- His hands were burned. | | [JP] - 手に火傷してた Prince of Persia: The Sands of Time (2010) |
I've been burned by you before. | | [JP] また火傷するわ Beauty and the Beast (1991) |
-Smell like burnt Paris Morgan now. | | [JP] - 火傷したパリス・モーガンの匂いだな Love Don't Cost a Thing (2003) |
How does a demon wear a crucifix and not burn the flesh it inhabits? | | [JP] 悪魔がどうやったら 十字架を身につけても 身体が火傷しないのか? Unholy Night (2012) |
it's nothing. That's just an accident from childhood. I spilled some hot chocolate on my leg. | | [JP] 子供の時に ホットチョコで火傷を Midnight (2013) |
What's the matter with your hand? - I burned it. | | [JP] 火傷した The Manster (1959) |
Be careful, that's hot. You'll burn yourself. | | [JP] 火傷するぞ Pain & Gain (2013) |
He gave me third-degree burns down my back! | | [JP] 俺の背中に火傷をさせた。 The Art of the Deal (2008) |
The guy that I fought had a firefly tattoo and his arm was severely burned. | | [JP] 戦った男は ホタルの入れ墨をしてた 腕には 重度の火傷を負ってた Burned (2013) |
Was there powdered burns on his eyebrows? | | [JP] 眉毛が火花で火傷してた? Sherlock Holmes (2009) |
Listed as a John Doe in the burn unit, in a coma for months. | | [JP] ジョン・ドウと記載された 火傷の1員で 何か月も 昏睡状態で Burned (2013) |
One with multiple fractures and severe burns. Another in and out of consciousness, probably shock and dehydration. | | [JP] 骨折と火傷が1人 意識朦朧が1人 Walk with Me (2012) |
And, yes, we were burned, betrayed... but we survived. | | [JP] 私たちは、火傷して 裏切られた... でも、生き残った Dead Reckoning (2013) |
I hope I get some serious burns. | | [JP] ひどい火傷をしたいもんだね How to Train Your Dragon (2010) |
As Columbkille used to say, "Questions do not burn your tongue" | | [JP] 聖コロンブキルの言葉にもある。 "質問で舌を火傷することは無いから..." The Secret of Kells (2009) |
Cooking accident. Making dinner at a friend's. | | [JP] 料理中に火傷してね Blood Price (2007) |
I'll see he's careful and doesn't burn himself. | | [JP] 俺が火傷しないように 見張ってる Chinatown (1974) |
His burns and scars are starting to heal, but he hasn't spoken. | | [JP] 火傷と傷は治りつつある でも一言も話さない How I Live Now (2013) |
Powder burns on your forehead, | | [JP] 顔面の細かい火傷だ Internal Affairs (2008) |
He's been badly burned. | | [JP] ひどい火傷を負っています Storm Front (2004) |
You were in a burn ward for two years, then you were institutionalized. | | [JP] 2年間は 火傷病棟にいた その後 施設に Open House (2011) |
Wikus, you burned your arm, you need to... | | [JP] ヴィカス 腕を火傷してる 医者に・・ District 9 (2009) |
- Your hands are burned. | | [JP] - その火傷は? Prince of Persia: The Sands of Time (2010) |
It burns us! | | [JP] わしら火傷する! The Lord of the Rings: The Two Towers (2002) |
I need you back in that chamber in eight hours, or your burns will regress. | | [JP] 8時間で 治療器に戻らなきゃ 火傷が悪くなる The Plateau (2010) |
Try this, it deals with everything. | | [JP] ねんざ すり傷 火傷 Night Market Hero (2011) |
You don't burn your fingers. | | [JP] お前は... 指を火傷するなよ Walk of Punishment (2013) |
Second-degree burns on his back and arms. | | [JP] 第2度の火傷 背中と腕に Pilot (2012) |
The burn marks here indicate that the victim was subdued with a stun gun-- | | [JP] 火傷の状態から見て、被害者は 標準的な市販モデルのスタンガンによって Pilot (2008) |
Some of the bodies were so badly burned, they couldn't even be IDed off dental records. | | [JP] 何人かは ひどく火傷した 歯の記録さえない Burned (2013) |
With 60% third-degree burns. We're sending him back home. | | [JP] 重度の火傷ですが 本土に帰します Red Tails (2012) |
It is a burn. | | [JP] - そう 火傷だ A Giant Gun, Filled with Drugs (2013) |
If you make the slightest mistake, you could be badly burned. | | [JP] 少し手順を間違えただけで、自分が大火傷するぞ Confrontation (2006) |
Oh, my god. | | [JP] 火傷してる The Dreamscape (2008) |
Quite a distinctive burn, as a matter of fact. | | [JP] 実のところ 極めて特徴的な火傷だ A Giant Gun, Filled with Drugs (2013) |
The MRI shows massive internal burns affecting many of the major organs. | | [JP] MRIによれば 多くの臓器に影響する 広範な内部火傷があります I Think I'm Gonna Like It Here (2013) |
Gotta feel that burn. | | [JP] 火傷を感じるみたいだ Empire State (2013) |
How did my brother burn hotter than the fire that supposedly killed him? | | [JP] どうやって弟を殺したの 彼の命を奪ったのは もっと熱い火傷? Burned (2013) |
She's likely been chained to the radiator, hence the burn. | | [JP] ヒーターに鎖で繋がれてる だから 火傷した A Giant Gun, Filled with Drugs (2013) |
The other guys has this really badly burned face; | | [JP] もう一人は ─ 顔に酷い火傷した人 怖い感じ Open House (2011) |
- You know, muzzle burn. | | [JP] - ただの火傷だよ Starship Troopers 2: Hero of the Federation (2004) |
I wanted to take it from her but it went off and she was wounded. | | [CN] { \fnSTKaiti\fs21\shad1\pos(192, 285)\b0 }但卻走火傷了她 Le Trou (1960) |
When Dr. West held him up, the lights in the O.R. burned his skin. | | [JP] 先生が取り上げた時─ ライトだけで火傷を Wallflower (2011) |
When I was a boy, I stumbled into a large den... wound up with third-degree burns over half my body. | | [JP] 子供の時、大きな巣に転がり落ちた 全身の半分以上に3度の火傷を負った The Aenar (2005) |
I burned myself. Feel a little icky today. | | [JP] 火傷をしちゃって 今日はついてない Prisoners (2013) |
Oh, it's a burn. | | [JP] ちょっとした火傷だよ The Tower Is Tall But the Fall Is Short (2008) |
- Don't touch it! You'll burn your hand! | | [JP] 熱いんです 火傷します The Exam (2011) |
No, come on. You're gonna burn. | | [JP] 火傷したいのか? After the Sunset (2004) |
And I'm guessing from this man's radiation burns that the housing has been compromised. | | [JP] その男の火傷から推測するに 居住地は汚染されてる Jughead (2009) |
Powder burn on his temple and right hand. | | [JP] こめかみと右手に火薬の火傷 Say My Name (2012) |