61 ผลลัพธ์ สำหรับ *港湾*
หรือค้นหา: 港湾, -港湾-

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
港湾[gǎng wān, ㄍㄤˇ ㄨㄢ,   /  ] natural harbor; bay serving as harbor #15,606 [Add to Longdo]

EDICT JP-EN Dictionary
港湾[こうわん, kouwan] (n) harbours; harbors; (P) #6,069 [Add to Longdo]
港湾運送業[こうわんうんそうぎょう, kouwan'unsougyou] (n) port transport industry [Add to Longdo]
港湾運送事業[こうわんうんそうじぎょう, kouwan'unsoujigyou] (n) port transport industry [Add to Longdo]
港湾[こうわんきょく, kouwankyoku] (n) Port and Harbor Authority [Add to Longdo]
港湾[こうわんぜい, kouwanzei] (n) harbor duties; harbour duties [Add to Longdo]
港湾当局[こうわんとうきょく, kouwantoukyoku] (n) port authorities [Add to Longdo]
港湾労働者[こうわんろうどうしゃ, kouwanroudousha] (n) longshoreman; stevedore [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
The lack of modern port facilities caused trouble for many shippers.近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Send EU to block all exits of Harbor Road. [CN] 马上派人封锁港湾道所有的出口 Pik lik sin fung (1988)
Former longshoreman turned professional social liaison. [JP] 港湾労働者は プロの社会的連絡係りになった Wingman (2014)
Our... port in the storm! [CN] 他就是我们暴风雨中的港湾 Candy (2006)
I got to talk to your port authority supervisor,  [JP] 君の港湾管理員と話がある Pretenders (2014)
Well, the Illinois Central [CN] * 伊利诺斯中心港湾 * Conviction (2010)
# Want to hold on and feel belong # [CN] 宝藏葬在风暴的港湾 Treasure Planet (2002)
"Safe Harbor." [CN] "平安港湾" Kill Me Again (1989)
Yeah, every 37 years, like clockwork, reports of a vanishing three-mast clipper ship out in the bay. [CN] 每隔37年,像钟表机械一样准时 有关神秘三杆快帆古船在港湾出没 Red Sky at Morning (2007)
Walter's just arrived at an airport now. [JP] ウォルターは今 港湾局に到着した Pretenders (2014)
Something "Harbor?" [CN] 什么"港湾"? Kill Me Again (1989)
Carter says Ash Shihr is a port terminal in Yemen. [JP] カーターはAsh Shihrは言う イエメンの港湾ターミナル。 5:00 p.m.-6:00 p.m. (2017)
The guy selling knock-off handbags saw a dock worker kill their victim. [JP] 複製品のバッグを売ってる奴が 港湾労働者が 彼らの犠牲者を殺すのを見てる Wingman (2014)
- The Minotaur's haven. [CN] -人身牛头怪的港湾. Sinbad: Legend of the Seven Seas (2003)
There's a possible link to the series of bay area terrorism cases. [CN] 这也有可能跟一连串的 港湾恐怖事件有关 WXIII: Patlabor the Movie 3 (2002)
Sheraton Bal Harbour Hotel in Miami Beach. [CN] 迈阿密海边的喜来登・拜港湾旅馆 Analyze This (1999)
Than the Folies Bergeres [CN] 是世上绝无仅有的快乐港湾 Nine (2009)
Yeah, well, I had this idea about the water polo match-- why don't we do it right here, right in front of the marina? [CN] 有事吗 对 关于水球比赛我有个想法 何不在港湾这进行比赛呢 Dinoshark (2010)
I'm with the Harbor Authority. [CN] 东京都港湾 Bayside Shakedown 2 (2003)
He was a nice man. He was a dock worker. [JP] 彼は いい人で 港湾労働者だった Solve for X (2013)
# 'Cause 'm not here # [CN] 宝藏葬在风暴的港湾 Treasure Planet (2002)
You think that's the harbour? [CN] 你以为那是港湾 Speed 2: Cruise Control (1997)
Their fathers worked together at the port there, unloading container ships. [JP] 二人の父親はそこの 港湾労働者だった 船の積荷担当ね Our Man in Damascus (2015)
He brought in a hundred of these next-gen guns by leveraging a port authority supervisor. [JP] 彼はこの次世代の 銃を100丁持ち込んだ 港湾局の管理員を利用して Pretenders (2014)
Your one true love's a sailing ship that anchors at our pier [CN] 你的真爱是一艘船 停泊在我港湾 Dragonlance: Dragons of Autumn Twilight (2008)
She rides at anchor in the lower cove. [CN] She rides at anchor in the lower cove. 停泊在小港湾 Strange Cargo (1940)
This is yates, I need harbor patrol. [JP] "こちらイェイツ 港湾警備を呼べ" Bad Teeth (2012)
Car 2 at Harbour Drive [CN] 二号车叫 , 位置在港湾 Big Bullet (1996)
A hidden port in a Mediterranean bay where crayfish is served fresh at 12 o'clock and where you can wander around under palm trees after your siesta. [CN] 地中海隐藏的港湾 那里中午有生鲜小龙虾 那里你午睡后能在棕榈树荫下漫步 Downtown - Die nackten Puppen der Unterwelt (1975)
Only the mountain's sister searches a place for the soul [CN] 只有山的姐妹们 才能找到心灵的港湾 Stone Wedding (1973)
Call the Port Authority. Stop all the trains! [JP] 港湾局に電話だ 全ての車両だ! The Next Three Days (2010)
To your docks, their booze, and our theaters to hide it under. [JP] 隠し通せる 貴方の港湾に 彼らが調達する酒でもって 私達の活躍に乾杯 Le Grand Guignol (2014)
So I guess that 9-1-1 call we got last night from your stevedore, saying that you were getting attacked by a guy in a green hood and a bow and arrow... [JP] -1が昨晩 我々を呼び出したと思います あなたが攻撃されたと 港湾労働者から 緑のフードの男と 弓矢に... Honor Thy Father (2012)
Irish gangs, dockworkers, coloreds, even broads. [JP] アイルランドのギャング、港湾労働者、有色人種、女でさえも Storm Front (2004)
# Can you help me be a man? # [CN] 宝藏葬在风暴的港湾 Treasure Planet (2002)
Antigone, not in the harbor, my dear, we've been over that. [CN] Antigone, not in the harbor, my dear, we've been over that. Antigone不要在这个港湾老生意, 亲爱的,我们是在这里招客的。 Small Crime (2008)
Also, as a port city, it has strived to expand cultural... [CN] 而且 充分利用港湾城市这一地理上优势 文化交流上 Tidal Wave (2009)
Off there in the distance is his bay and his campsite where he battled his demons. [CN] 离开那里 在远处是他的港湾 是他的营地 在那里 他与内心恶魔斗争 Grizzly Man (2005)
The tannin layer is important because it stops the light penetrating through, so what you get is a deep sea community. [CN] 那个狭小的港湾被一条狭长的陆地所隔开 那就是老鹰湾 Southern Ocean (2008)
It's called, "Safe Harbor." [CN] 叫"平安港湾" Kill Me Again (1989)
My guy and the docks is gonna come forward as an eyewitness, say he saw those two drunkenly fall into the Mississippi. [JP] 俺の連中と港湾局が申し出る 目撃証人として 彼ら2人組が 酔ってミシシッピ川に 落ちた所を見たと Tangled Up in Blue (2013)
Not for us, apparently, the placid harbor, on which voyages, near complete to bob and rot, bob and rot, be calmed. [CN] 这片宁静的港湾不是我们的,很明显 是通往摇摆与腐朽的旅途,摇摆与腐朽 会平静下来 New Money (2005)
I found my escape through my stories. [CN] 我在故事中找到避风的港湾 Martian Child (2007)
Yeah, Safe Harbor. [CN] 是的, 平安港湾 Kill Me Again (1989)
That container disappeared around the same time our boy swapped his well-paying dockworker gig for his sketchy career helping socially incompetent men pick up women. [JP] そのコンテナは 同時期に消えた 私達の友人は給料のいい 港湾労働者の仕事と交換した 社会的に無能な人の助ける 彼の大ざっぱ職業の為に Wingman (2014)
- In a haven. [CN] - 在港湾 - 哪里? - In a haven. Lunch Hour (1963)
And no enemy fighters over the harbor, sir! [CN] 而且港湾上空没有任何敌机 Tora! Tora! Tora! (1970)
What an estuary! [CN] 多美的港湾! Education of the Baroness (1977)
Longshoreman. [JP] 港湾労働者 Wingman (2014)
- My place of peace. [CN] -我宁静的港湾 Bad Boys II (2003)
Ah, I thought I'd married a longshoreman there for a while. [JP] 出来るかも知れませんが その間は 港湾労働者と結婚したと思いました Quill (2012)

JDDICT JP-DE Dictionary
港湾[こうわん, kouwan] Hafen- [Add to Longdo]
港湾労働者[こうわんろうどうしゃ, kouwanroudousha] Hafenarbeiter [Add to Longdo]

Time: 0.025 seconds, cache age: 0.119 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/