53 ผลลัพธ์ สำหรับ *淩*
หรือค้นหา: , -淩-

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, líng, ㄌㄧㄥˊ] to cross, to traverse, to pass through
Radical: , Decomposition:   氵 [shuǐ, ㄕㄨㄟˇ]  夌 [líng, ㄌㄧㄥˊ]
Etymology: [pictophonetic] water

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: pass over; cross; traverse
On-yomi: リョウ, ryou
Kun-yomi: の.る, no.ru
Radical:

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[líng, ㄌㄧㄥˊ, ] surname Ling; encroach; soar #75,753 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
That movie he did, Swingers VinceVaughnis so cute! [CN] 坻腔饒窒萇荌▲⑴乾匋彌◎... 恅汜毓塋岆怮邟賸ㄐ D-Girl (2000)
You really are smooth, aren't you, Mr. Porter? [CN] 劂蚐郲賑忕腔 祥岆繫ㄛ疏杻珂汜ˋ De-Lovely (2004)
Ling, where are you? [CN] 儿人呢,人呢? The Banquet (2006)
I don't want them to treat me nice... because of money. [CN] 衄賸ヴ腔搾盞 憩祥眭耋坻蠅勤扂岆腔疑遜岆樑腔疑賸 Hei ma wang zi (1999)
this night never ends. [CN] 涴俀堍笴 Lucky Numbers (2000)
But they do live in a very old house. [CN] 筍岆佽腔ㄛ坻蠅蛂腔華源涴繫導 Hei ma wang zi (1999)
- Limbo! [CN] 波! Club Dread (2004)
You said the importance of a good blue suit can never be overstated. [CN] 斕佽疑腔懦伎昹蚾岆怮笭猁賸 A Good Year (2006)
Ling prepare the carriage [CN] 儿 备辇 The Banquet (2006)
We've never been in a bind like this before, so thank you so much. [CN] 掛苺植羶酕徹涴欴腔衪祜 岆郅郅斕賸 School of Rock (2003)
But she had a great body. [CN] 祥徹, 坴腔旯第岆階葋葋 Love for All Seasons (2003)
It was 2 AM when I reached her bleak room. [CN] 等我到她住的那兒時 已經是晨兩點了 Four Seasons: Natsuko (1980)
What better time to work than early in the morning? [CN] 有比晨更好的工作時段嗎? My Fair Lady (1964)
- Who wants to limbo? . [CN] 誰想跳波微步舞? Club Dread (2004)
And once you spend enough time on this thing, you can tell pretty quickly who's being real and who's just a player. [CN] 脹斕婓涴爵瘧劂壅 斕竭辦憩眭耋阰岆腔 阰硐岆俙縉 Elsewhere (2009)
It's weird typhoons come so early this year. [CN] 踏爛も墅ㄛ涴繫婌羲宎衄馘瑞 Yau chat guen see um leun nei (2008)
And that, seriously, doesn't freak you out? [CN] 腔ㄛ斕祥頗鷓鎘ˋ Elsewhere (2009)
- They're real cheap. [CN] - 坻蠅岆淏腔晞皊﹝ Candyman: Day of the Dead (1999)
Limbo! [CN] 波! Club Dread (2004)
One a.m., two a.m., three... Four. [CN] 晨一點,晨二點,三點... My Fair Lady (1964)
Real good cooking. [CN] 淏腔疑報眙﹝ The Magic of Ordinary Days (2005)
Is it ridiculous? [CN] ゎ堣珩蹦旯爺ㄛ髦梛 King of Beggars (1992)
Because he's unreasonable. And overbearing. [CN] 因為他不可理喻 且盛氣 Adam's Rib (1949)
She is so beautiful. [CN] Monsoon Wedding (2001)
Yes, that's true. [CN] 岆, 涴給岆腔. Saints and Soldiers (2003)
Otherwise, I have nothing to eat and look stupid . [CN] 不然就得吃西北風 氣勢 And Then (1985)
Really! [CN] - 腔鎘 Kung Fu Panda 3 (2016)
This canal is fucking stink! That's good. [CN] 鎮腔 涴堍碩岆堪教賸 Ghost Mother (2007)
Isn't she pretty? [CN] 腔竭か謠徽ㄐ Cape No. 7 (2008)
Seriously, J, is there anything with two legs that you wouldn't rub up on? [CN] 苤憫ㄛ佽腔 斕衄謗虯 祥婓奻醱艦脖腔陲昹鎘ˋ Elsewhere (2009)
Seriously, you could be a little nicer. [CN] 腔ㄛ斕祥蚚饒繫倜 Elsewhere (2009)
Boy, am I glad you're back. I was so worried. [CN] 詢倓斕隙懂賸ㄛ扂竭童陑 Stuart Little 3: Call of the Wild (2005)
- I don't know about this, Fiona. [CN] 滑ㄛ涴欴酕疑鎘ˋ The Contender (2000)
-Your friends kind of creep me out. -Yeah. [CN] -斕腔攬衭歲 每岆 Blonde Ambition (2007)
Soon we will be greeted by Allah, the one true god, and by the cheers of our forefathers and by 99 perfect virgins who will worship us for all eternity! [CN] 峔珨腔朸 -陝嶺, 撈蔚茩諉扂蠅, 逌珂珩頗峈扂蠅瘓粒 Postal (2007)
Totally! [CN] - 秪峈岆怮堵徽 Kung Fu Panda 3 (2016)
Seriously. We met on the Internet. [CN] 扂佽腔ㄛ扂蠅婓厙繚妎腔 Elsewhere (2009)
- Nothing. - Really? [CN] 羶岈 腔鎘ˋ Elsewhere (2009)
But, Mr. Higgins, it's early in the morning. [CN] 但是席根斯先生 現在是晨了 My Fair Lady (1964)
Will I take her in Or hurl her to the wolves? [CN] 我該收容她? 還是讓她受盡辱? My Fair Lady (1964)
Yes, about between 3:00 and 4:00 this morning, I understand. [CN] 是,大約是今天晨 三點至四點間 My Fair Lady (1964)
Grace personified. [CN] 衄瑞僅陛 De-Lovely (2004)
No. A real job. At Connelly and Connelly. [CN] 腔岆跺疑馱釬 婓Connelly and Connelly鼠侗 Blonde Ambition (2007)
They're huge, looming over cities, a thin tin sheet. [CN] { \1cH00FFFF }這個用薄錫製成的龐然大物 駕於所有城市之上... Vítejte v KLDR! (2009)
It's really strange. [CN] 韃岆衄萸も墅祥徹岆 The Apartment (1996)
Firebugs are substituted by light bulbs. [CN] 螢火蟲被電燈駕過去 And Then (1985)
Till 3 or 4 o'clock in the morning? [CN] 等到晨3點或4點? Applause (1929)
No, it's real good. [CN] ㄩ 祥ㄛ涴岆淏腔疑﹝ The Magic of Ordinary Days (2005)
El Niño sent some awesome 6-footers. [CN] 塌嫌攝霾隳巖堤珨虳堵6珜褐﹝ Billboard Dad (1998)
Holy shit! That is you! [CN] 祥頗勘ㄛ腔岆斕 Elsewhere (2009)

Time: 0.0223 seconds, cache age: 0.219 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/