"the president will meet my demands on live television | | [CN] 让总统在电视直播上满足我的要求 the President will meet my demands on live television Cliffhanger (2015) |
Yeah, do everything that he wants. | | [CN] 是啊 满足她的一切要求 Episode #1.13 (2015) |
Maybe the gods found you for a reason. | | [CN] 可他们永远都不满足 Moana (2016) |
Honestly? | | [CN] 200) }什么时候你才能满足你的要求? 200) }When's enough gonna be enough for you? 200) }诚实的说 The Founder (2016) |
It's ridiculous. | | [CN] 和电影业 认为我们想看到的山雀 在所有其他场景 得到满足。 The Escort (2016) |
- Whoa. | | [CN] 基因局并不是要什么就有什么 We don't have all the resources we would like of course, 但足以满足你们的基本生活 but I think you'll find your accommodations more than adequate Allegiant (2016) |
Alfred will know he got under your skin. | | [CN] 的确不能这么满足他 The Conjugal Conjecture (2016) |
High profile event, Unattainable demands-- | | [CN] 高调的举动 并未满足的要求 High profile event, unattainable demands Cliffhanger (2015) |
The spiritual aspect of it. | | [CN] 对我来讲,这才是当啦啦队员 最有满足感的事情 为他人服务 Billy Lynn's Long Halftime Walk (2016) |
You tell this story of yours as is love was a choice. | | [CN] 我听腻了你歪曲这些宗教寓言,用来满足你自己的信仰 Fallen (2016) |
Georgia? | | [CN] 最好确保 你选择来满足自己需求的人 要的只是钱 XXV. (2016) |
Whatever they may be. | | [CN] 我会满足客户的需求 I meet the clients' needs. Miss Sloane (2016) |
Emotion will make this product to fulfill our customers' needs. | | [CN] 情感内衣会制作这款商品 来满足顾客们的需求 Underwear (2015) |
Anything else? | | [CN] 它刚刚洗了个热水澡呢 这条肯定满足了 Well, it was just in a hot tub. The Valentino Submergence (2016) |
Thank you. | | [CN] Please. 满足的 Nine Lives (2016) |
- How did we meet, Billy? | | [CN] - 你怎么你们都满足? The Magnificent Seven (2016) |
That is only true in the physical world for nuclear weapons. | | [CN] 奥巴马总统发布了一项执行命令 标出了一部分条件... 满足了条件就可以使用网络武器 Zero Days (2016) |
Hacker's now saying that everyone dies in 60 minutes If we don't give in to his demands. | | [CN] 那黑客说如果我们不满足他的要求 Hacker's now saying that everyone dies in 60 minutes Cliffhanger (2015) |
I mean, it's just my dad and my sister, but yeah. | | [CN] 你要我满足 你的家人? The Escort (2016) |
When a lobbyist raises finance... | | [CN] 这项法案在过去几年 没被推翻的唯一原因 The only reason this bill wasn't passed decades ago 就是它能够满足某些权势的特殊利益 is because of the power of special interests. Miss Sloane (2016) |
I mean, fuck. | | [CN] 他们的饥饿跟本没法满足 哥们 我意思是 操 Their hunger's insatiable, buddy. Sausage Party (2016) |
I'll tell you what, that was about the best... | | [CN] 好满足 Squirrels Part I (2016) |
Daddy! | | [CN] 花钱来到你们世界的人们满足欲求的 of the people who pay to visit your world? The Original (2016) |
Yeah, from a sex app, pervert. | | [CN] 供您参考, 这是所有的H&M, 而我在这里 以满足一个女孩。 The Escort (2016) |
Maybe she's flown somewhere else, somewhere far away from men like us. | | [CN] 她聪慧过人,怎会满足于此 The Red Woman (2016) |
Kid, I'm sure you will. | | [CN] 行不 只是想... 让女人得到满足 20th Century Women (2016) |
If we want to fulfill our customers' needs, we should market this product right away. | | [CN] 若想满足顾客们的需求 现在就得立刻制作这款商品 Underwear (2015) |
But if you do not have these needs met, you will never survive the experience. | | [CN] 身居此位 任何满足你需求的人 都将索要回报 远远超过他们所给予的 XXV. (2016) |
Amen. | | [CN] 赌棍们消费着上帝赐给他们的自由 For the gambler to fritter away the gifts of God, 用来满足自己的私欲 using it for himself. Live by Night (2016) |
More, more than we hoped for, really. | | [CN] 你满足了我们所有的期望 Lion (2016) |
can you to make me last by doing so? | | [CN] 我最后的请求, 你会满足吗? A zori zdes tikhie... (2015) |
100 hairs seems unduly invasive. | | [CN] 法官大人 犯罪学家需要的头发样本 Your Honor. It's only as many hairs 需满足能与犯罪现场找到的头发 as the criminalist needs, to compare hairs from the defendant 100% Not Guilty (2016) |
Okay, well, listen, if you wanna feel complete, there's some exercises I do at work with the guys... | | [CN] 那些事让我,凯伦加弗内,满足吗? Keeping Up with the Joneses (2016) |
Your Horsemen have it. | | [CN] 重要的是 他有欲望 The point is, he wants something, 而就像任何好家长一样 什么都阻止不了我满足他的欲望 and like any good parent, I will stop at nothing to get it for him. Now You See Me 2 (2016) |
And the object we discovered is... | | [CN] 只要它的引力正常 Well, as long as it has a healthy gravity 还有卫星 我就满足了 and all its moons, I'll be happy. The Sales Call Sublimation (2016) |
We are basically the Burlington Coat Factory of bitches. | | [CN] 一切为了满足顾客需求 Get a Job (2016) |
Best to make sure... that whomever you choose to have tend to you... all you owe them is a fee. | | [CN] 但如果你不满足自己的这些需求 你不会在这段经历中幸存下来 XXV. (2016) |
You've got to put this in context that, at the time, we already knew, well, this is the most sophisticated piece of malware that we have ever seen. | | [CN] 它会经过几道检查核实,如果条件不满足 它不会实施攻击行为 Zero Days (2016) |
Honey, no. They don't work. | | [CN] 好吧 听着,如果你想获得满足... 我在公司跟同事做的一些练习... Keeping Up with the Joneses (2016) |
Anyway, he won't use your weakness to his advantage. | | [CN] 总之不会利用你 满足自己的欲望 Episode #1.13 (2015) |
Yeah, and then some. | | [CN] 希望这能满足你的一切期望 Lion (2016) |
We always believed that we were part of a great movement. | | [CN] 并不能满足我们对意义的渴求 20th Century Women (2016) |
And here I thought you were only good. | | [CN] 远不止是满足那些 goes way beyond gratifying 想扮演牛仔的有钱混蛋 some rich assholes who want to play cowboy. The Original (2016) |
For the first time ever, I have a sense of satisfaction that I never experienced when I was seeking revenge. | | [CN] 有史以来第一次 我感到了满足 For the first time ever, I have a sense of satisfaction 在我复仇之路上 that I never experienced 从未感受过的满足 when I was seeking revenge. Maveth (2015) |
You two will cover this section. | | [CN] 先生... 如果我们无法 满足他们的要求 那么政府将采取何种立场? Neerja (2016) |
Flying? | | [CN] 满足贝基。 Finding Dory (2016) |
Being so large it must catch an average of four tonnes of food a day. | | [CN] This blue whale is still searching for a meal 这条蓝鲸仍在寻找食物 to satisfy its giant hunger. 以满足巨大的胃口 Hunger at Sea (Oceans) (2015) |
And out of that grew nuclear doctrine, mutual assured destruction, all of that complicated set of nuclear dynamics. | | [CN] { \pos(649, 394) }冻结核武器 满足人类的需求 不要再越战了 导致的结果就是... 在美国国内长达二十多年的 非常激烈的全国性辩论... Zero Days (2016) |
Yeah! | | [CN] 他可以满足于现状 但不代表我们不能自己做决定 Teenage Mutant Ninja Turtles: Out of the Shadows (2016) |
Man. I mean, this is gonna be fun. This is gonna be very fun, Nesbit. | | [CN] 你把我打掉一次就很满足的是吗? Everybody Wants Some!! (2016) |