109 ผลลัพธ์ สำหรับ *濁*
หรือค้นหา: , -濁-

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, zhuó, ㄓㄨㄛˊ] dirty, filthy, muddy, turbid
Radical: , Decomposition:   氵 [shuǐ, ㄕㄨㄟˇ]  蜀 [shǔ, ㄕㄨˇ]
Etymology: [ideographic] A pond 氵 growing scum 蜀
Variants:
[, zhuó, ㄓㄨㄛˊ] dirty, filthy, muddy, turbid
Radical: , Decomposition:   氵 [shuǐ, ㄕㄨㄟˇ]  虫 [chóng, ㄔㄨㄥˊ]
Etymology: [ideographic] A pond 氵 growing scum 虫
Variants: , Rank: 2985

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: voiced; uncleanness; wrong; nigori; impurity
On-yomi: ダク, ジョク, daku, joku
Kun-yomi: にご.る, にご.す, nigo.ru, nigo.su
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1883

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[zhuó, ㄓㄨㄛˊ, / ] turbid; muddy; impure #15,715 [Add to Longdo]
混浊[hùn zhuó, ㄏㄨㄣˋ ㄓㄨㄛˊ,   /  ] turbid; muddy; dirty #21,620 [Add to Longdo]
污浊[wū zhuó, ㄨ ㄓㄨㄛˊ,   /  ] dirty; muddy; foul (sewer) #36,540 [Add to Longdo]
浊音[zhuó yīn, ㄓㄨㄛˊ ㄧㄣ,   /  ] voiced consonant (English b or d, as opposed to unvoiced p or t) #63,662 [Add to Longdo]
浊度[zhuó dù, ㄓㄨㄛˊ ㄉㄨˋ,   /  ] turbidity #73,869 [Add to Longdo]
浊流[zhuó liú, ㄓㄨㄛˊ ㄌㄧㄡˊ,   /  ] turbid flow; muddy waters; fig. a contemptible person; fig. corrupt or disgraceful social trends #79,879 [Add to Longdo]
浊世[zhuó shì, ㄓㄨㄛˊ ㄕˋ,   /  ] the world in chaos; troubled times; (in Buddhism) the mortal world #91,938 [Add to Longdo]
激浊扬清[jī zhuó yáng qīng, ㄐㄧ ㄓㄨㄛˊ ㄧㄤˊ ㄑㄧㄥ,     /    ] lit. drain away filth and bring in fresh water (成语 saw); fig. dispel evil and usher in good; eliminate vice and exalt virtue #121,750 [Add to Longdo]
浊积岩[zhuó jī yán, ㄓㄨㄛˊ ㄐㄧ ㄧㄢˊ,    /   ] turbidite (geol.) #133,435 [Add to Longdo]
扬清激浊[yáng qīng jī zhuó, ㄧㄤˊ ㄑㄧㄥ ㄐㄧ ㄓㄨㄛˊ,     /    ] lit. drain away filth and bring in fresh water (成语 saw); fig. dispel evil and usher in good; eliminate vice and exalt virtue #419,065 [Add to Longdo]
浊臭熏天[zhuó chòu xūn tiān, ㄓㄨㄛˊ ㄔㄡˋ ㄒㄩㄣ ㄊㄧㄢ,     /    ] stinks to high heaven [Add to Longdo]
浊酒[zhuó jiǔ, ㄓㄨㄛˊ ㄐㄧㄡˇ,   /  ] unfiltered rice wine [Add to Longdo]
龌浊[wò zhuó, ㄨㄛˋ ㄓㄨㄛˊ,   /  ] filthy; nasty; sordid; impure (motives) [Add to Longdo]

Saikam JP-TH-EN Dictionary
[にごる, nigoru] TH: ขุ่น  EN: to become muddy
[にごる, nigoru] TH: ไม่บริสุทธิ์  EN: to get impure

EDICT JP-EN Dictionary
お茶を[おちゃをにごす, ochawonigosu] (exp, v5s) (1) to be evasive; to give an evasive answer; (2) to speak ambiguously; to prevaricate; (3) to cook up a specious story to get out of an uncomfortable situation; (4) to make do with [Add to Longdo]
だみ声;声;訛み声;訛声[だみごえ;だくせい(濁声), damigoe ; dakusei ( daku koe )] (n) (1) thick voice; hoarse voice; (2) voice with a thick accent [Add to Longdo]
[おだく, odaku] (n, vs) pollution; contamination; corruption; graft; (P) [Add to Longdo]
;懸獨(iK)[けんだく, kendaku] (n) { chem } suspension [Add to Longdo]
言葉を[ことばをにごす, kotobawonigosu] (exp, v5s) to be evasive; to not commit oneself [Add to Longdo]
;溷[こんだく, kondaku] (n, vs) (1) muddiness; turbidity; opacity; (2) (See 混乱) disorder; chaos [Add to Longdo]
した[こんだくした, kondakushita] (adj-f) thick; turbid; cloudy; muddy [Add to Longdo]
水質汚[すいしつおだく, suishitsuodaku] (n) water pollution [Add to Longdo]
[せいだく, seidaku] (n) (1) good and evil; purity and impurity; (2) voiced and unvoiced consonants [Add to Longdo]
併せ呑む[せいだくあわせのむ, seidakuawasenomu] (v5m) to be broad-minded enough to associate with various types of people; to possess a capacious mind [Add to Longdo]
併呑[せいだくへいどん, seidakuheidon] (n) being so broad-minded as to accept all sorts of things, both good and evil; being broad-minded enough to be tolerant of people of all shades [Add to Longdo]
跡をす;後を[あとをにごす, atowonigosu] (exp, v5s) (See 立つ鳥跡をさず・たつとりあとをにごさず) to leave a bad impression behind [Add to Longdo]
[にごす, nigosu] (v5s, vt) (1) to make muddy (a liquid); to make cloudy; to make turbid; to roil; (2) (See お茶をす・2) to prevaricate; to speak ambiguously; (P) [Add to Longdo]
った世の中[にごったよのなか, nigottayononaka] (n) this corrupt world [Add to Longdo]
った頭[にごったあたま, nigottaatama] (n, adj-no) light head; vague head [Add to Longdo]
[にごり, nigori] (n, adj-no) (1) muddiness; murkiness; lack of clarity; (2) impurity; (3) Japanese voiced consonant mark; (4) (abbr) (See り酒) unrefined sake [Add to Longdo]
り江[にごりえ, nigorie] (n) muddy inlet or creek [Add to Longdo]
り酒;酒(io)[にごりざけ, nigorizake] (n) unrefined sake [Add to Longdo]
り水[にごりみず, nigorimizu] (n) muddy water [Add to Longdo]
り点[にごりてん, nigoriten] (n) voiced consonant marks [Add to Longdo]
[にごる, nigoru] (v5r, vi) to become muddy; to get impure; (P) [Add to Longdo]
[だくおん, dakuon] (n) sonant; voiced sound [Add to Longdo]
酒;[どぶろく;だくしゅ(濁酒);じょくしゅ(濁酒)(ok), doburoku ; dakushu ( daku sake ); jokushu ( daku sake )(ok)] (n) (See 清酒) unrefined sake [Add to Longdo]
[だくすい, dakusui] (n) muddy water [Add to Longdo]
[だくせ;だくせい;じょくせ, dakuse ; dakusei ; jokuse] (n) { Buddh } this corrupt or degenerate world; this world or life; the world of mankind [Add to Longdo]
[だくてん, dakuten] (n) (See 半点) voiced consonant marks (nigori) [Add to Longdo]
[だくど, dakudo] (n) turbidity [Add to Longdo]
度計[だくどけい, dakudokei] (n) turbidity meter; nephelometer; turbidimeter [Add to Longdo]
[だくりゅう, dakuryuu] (n) muddy stream; (P) [Add to Longdo]
茶を[ちゃをにごす, chawonigosu] (exp, v5s) to evade (questions); to reply evasively; to beat around the bush; to throw up a smoke screen. [Add to Longdo]
[にゅうだく, nyuudaku] (n) emulsion [Add to Longdo]
[にゅうだくえき, nyuudakueki] (n) emulsion [Add to Longdo]
[はくだく, hakudaku] (n, vs) cloudiness; turbidity; nebula (medical) [Add to Longdo]
[はんだくおん, handakuon] (n) semivoiced sound; p-sound [Add to Longdo]
音符[はんだくおんふ, handakuonfu] (n) maru mark; semivoiced sound; p-sound [Add to Longdo]
[はんだくてん, handakuten] (n) maru mark; semivoiced sound; p-sound [Add to Longdo]
飛ぶ鳥跡をさず[とぶとりあとをにごさず, tobutoriatowonigosazu] (exp) (See 跡をす・あとをにごす, 立つ鳥跡をさず) it is simply common courtesy to clean up after yourself; a bird does not foul the nest it is about to leave; on leaving a place one should see that all is in good order [Add to Longdo]
[びだくおん, bidakuon] (n) { ling } nasal sound [Add to Longdo]
立つ鳥跡をさず[たつとりあとをにごさず, tatsutoriatowonigosazu] (exp) (See 跡をす・あとをにごす) it is simply common courtesy to clean up after yourself; a bird does not foul the nest it is about to leave; on leaving a place one should see that all is in good order [Add to Longdo]
[れんだく, rendaku] (n) euphonic change of unvoiced to voiced sound (on the first consonant of the non-initial mora of a compound) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
The dirty rain started to fall on me.やがてった雨がオレを濡らし始めた。 [ M ]
A fowl flying up from water is careful not to make it turbid.水面から飛び立つ鳥は努めてあとをさぬようにする。
The river was cloudy with silt.川は泥でっていた。
My urine is cloudy.尿の色がっています。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Crazy plus dead equals chaos. [JP] オカシクなって混してるんだ Second Guess (2013)
You're right. I do always make it vague. [JP] すね俺 いつも確かに Ikujinashi (2015)
No, don't get clouded. [JP] 心をすな Tekkonkinkreet (2006)
It's like a still deep river [CN] 像在混的河水中。 Siberiade (1979)
clouding of the corneas. [JP] 角膜の混 While You Were Sleeping (2012)
She knows the deal, but since people are on to her, she is making things vague. [JP] 何か ちょっと ごちゃごちゃっとして A Christmas Nightmare (2016)
I still hear some wheezing, so let's start you on another breathing treatment. [CN] 肺音渾 你要繼續接受呼吸治療 Give Peace a Chance (2009)
We muddled along, got through the years... but I've never doubted that if she ever met anyone she really fell for... who made her realize what true love is... she'd leave me like a shot... and how could I argue? [JP] 俺たちはお茶をして、 何年も過ごしてきた・・・ でも、彼女が本当に惚れ込んで、本当の愛に 気づかせてくれるような人に 会ったかどうかは、全く疑ったことはなかった。 Imagine Me & You (2005)
I don't know. It wasn't about Anderson. It seemed like there was something going on. [JP] 大事な話があるのに 言葉をしたように感じた Octopus Head (2014)
I won't be here for the 10:00. [JP] 明日は聖節で― Groundhog Day (1993)
So what? Cloudy, not cloudy, it looks good enough to me. [JP] ってなんかいない 上出来だと思うけど Gray Matter (2008)
-It's February 2nd. Groundhog Day. [JP] 2月2日の聖節だよ Groundhog Day (1993)
A downward spiral. A descent into madness. [JP] して落ちる 狂気への体系 Pandorum (2009)
Slightly cloudy, no wind. [JP] わずかにった、無風。 Pom Poko (1994)
To the groundhog! [JP] 節に! Groundhog Day (1993)
Didn't you say his consciousness was fading? [JP] 。 意識が混してるんじゃ なかったの? Episode #1.6 (2012)
You're clouding the issue. [JP] あなたは問題をしている RoboCop (2014)
-You always make it vague. [JP] すぐさ いろいろとかさ すよね Ikujinashi (2015)
I hope the fact that she is a sweet little girl is not clouding your judgment. [JP] かわいい女の子が君の判断に らされないことを願う Eye in the Sky (2015)
Mixed with smoke clouded by char. [JP] 黒こげのった 煙のようだ Jack the Giant Slayer (2013)
It's Groundhog Day! [JP] 節だよ! Groundhog Day (1993)
Oh, that's a gray clouding of the cornea. [JP] 角膜の混 While You Were Sleeping (2012)
Your father never minced words either. [JP] お父上も言葉をすことはなかった The Queen's Justice (2017)
Your color is all cloudy, so you were struggling with distillation too. [JP] 色がっているのは 蒸留で手間取ったな Green Light (2010)
So he muddies the water. [JP] 川の水をらせる Sherlock Holmes: A Game of Shadows (2011)
You've been delirious more often than not. [JP] 意識が混してる Wildfire (2010)
He's been in and out of consciousness [JP] 意識混の状態です Pilot (2014)
Makes you pretty foggy. [JP] 意識が混するの Flight (2012)
It's... cloudy. It's not supposed to be cloudy. [JP] ってる くもりガラスみたいだ Gray Matter (2008)
Your legal mind has lost its taste for adventure. [JP] 法の精神が冒険の美酒を らせましたね And Then There Were None (1945)
All that cloudy water and then those little things popping out one by one. [CN] 水很混 那些小東西又一隻一隻蹦出來 Are We Done Yet? (2007)
I'm the real you. [JP] 闇は純粋だ ることはなく Tekkonkinkreet (2006)
To Gobbler's Knob. It's Groundhog Day. [JP] 町の広場よ 聖節ですもの Groundhog Day (1993)
Somehow they're increasing the Earth's mass clouding the atmosphere with particulates. [JP] 地球の質量を増やし― 微粒子で大気を らせてる Man of Steel (2013)
Teresa, it's murky water you're swimming in. [JP] テレサ あなたが泳いでいるのは った水の中よ Little Red Corvette (2013)
Groundhog Day. Today. [JP] 節の今日だ Groundhog Day (1993)
-It's groundhog time. [JP] 節よ Groundhog Day (1993)
A sultry haze hangs in the air. Its dull weight oppresses me [JP] うっとうしい靄が空中に漂っている このった圧迫感が耐え難い Das Rheingold (1980)
With water this murky who's gonna see the sludge? [JP] こんだけってりゃこすらなくても同じだな。 こんだけ にごってりゃこすらなくても おなじだな With water this murky who's gonna see the sludge Spirited Away (2001)
If it runs muddy, you will know that I am in trouble. [JP] り出したら... 災いの印 Tale of Tales (2015)

JDDICT JP-DE Dictionary
[こんだく, kondaku] Truebung [Add to Longdo]
[せいだく, seidaku] rein_und_unrein, gut_und_boese [Add to Longdo]
[にごす, nigosu] trueben [Add to Longdo]
り点[にごりてん, nigoriten] (phonet.Zeichen fuer stimmhaften Laut) [Add to Longdo]
[にごる, nigoru] sich_trueben [Add to Longdo]
[だくりゅう, dakuryuu] schlammiger_Fluss, truebe_Stroemung [Add to Longdo]
[だくおん, dakuon] stimmhafter_Laut, schwacher_Herzton [Add to Longdo]

Time: 0.0242 seconds, cache age: 11.076 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/