He'd try the beach house, and that's gone. | | [JP] 最後に会ったのは 海辺の隠れ家だ Consequences (2012) |
Everything depends on reaching the coast, okay? | | [JP] 海辺に着く事が大事だ The Road (2009) |
Thank you for what you did on the beach. | | [JP] 感謝します 海辺であなたがしてくれたことに Wonder Woman (2017) |
The land by the sea. | | [JP] 海辺の土地へ Planet Terror (2007) |
Luckily, the seaside ain't on the agenda today. | | [JP] 運悪く今日の任務は 海辺じゃない The First Day of the Rest of Your Life (2017) |
A ranch, a beach house, penthouse, doesn't matter what it is, but a place you can go hide out in. | | [JP] 牧場、海辺の家、ペントハウス どこでもいいんだ ただし 隠れられる場所にだ The Motel Life (2012) |
It's you playing at the beach. | | [JP] 君が海辺で泳いでいる写真 是你在海邊玩水的那張 Cape No. 7 (2008) |
It's, uh, one bedroom, on the water, lots of sunlight. | | [JP] それに合わせる ベッドルーム1つ 海辺で明るい Do the Wrong Thing (2012) |
Why don't we take her out? We can head up the coast? | | [JP] 彼女も一緒に連れて 海辺に行こう Lion (2016) |
In a shack by the sea I'll sit back sipping tea | | [JP] 海辺の小屋で お茶を飲むのさ Beauty and the Beast (1991) |
Maybe there's a father and his little boy, and they're sitting on a beach, too. | | [JP] 多分そこには 父親と彼の息子がいて 同じように 海辺に座ってる The Road (2009) |
Let's go to the nude beach. | | [JP] "海辺へ行き..." Machete Kills (2013) |
Oh, in this really incredible beachfront villa that the bureau seized from this narco-trafficker. | | [JP] 本当に素晴らしい海辺に面した別荘だ FBIが麻薬密売組織から取り上げたんだが Pilot (2009) |
Somewhere near the beach or something. | | [JP] どこか海辺の近くとか そういう場所に A Cure for Wellness (2016) |
It's probably nothing, but my father grew up near the beach, in Corpus Christi. | | [JP] 特には 無いけど 父は コーパスクリスティの 海辺で育ったから Black Hearts (2014) |
"as all men know, In this kingdom by the sea," | | [JP] この王国が海辺にあり The Raven (2012) |
...I shot people on your beach and stolen a notebook. | | [JP] 私はあなたの海辺で人を 撃ち 手帳を盗みました Wonder Woman (2017) |
Day before the murder, these guys on the beach saw Jay getting yelled at on his cell phone by some woman. | | [JP] 殺人のあった前日 ジェイが 女の子に携帯電話で叫んでいたのを 海辺にいた友達が見てました So Long, and Thanks for All the Red Snapper (2012) |
They're beachfront, naturally. | | [JP] 金持ちは海辺よね New York Kids (2014) |
I told him of a holiday my family had taken once out on the seaside at Pendeen in Cornwall. | | [JP] ペンディーンの海辺で家族で過ごした 話を彼にしたんだ The Adversary (2016) |
That beach you spoke of is within reach. Leave now, be free. | | [JP] お前が話した海辺は手の届くところにある 今 去れば 自由になる Hercules (2014) |
I stood upon the sand of the sea and I saw a beast rise out of the sea, having seven heads and ten horns and upon each horn a crown, and upon the heads, the name of blasphemy. | | [JP] "私は海辺に立ち7つの頭と "10の角を冠にした "冒涜という名の獣が Heart of Fire (2007) |
Who likes quiche, long walks on the beach, smooth jazz. | | [JP] . - ジャズと海辺を 散歩するのが趣味の男 Skin (2013) |
No, she's down on the beach right now throwing rocks. | | [JP] 彼女は今 海辺で石を投げてる 3 Days to Kill (2014) |
Last I heard he was married to a 12-year-old boy, living on a beach in Thailand. | | [JP] 「たしか、そいつは12歳の少年と結婚して タイの海辺で暮らしてるんだったよな」 The Departed (2006) |
You leave footprints on the beach and somehow they are gone. | | [JP] 海辺の足跡は なぜか消えていく Miss Peregrine's Home for Peculiar Children (2016) |