The carbon dioxide and other greenhouse gases we produce act like a blanket trapping the sun's heat inside our atmosphere. | | [CN] 那些二氧化碳和其他 我们产生的温室气体 象一张毯子 裹住太阳的热在我们的大气层里 Blue Planet (1990) |
So there has to be a greenhouse gas element to it. | | [CN] 所以 这只可能是由排放温室气体造成的 Chasing Ice (2012) |
That's probably at least 300 years away. | | [CN] 特别是在赤道。 然后水本身 将进入大气层, 这是另一种温室气体。 Destination Mars (2016) |
Under its surface lies a climatic time bomb: methane, a greenhouse gas 20 times more powerful than carbon dioxide. | | [CN] 永冻土底下藏了气候的定时炸弹 甲烷这个温室气体 比二氧化碳强了20倍 Home (2009) |
And now I'll be on my way. | | [CN] 我们是温室气体,你走不了的 An Inconvenient Truth (2006) |
We have an arsenal of solutions already. | | [CN] 每年温室气体排放量 必须减少70亿吨 Six Degrees Could Change the World (2008) |
In the last million years it's never been more than one degree Celsius warmer than it is now. | | [CN] 现在高过摄氏一度 现在认为制造的温室气体 Six Degrees Could Change the World (2008) |
This greenhouse gas can pollute the sky for the next one hundred years. | | [CN] 这种温室气体能够继续污染天空一百年 Aftermath: Population Zero (2008) |
SIERRA CLUB (Deputy Director) They say the best we can hope to do without serious implications, such as drought, famine, human conflict, major species extinction would be an increase in temperature in the order of 2°C. | | [CN] 温室气体和 我们已经在400ppm。 塞拉俱乐部 (副主任) 他们说,最好的,我们希望能做到 没有严重的影响, 如干旱,饥荒,人 冲突,重大物种灭绝 Cowspiracy: The Sustainability Secret (2014) |
But the greenhouse gases we release thousands of miles away have made the Arctic Ocean more acidic. | | [CN] 但远在千里之外的我们释放的温室气体 所产生的大量酸性物质来到了这里 To the Arctic 3D (2012) |
In late 2009, according to a Worldwatch report cattle is responsible for 51% of greenhouse gas emissions and transport about 13%. | | [CN] 在2009年年底,根据 一个世界观察报告 牛是负责51% 的温室气体排放 和输送约13%。 Cowspiracy: The Sustainability Secret (2014) |
There's another critical part of the overall greenhouse gas footprint that I wasn't including: methane, methane from cattle. | | [CN] 还有一个重要的 温室气体成分 我忘了列入考虑 Six Degrees Could Change the World (2008) |
Carbon dioxide isn't the only greenhouse gas that's produced in the end. | | [CN] 二氧化碳不是制作汉堡唯一 产生的温室气体 Six Degrees Could Change the World (2008) |
Greenhouse gases occur in very small amounts but by increasing that just a little bit, you change the background state of the system and make it much more susceptible to increased extremes. | | [CN] 气候变化也正是这个道理 温室气体只产生了极少量 但却因此改变了气象状态 Chasing Ice (2012) |
A big solution that you're gonna be hearing a lot more about. | | [CN] 不久温室气体排放量 会降至1970年水平 An Inconvenient Truth (2006) |
They depend on a new generation of robot, some of the smartest and most skillful ever invented, to work in such extreme conditions. | | [CN] 而且不会制造任何温室气体 太阳能照亮宇宙 为多数恒星提供能源 Six Degrees Could Change the World (2008) |
No, you can't. And I think that's what we really need to be worried about. | | [CN] 却难以自保 但他们排放的温室气体 Six Degrees Could Change the World (2008) |
And, interestingly, for the weather related events, our activities-- primarily greenhouse gas emissions-- are contributing to more intense and more events. | | [CN] 有趣的是 和天气有关的事件 人类活动 主要是温室气体的排放 导致更多更严峻事件的发生 Chasing Ice (2012) |
This means that raising cattle generates more greenhouse gases than all cars, trucks, trains, boats and planes combined. | | [CN] 这意味着养牛 产生更多的温室气体 不是所有的汽车,卡车,火车, 船只和飞机相结合。 Cowspiracy: The Sustainability Secret (2014) |
When you burn natural gas, you get about half as much, but methane is the second-most important greenhouse gas, and it's 105 times more potent at trapping heat in the short 20-year timeframe. | | [CN] 但metaanikin是 破坏性的温室气体。 此外,天然气加热的陷阱 即使碳效率更高。 Gasland Part II (2013) |
For example, we're pumping greenhouse gases into our atmosphere at a rate not seen on Earth for a million years. | | [CN] 例如,人类在排放温室气体 For example, we're pumping greenhouse gasses 到大气中 into our atmosphere at a rate not seen on Earth 以地球在过去100万年里未有的速度 for a million years. The Immortals (2014) |
They are like a dome over the planet, retaining just enough of the sun's reflected energy to maintain temperatures that support life. | | [CN] 大气层是隔离地表 与太空的缓冲层 其中一小部分是温室气体 Six Degrees Could Change the World (2008) |
Just like Daddy puts in his drink every morning. | | [CN] 当然,温室气体仍在积聚 An Inconvenient Truth (2006) |
When you take the animal out, you take the greenhouse gas issue out. | | [CN] 当你把动物时,你 采取温室气体的问题了。 Cowspiracy: The Sustainability Secret (2014) |
A change in any of them affects the climate in ways that are broadly predictable. | | [CN] 空气中的温室气体浓度 and the concentration of greenhouse gases in the air. 它们当中任何一个的变化都能影响气候 A change in any of them affects the climate 而且它们的变化方式是大致可以预测的 in ways that are broadly predictable. The World Set Free (2014) |
This greenhouse gas accounted for half of the impact humans had on global warming. | | [CN] 这种温室气体 是人类面临全球变暖的冲击的一半原因 Aftermath: Population Zero (2008) |
Environmental researcher (Author "Comfortably Unaware") without using any gas, oil or fuel, ever, from today, we would still exceed the maximum level of emissions of greenhouse gases, by 565 gigatons, by the year 2030. | | [CN] 我的计算是 环境研究 (作者"舒适不了解") 不使用任何气体,油 或燃料,以往,从今天起, 我们仍然超出最大 温室气体的排放水平, Cowspiracy: The Sustainability Secret (2014) |
All these new plants allow nature to soak up greenhouse gases like carbon dioxide faster than when humans were here. | | [CN] 所有这些新的植物 协助自然界吸收了温室气体 例如二氧化碳,比人类存在的时候吸收速度更快 Aftermath: Population Zero (2008) |
CO2 is the hidden price we pay. | | [CN] 过去250年, 温室气体排放量急剧增加 Six Degrees Could Change the World (2008) |
The rich countries have to take the lead, and we have to cut our emissions in a much more dramatic sense in order to allow some room for growth in the poorer countries. | | [CN] 中国的汽车数量惊人 温室气体排放量也一样高 Six Degrees Could Change the World (2008) |
Greenhouse gas. | | [CN] 温室气体 The Steam Experiment (2009) |
This greenhouse gas warmed the climate. | | [CN] 这种温室气体导致气温上升 This greenhouse gas warmed the climate. The Lost Worlds of Planet Earth (2014) |
When they burn, forests and their soils... release huge quantities of carbon, accounting for 20% of the greenhouse gases emitted across the globe. | | [CN] 森林燃烧时 它们跟土壤会释放大量的碳 占据全球温室气体排放量的20% Home (2009) |
In 2009, two advisors from the World Bank issued an analysis on human-induced greenhouse gases, finding that animal agriculture was responsible not for 18% of emissions as the UN stated, but for 51% of all greenhouse gases. | | [CN] 2009年,两人从顾问 世界银行发布的分析 对人类引起的 温室气体, 发现畜牧业 Cowspiracy: The Sustainability Secret (2014) |
If you believe that we might be approaching a tipping point over the next couple of decades, then you need to be really careful about pumping methane--that's such a potent greenhouse gas in the short timeframe-- into the atmosphere. | | [CN] 如果你相信你 该时刻的命运收敛, 甲烷 必须非常小心。 强大的温室气体 不应该被释放到大气中。 Gasland Part II (2013) |
Under normal conditions, plants and trees are a first-line of defense against greenhouse gases, absorbing CO2, then converting it into oxygen and releasing it back into the atmosphere. | | [CN] 光合作用机制崩溃 植物和树木在正常情况下 是低档温室气体的第一防线 Six Degrees Could Change the World (2008) |
Pretty soon, Earth is chock-full of Sunbeams. Their rotting corpses heating our atmosphere. | | [CN] 怎样才能解决温室气体? An Inconvenient Truth (2006) |
Greenland's ice sheet suffers from greenhouse gases... emitted elsewhere on Earth. | | [CN] 格陵兰的冰层因为地球别处 释放的温室气体而受害 Home (2009) |
And so, when the Northern Hemisphere is tilted toward the sun, as it is in our spring and summer, the leaves come out and they breathe in carbon dioxide, and the amount in the atmosphere goes down. | | [CN] 树木会长叶,吸收二氧化碳 温室气体就会减少 当北半球较远离太阳... An Inconvenient Truth (2006) |
For anyone looking for solutions, there's no place like home. | | [CN] 在十年内阻止温室气体 Six Degrees Could Change the World (2008) |
51%. | | [CN] 但对于所有的51% 温室气体。 Cowspiracy: The Sustainability Secret (2014) |
And creating greenhouse gasses | | [CN] 温室气体被释放。 Birdemic: Shock and Terror (2010) |
Rising affluence has paved the way to many of the perks of middle-class life, | | [CN] 汽车制造近2成全球温室气体 Six Degrees Could Change the World (2008) |
But when the Northern Hemisphere is tilted away from the sun, as it is in our fall and winter, the leaves fall and exhale carbon dioxide, and the amount in the atmosphere goes back up again. | | [CN] 落叶腐化会释放二氧化碳 温室气体就会增加 地球就像每年... An Inconvenient Truth (2006) |
The post sent me to a UN report stating that cows produce more greenhouse gases than the entire transport sector. | | [CN] 在邮寄给我 联合国报告 说明奶牛生产 更多的温室气体 比整个交通运输行业。 Cowspiracy: The Sustainability Secret (2014) |
For the last 250 years, greenhouse emissions have soared as we find more and more ways to use more and more energy. | | [CN] 保存足够的太阳反射能量 维持气温支援地球生命 温室气体量越高 储存的热能更多 Six Degrees Could Change the World (2008) |
The thawing permafrost is releasing carbon dioxide and methane an even more potent greenhouse gas into the atmosphere. | | [CN] 融化的冻土释放出二氧化碳 The thawing permafrost is releasing carbon dioxide 还有甲烷,这是一种更厉害的的温室气体 and methane, an even more potent greenhouse gas, 它们都进入了大气中 into the atmosphere. The World Set Free (2014) |
Just as we release the greenhouse gases that are warming the region we can help reduce them. | | [CN] 正如我们在气候变暖的区域释放的温室气体 我们可以减少这些状况的发生 To the Arctic 3D (2012) |
"Livestock causes 51% of all greenhouse gases..." Well ... | | [CN] "畜牧业造成51% 所有温室气体的.." Cowspiracy: The Sustainability Secret (2014) |