74 ผลลัพธ์ สำหรับ *焉*
หรือค้นหา: , -焉-

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, yān, ㄧㄢ] why? where? how?; strange; thereupon, then
Radical: , Decomposition:   正 [zhèng, ㄓㄥˋ]  ?  灬 [huǒ, ㄏㄨㄛˇ]
Etymology: [ideographic] A bird 鳥 with a strange head
Rank: 2526
[, yān, ㄧㄢ] captivating, charming, fascinating
Radical: , Decomposition:   女 [, ㄋㄩˇ]  焉 [yān, ㄧㄢ]
Etymology: [pictophonetic] woman
Rank: 3520
[, niān, ㄋㄧㄢ] withered, faded, decayed; calm
Radical: , Decomposition:   艹 [cǎo, ㄘㄠˇ]  焉 [yān, ㄧㄢ]
Etymology: [pictophonetic] grass
Rank: 4737
[, yān, ㄧㄢ] a district in Henan province
Radical: , Decomposition:   焉 [yān, ㄧㄢ]  阝 [, ㄧˋ]
Etymology: [pictophonetic] place
Rank: 5266
[, yàn, ㄧㄢˋ] the name of an immortal; surname
Radical: , Decomposition:   亻 [rén, ㄖㄣˊ]  焉 [yān, ㄧㄢ]
Etymology: [pictophonetic] person

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: how; why; then
On-yomi: エン, en
Kun-yomi: いずく.んぞ, ここに, これ, izuku.nzo, kokoni, kore
Radical: , Decomposition:           
Rank: 2167
[] Meaning: beauty
On-yomi: エン, en
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: withered; faded; decayed; calm
On-yomi: エン, オン, en, on
Kun-yomi: しぼ.む, shibo.mu
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: name of a district in Honan
On-yomi: エン, オン, en, on
Radical: , Decomposition:     

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[yān, ㄧㄢ, ] where; how #10,484 [Add to Longdo]
不详[yǔ yān bù xiáng, ㄩˇ ㄧㄢ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄤˊ,     /    ] to mention sth without elaborating (成语 saw); not giving details #57,540 [Add to Longdo]
[Yān qí, ㄧㄢ ㄑㄧˊ,  ] Yanqi county in Xinjiang #78,898 [Add to Longdo]
不入虎穴得虎子[bù rù hǔ xué yān dé hǔ zǐ, ㄅㄨˋ ㄖㄨˋ ㄏㄨˇ ㄒㄩㄝˊ ㄧㄢ ㄉㄜˊ ㄏㄨˇ ㄗˇ,        ] how can you catch tiger cubs without entering the tiger's lair; nothing venture; nothing to gain or have #224,814 [Add to Longdo]
耆县[Yān qí xiàn, ㄧㄢ ㄑㄧˊ ㄒㄧㄢˋ,    /   ] Yanqi county in Xinjiang #231,918 [Add to Longdo]
割鸡用牛刀[gē jī yān yòng niú dāo, ㄍㄜ ㄐㄧ ㄧㄢ ㄩㄥˋ ㄋㄧㄡˊ ㄉㄠ,       /      ] Why use a pole-ax to slaughter a chicken? #298,029 [Add to Longdo]
耆回族自治县[Yān qí huí zú zì zhì xiàn, ㄧㄢ ㄑㄧˊ ㄏㄨㄟˊ ㄗㄨˊ ㄗˋ ㄓˋ ㄒㄧㄢˋ,        /       ] Yanqi Huizu autonomous county in Xinjiang #369,384 [Add to Longdo]
耆盆地[Yān qí pén dì, ㄧㄢ ㄑㄧˊ ㄆㄣˊ ㄉㄧˋ,    ] Yanqi basin in northeast of Tarim basin [Add to Longdo]
[yì yān, ㄧˋ ㄧㄢ,   /  ] feeling surprised at sth [Add to Longdo]

EDICT JP-EN Dictionary
(P);終えん[しゅうえん, shuuen] (n) demise; (P) #10,964 [Add to Longdo]
安んぞ;んぞ[いずくんぞ, izukunzo] (int) (uk) how; why [Add to Longdo]
魯魚[うえんろぎょ, uenrogyo] (n) miswriting a word; using the wrong kanji to write a word [Add to Longdo]
[こつえん, kotsuen] (adj-t, adv-to) (See 忽然) sudden; unexpected [Add to Longdo]
心ここにあらず;心に在らず[こころここにあらず, kokorokokoniarazu] (exp) there in body, but not in spirit; distracted; in one ear and out the other [Add to Longdo]
に在らざれば視れども見えず[こころここにあらざればみれどもみえず, kokorokokoniarazarebamiredomomiezu] (exp) (id) The eye is blind if the mind is absent [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- The living may not see God's face. [CN] -凡人能直面上帝 Fanny and Alexander (1982)
And, Catherine, you know how nervous and absent-minded you are [CN] 而且,凯瑟琳,你知道你是多么 紧张和心不在 Angel Face (1953)
You seem to have your mind on something else. [CN] 你好像心不在 Captain Horatio Hornblower R.N. (1951)
Which one of you is going to rot away? [JP] どっちが 終を迎えるのか? Split the Law (2015)
The time of the elves is over. My people are leaving these shores. [JP] エルフの時代は終を迎え 民は此岸を去りつつある The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
The world ended. Didn't you get the memo? [JP] 世界は終を迎えたのよ 知らなかった? Tell It to the Frogs (2010)
He shouldn't be so absent-minded. [CN] 他不该心不在的嘛 Ivan Vasilievich: Back to the Future (1973)
They hasten to their end, though they think themselves strong [JP] に向かって急ぎ進むのは 強さを妄想する 神々 Das Rheingold (1980)
You get more and more distracted these days, you're annoying me. [CN] 你这些天越来越心不在的 真是让我烦心 Brother (1960)
That's not a tragedy, my friend. [CN] 知非福 我的朋友 现在你能为我驾驶 That's not a tragedy, my friend. Viva Las Vegas (1964)
We were talking about women, and yet you seem distant. [CN] 288) }咱們還談到了女性 但是你呀,你卻是一副心不在的樣子 Francisca (1981)
Emma, you look nervous, absent-minded. What is it? [CN] 艾瑪,你看起來很緊張,還心不在 怎麼了? Madame Bovary (1969)
You seemed very preoccupied. [CN] 你看起来心不在 Unfaithfully Yours (1984)
You were always kind, but your mind was elsewhere. [CN] 你总是和颜悦色 可是心不在 Autumn Sonata (1978)
How are you, Andre? You seem so strange, disturbed. [CN] 你怎么了 安德鲁 你看起来很奇怪 心不在 War and Peace (1956)
"Madame," said Mr Ratchett, "if this was 20 years ago, I'd have said come in." [CN] 我曾心不在地走过他半开的包厢门 这个雷切特先生说"夫人 要是您再年轻二十岁 我一定会请您进来 Murder on the Orient Express (1974)
This close. [JP] これは終 A False Glimmer (2015)
Don't think about it anymore, don't imagine it... repeat to yourself that she's not there, she doesn't exist, embrace the silence... the emptiness, the absence... [CN] 别再想了 别想了... 跟自己重复她不在 她不存在 拥抱沉默... 空虚 心不在... Body of Love (1972)
The jury may conclude that the man who was made one wildly irresponsible and palpably false statement is not incapable of having made another. [CN] 陪审团可以得出结论 这位曾经语不详 词不达意的被告 不应继续发表观点 Libel (1959)
Get going now. We don't want any fingers cut off here. [CN] 快去吧 省得你心不在工作伤了自己 Summer with Monika (1953)
He had still the same slow gestures of a ploughman accustomed to clay or of a stone cutter with his motionless eyes, his absent look [CN] 他也一样静止,缓慢的姿态 像熟悉泥土的庄稼汉或石工 带着静止的目光, 心不在的神情 Eden and After (1970)
We are less unobservant than you. [CN] 我们可没有您们那么心不在 State of Siege (1972)
Tonight, we take pleasure in offering for your competition, this important collection of 20th Century paintings, drawings and sculptures from the Alex Maddow Estate. [CN] 今晚群雄逐鹿我们与荣有 这批重要收藏包括20世纪绘画 图画和雕塑 来自亚历克斯·玛多遗产 Still of the Night (1982)
You put "from her heartbroken children" on this, and she was single! [CN] 給你 你個心不在的傢伙 你寫的是"她傷心欲絕的孩子們" 但是這女人是獨身 The Executioner (1963)
It's not as bad... as it looks. [CN] 塞翁失马... ... 知非福 Anita: Swedish Nymphet (1973)
It's terrible... [CN] 我变得这么 心不在可真糟 Long Day's Journey Into Night (1962)
And so it is fitting that you should meet your end by his sword. [JP] そしてそれが適切であるように あなたの終を叶えるべきだ 彼の剣によって Last Knights (2015)
For Sauron will have dominion over all life on this Earth even unto to the ending of the world. [JP] サウロンが地上の あらゆる生き物を支配し... 世の終まで 君臨し続けるのです The Lord of the Rings: The Two Towers (2002)
"They held each other close and turned their backs upon the end. [JP] "仲間同士でかたまり、終に背を向けた Kill the Boy (2015)
Or rather, unlike most of you, it is not in our interest to be unobservant. [CN] 确切的说这里大部分的人不但心不在 而且不感兴趣 State of Siege (1972)
Something about the good they leave behind. [CN] 知非福 All About Eve (1950)
Your mind is like a million miles away. [CN] 一副心不在的样子 Manhattan (1979)
God works in mysterious ways. [CN] 神意莫测人心 Malicious (1973)
Doesn't end well. [JP] いい終なんてない House of the Rising Son (2013)
Your mind has not been on the cooking. It has been elsewhere. [CN] 你的心思都不在烹饪上 心不在 Sabrina (1954)
It's tearing me apart." [CN] "于我心有戚戚" Lake of the Dead (1958)
50cm of sand can contain more major surprises... than an entire continent covered with a distracted eye. [CN] 50厘米的沙子能包含更大的惊喜... 比起心不在扫一眼整个大陆 Body of Love (1972)
After four years of talks, the day black South Africans have been fighting for has finally arrived. [JP] "この演説の4年後" "南アフリカの" "黒人の戦いの日は" "終を迎えた" Invictus (2009)
You came this close to painting a masterpiece. [JP] この終が 傑作になったな A False Glimmer (2015)
Listen, next time the world's ending, grab a gun. [JP] いいか 終の時は銃を使え Devil May Care (2013)
And if that baby is born, it'll mean the end of the vampire species? [JP] 子供が生まれると 吸血鬼の種の終を 意味するといったら? Bloodletting (2013)
Every Pilgrim reaches the end of his journey. [JP] あらゆる"ピルグリム" が終を迎える Scott Pilgrim vs. the World (2010)
Welcome to the end. [JP] ようこそ 終(しゅうえん)へ Right (2016)
This is humanity's last stand, the beginning of the end. [JP] これが 人類最後の戦い 終の始まりだ Resident Evil: Retribution (2012)
I am getting so absent-minded. [CN] 我上午 获得这么 心不在 The Seventh Sign (1988)
That should make it all the more worthwhile. [CN] 不入虎穴得虎子 Robin and Marian (1976)
Oh, and honour us with your presence. [CN] 你屈尊令我们与荣有 Oh, and honour us with your presence. Lunch Hour (1963)
I said it would be our end. Now look what we got. [JP] 我が国の終となると言ってきました 我々の状況は明らかです Conquest 1453 (2012)
- Unless I've misread the signs, the world seems to have come to an end. [JP] - 私が誤解してないんなら もう世界は終を迎えたはず Vatos (2010)
And once again the State Department [CN] 心之不存爱将 I Love You (1981)

Time: 0.0318 seconds, cache age: 0.246 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/