If I were the man I was five years ago, I'd take a flamethrower to this place! | | [CN] 如果是五年前 我会带喷火枪来这儿 Scent of a Woman (1992) |
What's up with the flare gun? | | [CN] 你拿火枪干吗? La Haine (1995) |
He was waiting to be shot any day now. | | [CN] 他正在等待火枪队执行死刑 A Man Escaped (1956) |
There is a firing squad on the other side. | | [CN] 对面有火枪队 The Hidden Fortress (1958) |
Ain't what you used to be. | | [CN] (注: D'Artagnan,《三个火枪手》中的人物,后同) Erskineville Kings (1999) |
Like "The Three Musketeers," only with fruit. | | [CN] 就像"三个火枪手", 只不过是用蔬菜啊 The One Where Rachel Finds Out (1995) |
Guns, guns, guns. | | [CN] 枪,长枪,火枪。 Lord of War (2005) |
Snatched by a rival gang. Sometimes at knifepoint. | | [CN] 被火枪匪徒抢劫 有时候是持刀的 I Sell the Dead (2008) |
And look out for their guns! | | [CN] 小心他们的火枪! Seven Samurai (1954) |
Fucking Three Musketeers. | | [CN] 去他妈的三个火枪手 The Ride (2006) |
So modest, even after capturing that enemy gun! | | [CN] 夺得火枪也不邀功 Seven Samurai (1954) |
Arquebuses! | | [CN] 火枪! 1492: Conquest of Paradise (1992) |
♪ M-2, bang, bang, bang | | [CN] (砰砰砰,军火枪炮,砰砰砰) Hair (1979) |
We go men, all in position, to advance, to lower. | | [CN] 火枪队 准备射击 Lost Colony: The Legend of Roanoke (2007) |
What "Internal Thunder Plam"? That's a gun! | | [CN] 什么一阳指啊,火枪就火枪嘛 Royal Tramp (1992) |
Viva the musketeers! | | [CN] 火枪手万岁! Girls in the Night Traffic (1976) |
Yes, attached to the Fifth Northumberland Fusiliers. | | [CN] 对 隶属于北温布兰第五火枪团 The Speckled Band (1984) |
The seas are full of pirates | | [CN] 连外国的货船出海,都要请很多火枪队 简直跟打仗似的... Once Upon a Time in China V (1994) |
Sector two, flamethrowers ready to action. | | [CN] 二部喷火枪已准备完毕 The Night of the Generals (1967) |
He became very close to his training crew and when I arrived, they very graciously made me the fourth musketeer. | | [CN] 他变得非常接近他的训练船员, 当我到达时,他们非常客气地 我的第四个火枪手。 Taking a Chance on Love (2009) |
We're the three musketeers. | | [CN] 我们是"三个火枪手" Incredible Love (2009) |
But unfortunately, the lantern was destroyed in the fight. | | [CN] 但刚才花炮一响 如果没有天灯挡著火枪的话 Once Upon a Time in China III (1992) |
-A Three Musketeer. | | [CN] - 三个火枪手 A Cinderella Story (2004) |
Love the Musketeer thing. | | [CN] 三个火枪手 Honeymoon (2005) |
We're the goddamn Musketeers. | | [CN] 我们是他妈的火枪手 The Hoax (2006) |
Go to the south. Beware of their guns | | [CN] 去看南面,小心火枪 Seven Samurai (1954) |
No, it's not. We don't get to be the Three Musketeers. | | [CN] 不,这一点也不好 我们不能成为三个火枪手了 A Cinderella Story (2004) |
You ain't a firing squad, you piece of shit! | | [CN] 你不是火枪队,猪哥! Platoon (1986) |
- "the three Musketeers. " | | [CN] - "三个火枪手." Kit Kittredge: An American Girl (2008) |
There's not a gun in town. | | [CN] 小镇上没有一支火枪 Navajo Joe (1966) |
It didn't show. You pranced like D'Aritagnan himself. | | [CN] 看不出来啊,您就 像达达尼昂一样策马奔腾 (三个火枪手之一) The Earrings of Madame De... (1953) |
I smell a gun fuse! Run! Run! | | [CN] 是火枪的硝烟味,伏下! Seven Samurai (1954) |
Fire, yeah. Parker, can you rig three or four incinerator units? | | [CN] 火,没错 帕克,你能打造三、四支喷火枪吗? Alien (1979) |
Rifles have a range of 200 paces... arrows have only 100. | | [CN] 火枪的射程是两百步 弓箭只有一百步 The Warlords (2007) |
Prepare to fire! | | [CN] 火枪队,前进 Azumi 2: Death or Love (2005) |
That's it. Cover me. I'm going in. | | [CN] 够了,给我火枪,我要进去了 Manitou's Shoe (2001) |
What about their guns? | | [CN] 但我担心那些火枪 Seven Samurai (1954) |
Will you look at my gals? I call them the "two musketeers. " | | [CN] 看看我的姑娘们 我叫她们"两个火枪手" Good Girls (1998) |
Now, about those flamethrowers, sir, to be on the safe side, I've requested three times as many as needed. | | [CN] 关于喷火枪长官 为了保证安全我已经 要求派遣三支喷火枪 The Night of the Generals (1967) |
Because of the whole family, musketeer thing. | | [CN] 出于整个家族 三个火枪手的故事 Cops and Robbers (2004) |
Flame guns, two of them, firing astern. | | [CN] 两支向后发射的喷火枪 You Only Live Twice (1967) |
Don't forget! Three guns! | | [CN] 别忘了那三挺火枪! Seven Samurai (1954) |
Executed by a firing squad. | | [CN] 给火枪队处决 The Addams Family (1991) |
- Guns? | | [CN] -火枪呢? Seven Samurai (1954) |
Dave like a king or a gunfighter. | | [CN] 很可能是国王,或者是火枪手 Couples Retreat (2009) |
Guns, guns, guns! | | [CN] 枪,长枪,火枪! Lord of War (2005) |
And to commemorate our friendship, the city of Los Angeles is proud to present to the Royal Family this Revolutionary War musket, donated by Mr Vincent Ludwig. | | [CN] 为了庆祝我们的友谊 洛杉矶市府自豪的推荐给皇室家族 自由战争火枪 是由文森特 拉德维格捐赠的 The Naked Gun: From the Files of Police Squad! (1988) |
- The guns! | | [CN] -火枪! Seven Samurai (1954) |
Tell the gunners to shoot the horses first. | | [CN] 命令火枪手先射马 Kagemusha (1980) |
Main sector, flamethrowers ready, sir. Go ahead. | | [CN] 主部报告喷火枪已经准备 好长官继续 The Night of the Generals (1967) |