidium japonicum (species of umbellifer) [Add to Longdo]
[はまて, hamate] (n, adj-no) place near the beach; place near the shore [Add to Longdo]
焼き[はまやき, hamayaki] (n) freshly caught seafood broiled at a beach [Add to Longdo]
[はますげ;ハマスゲ, hamasuge ; hamasuge] (n) (uk) nut grass (Cyperus rotundus) [Add to Longdo]
千鳥[はまちどり, hamachidori] (n) plover on the beach; plovers near the shore [Add to Longdo]
[はまだい;ハマダイ, hamadai ; hamadai] (n) (uk) queen snapper (Etelis coruscans); ruby snapper; flame snapper [Add to Longdo]
昼顔[はまひるがお;ハマヒルガオ, hamahirugao ; hamahirugao] (n) (uk) seashore false bindweed (Calystegia soldanella) [Add to Longdo]
跳虫[はまとびむし;ハマトビムシ, hamatobimushi ; hamatobimushi] (n) (uk) beach flea (any amphipod of family Talitridae); sand flea; sand hopper [Add to Longdo]
伝い[はまづたい, hamadutai] (n) along the beach [Add to Longdo]
[はまかぜ, hamakaze] (n) sea breeze; beach wind [Add to Longdo]
[はまべ, hamabe] (n) beach; foreshore; (P) [Add to Longdo]
防風[はまぼうふう;ハマボウフウ, hamaboufuu ; hamaboufuu] (n) (uk) Glehnia littoralis (species of umbellifer used in Chinese medicine) [Add to Longdo]
木綿[はまゆう, hamayuu] (n) crinum [Add to Longdo]
[はまうつぼ;ハホウツボ, hamautsubo ; hahoutsubo] (n) broomrape (Orobanche coerulescens) [Add to Longdo]
[ようひん, youhin] (n, vs) shore reclamation; shoreline maintenance [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama.4月1日、南洋フーズ株式会社は横の新社屋に移転します。
This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama.これは東京・横間を走った最初の汽車の絵だ。
This is a snapshot of my wife on the beach.これは辺で撮った妻のスナップ写真です。
Judy picked pretty shells on the beach.ジュディは美しい貝がらを辺でひろった。
The group is running on the beach.そのグループは辺を走っている。
The ship will touch at Yokohama and Kobe.その船は横と神戸に寄港するだろう。
The ship will call at Yokohama.その船は横に寄港する。
Patty exposed her back to the sun on the beach.パティは辺で背中を太陽にさらした。
The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach.ビキニスタイルの美少女は辺では目を見張らすものだった。
The boats are beached on shore.ボートが辺に引き上げられている。
Yokohama is a city where more than three million people live.は300人以上の人が住む都市だ。
The population of Yokohama is larger than that of Osaka.は人口が大阪よりも多い。
Yokohama is the city in Japan with the second largest population.は日本で2番目に人口が多い市だ。
Yokohama is one of the largest cities in Japan.は日本で最大の都市の一つだ。
Yokohama is the second largest city in Japan.は日本で二番目に大きい都市である。
Yokohama is a beautiful port town.は美しい港町です。
Is this the right way to Yokohama Station?駅へ行くのにはこの道でいいのですか。
What time does this train reach Yokohama?何時に列車は横に着きますか。
In summer they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、辺で遊んだものだった。
We spent the afternoon fooling around on the beach.我々午後いっぱい辺でぶらぶらと時間を過ごした。
To my surprise, the child came here by himself all the way from Yokohama.驚いた事に、その子供は横からはるばる一人でここにやってきた。
It is a lot of fun picking various shells on the sands.でいろんな貝を拾うのは実に楽しい。
Children love playing on the beach.子供たちはで遊ぶのが大好きです。
The children are building sand castles on the beach.子供たちは辺で砂の城を作っている。
The pupils like playing on the beach.子供達は辺で遊ぶのが好きだ。
It took me two hours to get to Yokohama.私が横につくのに、2時間かかった。
We visited Yokohama on business.私たちは、仕事で横を訪れた。
We played on the beach.私たちはそので遊んだ。
We sailed from Yokohama to Kobe.私たちは横から神戸まで航行した。
We went swimming at the beach.私たちはへ泳ぎに行った。
We went to see turtles on the beach.私たちは辺にカメを見に行きました。
My sister lives near Yokohama.私の妹は横の近くに住んでいる。
We played on the beach.私はそので遊んだ。
I was raised in Yokohama.私は横で育った。
I was born in Yokohama.私は横で生まれました。
I live in Yokohama.私は横に住んでいる。
I used to come to this beach when I was a boy.私は少年のころ、よくこの辺に来たものです。
I tanned myself on the beach.私は辺で肌を焼いた。
We spent the entire day on the beach.私達は1日中辺で過ごした。
We did the sights of Yokohama.私達は横を見物した。
Let's walk on the beach after dinner.食事のあと辺へ散歩に行こう。
People are playing near the beach.人々が辺付近で遊んでいる。
Several children are playing on the sands.数人の子供が砂で遊んでいる。
The ship touched at Yokohama.船は横に立ち寄った。
The population of Tokyo is four times as large as that of Yokohama.東京の人口は横の4倍である。
Tokyo is bigger than Yokohama.東京は横より大きい。
Waves are beating the shore.波がに打ち寄せている。
He drove his car to Yokohama.彼は愛車を駆って横へ行った。
He commutes from Yokohama to Tokyo by train.彼は横から東京へ電車で通勤している。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Bet you $ 1000 I find something between here and that beach. [JP] こことの間で 何か出ることに1,000ドル Fool's Gold (2008)
We used to lie out on the sand and let the sun dry us... and try to guess the names of the birds singing. [JP] に寝転んで 太陽で体を乾かしながら 鳥のさえずりの意味を考えたわ Star Wars: Attack of the Clones (2002)
I was sitting on the beach drinking a... [JP] 辺で アレを飲みながら After the Sunset (2004)
Buzzinga. [CN] 砰砰! The Monopolar Expedition (2009)
May I ask you to come to the police station with us regarding Mr. Hamada Takeshi's case? [CN] 你能协助我们调查一下田武的事情吗 One Million Yen and the Nigamushi Woman (2008)
I see him on the beach waves and... [JP] に 立ってる 波が The 4th Man (1983)
Okay, Seaside Heights, here we come! [CN] 好,海高度, 我们来在这里了! Jersey Shore Massacre (2014)
To save the Dowry. Sebastian ran the whole goddamn thing aground. [JP] 宝を救うために━ セバスチャンは北のへ向かったんだ Fool's Gold (2008)
Why did Hamazaki's son killed doctors's wife? [CN] 为什么要杀死崎的儿子 医生的妻子吗? Gun Woman (2014)
Shirahama and Yuuka are in internship, and [JP] うん 白君と由香は インターシップで― Heavenly Forest (2006)
I see... but a man named Hamada Takeshi... says there was a million yen in there. [CN] 是吗 但是那个叫田武的人就是这么说的啊 说那一百万元藏在一个黑色的包里 One Million Yen and the Nigamushi Woman (2008)
You spent three days lying on a beach drinking rum. [JP] 酔っぱらってに寝転んで 3日間過ごしておしまい? Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl (2003)
So you expect to leave me on some beach with nothing but a name and your word it's the one I need, and watch you sail away in my ship. [JP] わたしがきさまの言葉を 信用して船を引き渡し この船で出ていくのを に突っ立って 黙って見送るとでも 思っているのか? Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl (2003)
Studied architecture with Hanamoto san [JP] (真山) 花本さんとは 美の建築の同級で Honey & Clover (2006)
Not exactly Caprica Beach down there, Chief? [JP] カプリカの辺のように行けるか チーフ? Bastille Day (2004)
Oh. [JP] (白) おう Heavenly Forest (2006)
So, the bastard's on a beach. [JP] 辺で寝そべってるんだ The Memory of a Killer (2003)
- More like grain of salt on a beach. [JP] もしくは砂の塩粒だ Water (2004)
Hamazaki's son thought the dotor killed his father. [CN] 崎认为儿子 医生杀害了他的父亲。 Gun Woman (2014)
I thought the Hamazaki can glamour up wouldn't care, if the son was dead or not. [CN] 我以为崎集团不会 担心儿子是否会活着还是死了。 Gun Woman (2014)
Hamazaki who glamours was able to wipe out all the traces. [CN] 崎的砾岩 可以消除所有的痕迹。 钱。 Gun Woman (2014)
Saw him die in your arms on that beach. [JP] 辺でパートナーを 撃ち殺すのをね Insomnia (2002)
Yes. Only direction it could be fired from. Excuse my accent. [CN] 是的 只能是那个方向 原谅我的洋泾英语 Silver Bullet (2011)
It's goddamn freezing on this beach. [JP] この辺は冷たくて凍りそうだ Eternal Sunshine of the Spotless Mind (2004)
Last time I saw, he was mooning around on the beach. [JP] 最後に見たとき ぼんやり辺をうろついてた And Then There Were None (1945)
There're some people on the rocks. [CN] 串之那边好像还有人 Umizaru (2004)
I brought all the warriors of Greece to your shores. [JP] ギリシア全軍がこのに 集結しておる Troy (2004)
Look where we are! [JP] 二人が出会った辺! Eternal Sunshine of the Spotless Mind (2004)
- Go to the beach and get a tan. - And get ice cream. [JP] - 辺に行こう Elektra (2005)
Mr. Hamazaki was this doctor's patient. [CN] 崎先生是医生的病人。 Gun Woman (2014)
On the beach. [JP] 辺に Creepshow (1982)
Please sit down. [JP] 中) チャイム鳴ったわよ Be with You (2004)
They'll probably stay in Yokohama. [CN] 现在还在横 The Little House (2014)
Hagu, since you came to our school... [JP] (竹本)はぐちゃん うん? 君が美に入学して Honey & Clover (2006)
We leave 'em on a beach to hatch... and then, coo-coo-cachoo... they find their way back to the big ol' blue. [JP] に産んで... 殻が割れて出てきて... 自分達でここまで帰ってきたんだ Finding Nemo (2003)
- What good would that do? - It'll end this thing. It won't end it. [JP] ー ナンシーが気になってね ー 辺でこれを見つけたの Insomnia (2002)
Working some overtime? [JP] 僕は辺の小屋で会おうと言った Insomnia (2002)
Well, let's have a toast in celebration of our new buddy. [JP] (白) じゃあ 新しい仲間に 乾杯するか Heavenly Forest (2006)
Let no man forget now menacing we are. We are lions! Do you know what's there, waiting, beyond that beach? [JP] 奴らに獅子の獰猛さを 思い知らせてやれ! 分かるか あのの向こうに 何が待っている? Troy (2004)
So anything that happened on that beach is not your fault. [JP] 辺で起きた事は お前の責任じゃない Insomnia (2002)
The girl genius is upholding our school's reputation [JP] 天才少女は美の名誉のために 頑張ってるわけだ Honey & Clover (2006)
Perhaps you didn't notice. The Trojan beach belonged to Priam in the morning. [JP] 知らんのか 朝はプリアモスの 領地だったトロイの Troy (2004)
Buzzinga. [CN] 砰呯! The Monopolar Expedition (2009)
White shores and beyond. [JP] 白き辺と... 暁の光の下 The Lord of the Rings: The Return of the King (2003)
What's the matter? [JP] 中) どうした? Be with You (2004)
Why did you pick the north beach? [JP] なぜ北のにした? Fool's Gold (2008)
Hamada is also ah then go together [CN] 是啊 田也再一起去吧 Our Little Sister (2015)
No. I expect to leave you standing on some beach with absolutely no name at all, watching me sail away on my ship, and then I'll shout the name back to you. [JP] オレのほうは黙ってないけどね に突っ立って見送るお前の名前を Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl (2003)
Yokohama Harbor, 1876 [JP] 港 1876年 The Last Samurai (2003)
Mr. Hamazaki died in Yokohama, the people hasn't wasted any time. [CN] 正如崎先生去世后, 已经没有时间浪费在砾岩。 Gun Woman (2014)

JDDICT JP-DE Dictionary
[けいひん, keihin] Tokyo-Yokohama [Add to Longdo]
[よこはま, yokohama] Yokohama [Add to Longdo]
[はま, hama] Strand [Add to Longdo]
[はまだ, hamada] Hamada (Name) [Add to Longdo]
[はまべ, hamabe] Meeresstrand, Kueste [Add to Longdo]
[かいひん, kaihin] Kueste, Strand, Gestade [Add to Longdo]
[すなはま, sunahama] Sandstrand [Add to Longdo]

Time: 0.0455 seconds, cache age: 5.162 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/