If you don't sign it, no one in the force | | [CN] 这是一个机制 机制的目的 就是防止有人独揽大权 Cold War II (2016) |
You had to hog all the glory. | | [CN] 你就是要独揽所有的荣誉 这个自私鬼! The Thought That Counts (2002) |
Since Defense Minister Song controls the entire military and has no rivals, | | [CN] 自从Song部长独揽 军事大权后 Duelist (2005) |
And then, Edison tried to take credit for it, | | [CN] 再后来 爱迪生试图独揽功劳 And then, Edison tried to take credit for it, Tomorrowland (2015) |
He takes the fall, the deck is stacked, he gets pardoned. | | [CN] 利比独揽罪状,交换赦免 Fair Game (2010) |
He had the Emperor in his power and bullied the dukes in his name. | | [CN] 上挟天子下令百官独揽大权 Dragon Inn (1992) |
You cut corners, you're mean to assistants, you never share credit, and you lie. | | [CN] 你投机取巧 对助手苛刻 你总把功劳独揽 而且你说谎 The Last Supper (2014) |
Your effort to enter the conversation quite embarrassed me, and I'm sure it did him. | | [CN] 你竟想独揽大家的谈话 这使我很尴尬 我敢说他也有同感 Rebecca (1940) |
I have to take all alone. | | [CN] 我必须要独揽重任 The Reckless Moment (1949) |
Ivan exercised absolute power through atrocities on an insane scale. | | [CN] 伊凡大权独揽,残暴无极。 Orthodoxy: From Empire to Empire (2009) |
Whatever you do, make sure he doesn't monopolize the committee. | | [CN] 随你怎么干,千万别让他大权独揽 Contact (1997) |
I think I have monopolized our guest for too long. | | [CN] 我想我已经独揽了够多的客人 Elecciones (2012) |
When this meeting breaks, | | [CN] 即便如此 如果你们仍表现得自理无能 那我也会开始独揽大权 XXI. (2016) |
Want to nab him alone, kid? | | [CN] 小鬼,你想自己独揽大功? Empire of the Wolves (2005) |
But then I saw the power. How it could gobble up the opposition. | | [CN] 但我知道怎样独揽大权 Gilda (1946) |
Effectively it puts you in charge. | | [CN] 等于是让你独揽大权 Hitler: The Rise of Evil (2003) |
The eastern sector, under Communist domination... was still in rubble... but the people went about their daily business... parading. | | [CN] 在东柏林,共产党独揽大局 城区里依然是一片废墟 但人们还是要进行每日例行活动 One, Two, Three (1961) |
- You're not in control anymore, Percy. I am. | | [CN] 独揽大权的不再是你 Percy 而是我 Game Change (2011) |
The Cardinal rules, all but in name. We might as well drink to him. | | [CN] 敬他还不如敬主教独揽大权 The Three Musketeers (2011) |
All your work to bring Sentinel back and now clearly he has all the power. | | [CN] -当然 你辛辛苦苦救活御天敌 他却独揽大权 Transformers: Dark of the Moon (2011) |
Because I don't mind saying, you have a reputation... for being out there for yourself. | | [CN] 恕我直言 他们之前说... 你喜欢独揽大权 Boy Wonder (2010) |