I'll never come to Monte Carlo out of season again. | | [CN] 我再也不会在淡季来蒙特卡洛了 Rebecca (1940) |
Well, it does get pretty quiet in the off season. | | [CN] 这里在淡季是很安静 Hide and Seek (2005) |
Slow season, huh? | | [CN] 淡季,是吧? Vacancy (2007) |
Nothing much. Wrong time of year. What's doing here? | | [CN] 没什么,现在是淡季 这里呢? Lawrence of Arabia (1962) |
It was off season and, by that time, decidedly out of fashion, and it had already begun its descent into shabbiness and eventual demolition. | | [CN] 八月是布达佩斯的淡季 那座饭店也已经过时 它曾经的仪表堂堂开始剥落 最终的拆除已是不可避免 The Grand Budapest Hotel (2014) |
Gallagher, don't step on them. | | [CN] 一定是淡季了 The Girl with All the Gifts (2016) |
Is there a low season? | | [CN] 这生意也有淡季? You Shoot, I Shoot (2001) |
As well as the handful of people who live here in the off season. | | [CN] 以及极少数人 居住在这里的淡季。 Faces in the Crowd (2011) |
It's closed. | | [CN] 早关了,现在淡季 Dolores Claiborne (1995) |
Business is slow in the summer, this is a steady job, and you get to go to camp at a discounted rate! | | [CN] 暑期是淡季 這工作很穩定 而你就能拿到折扣營費 Camp Rock (2008) |
- Did you say off-season? | | [CN] 你说, "淡季"? I Still Know What You Did Last Summer (1998) |
Ah, some guy needed a cheap pilot for an expedition and I'm always cheap in the off season. | | [CN] 有人要去探险 需要一个廉价的飞行员 淡季时, 我要的报酬很低 Eight Below (2006) |
No | | [CN] 一般,现在是旅游淡季 The Yellow Handkerchief (1977) |
I'd take every dance class imaginable because I wanted to be a dancer and so I came here because it's off... | | [CN] 我上过各种舞蹈课 因为我想当舞者 所以在淡季到这儿来 Last Man Standing (1996) |
And I-I told him it was off-season. | | [CN] 然后我告诉他现在是淡季 and I -I told him it was off -season. Episode #1.4 (2014) |
To give us this room in the off-season. | | [CN] 在淡季给我们这房间 The Debut (1977) |
Our off-season staff of five will tend to your every need. | | [CN] 在您们逗留期间, 我们的服务稍微... 淡季的五个名员工会为你效劳 I Still Know What You Did Last Summer (1998) |
- In the off-season, do what you want, don't do it in the competition! | | [CN] - 在淡季, 做你想做的, 不这样做在竞争! Generation Iron (2013) |
Seriously, it's the slow season right now. | | [CN] 说真的 现在是淡季 Take Me Home Tonight (2011) |
3, 000 a day in low season, but you can have it for 2, 000. | | [CN] 淡季三千元一天 但我二千元租给你吧 Sex and Lucía (2001) |
I mean to do it during the low season | | [CN] 我的意思是在淡季的时候才下手 You Shoot, I Shoot (2001) |
I just leased it for the off season. | | [CN] 我只租了淡季 Hitchcock (2012) |
As white patches can be seen up on the mountain peaks, the gem of the summer, Shiraito 's water act, loses its sparkle, | | [CN] 每到山顶现白的时节 转入淡季的水艺班 Taki no shiraito (1933) |
Judging from the mob around the pool here today there 's nothing off about the off-season in Miami Beach this summer. | | [CN] 根据在今天在泳池畔... ...的人潮看来... ...今年暑假在迈阿密海滩的淡季 一点也不像淡季 Analyze This (1999) |
I have 7, 000. It's off-season, so they'll make it cheap. | | [CN] 我手上有七千, 他们给我淡季的价格 Being Two Isn't Easy (1962) |
We were expecting you tomorrow, but you're in luck, it's the off-season. | | [CN] 我们本以为你明天到 你运气好 正值淡季 The Possessed (1965) |
There are only 4 rooms booked. | | [CN] 这是淡季. 只有4间房间登记了, 都在楼上. Phantoms (1998) |
I see him around sometimes. | | [CN] 淡季时他只上白天班 Swimming Pool (2003) |
It's off-season. | | [CN] - 这是淡季。 The Visitant (2014) |
Slow. | | [CN] -淡季 The Hustler (1961) |