85 ผลลัพธ์ สำหรับ *現れる*
หรือค้นหา: 現れる, -現れる-

EDICT JP-EN Dictionary
現れる(P);現われる(P);表れる(P);表われる;顕われる[あらわれる, arawareru] (v1, vi) (1) to appear; to come in sight; to become visible; to come out; to embody; to materialize; to materialise; (2) to be expressed (e.g. emotions); to become apparent (e.g. trends, effects); (P) #4,801 [Add to Longdo]
立ち現れる[たちあらわれる, tachiarawareru] (v1, vi) to manifest itself; to manifest oneself [Add to Longdo]
彗星のように現れる[すいせいのようにあらわれる, suiseinoyouniarawareru] (v1) to become famous overnight; to burst into fame [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
When the All Blacks came out onto the field a roar like 'woooaahh' swept over the crowd.オールブラックスがフィールドに現れると、観衆の声がウオーンと響き渡った。
I'm sure she will turn up soon.きっと彼女はもうすぐ現れるよ。
Will there ever be a better?これよりよい物が現れるだろうか。
When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly.そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。
When the singer appeared on stage the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
The fork made its way to Western tables several hundred years later, but it was not immediately accepted.その数百年後に、フォークが西洋のテーブルに現れることになるが、ただちに受け入れられたわけではなかった。
Speak of the devil (and he is sure to appear).悪魔のことを話せば(悪魔が現れる)。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる
I spring out of the darkness.暗闇から急に現れる
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
We've been waiting for hours for you to show up.何時間も君が現れるのを待っていたんだぞ。 [ M ]
Odd numbers alternate with even ones.奇数と偶数は交互に現れる
I didn't expect you to turn up here.君がここに現れるとは思わなかった。 [ M ]
A tiger appears near here.虎がこのあたりに現れる
There can't be a girl who is waiting for me to appear.私が現れるのを待っている少女などいるはずがない。
We've been waiting for hours for you to show up!私たちは、あなたが現れるのを何時間も待っていました。
We waited for him to turn up.私達は彼が現れるのを待った。
The truth will out.真実はいつか現れるもの。
When love appears over the horizon.地平線に愛が現れる
When a big ape emerged from the cave, they got frightened and ran away.洞窟から大きな猿が現れると、彼らはびっくりしてにげていった。
The inside defects never fail to express themselves outwardly.内面の欠点はきっと外面に現れるものだ。
An inner defect never fails to express itself outwardly.内面の欠点は必ず表に現れる
Don't you ever darken my door again!二度と現れるな!
There is no telling when he will show up.彼がいつ現れるなんてわからない。
I'm not sure as to when he will turn up.彼がいつ現れるのかよく分からない。
His appearance animated the party.彼が現れるとパーティーは活気づいた。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
He never turns up without making a fuss.彼は、現れるといつも大騒ぎをする。
I don't know whether she will show up.彼女が現れるかどうかはわからない。
The accused is to appear before the court on Friday.被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
What is done by night appears by day.夜行ったことは昼現れる

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I asked the angel to visit you. But instead he visited me. [JP] 天使がお前の許に現れる様にと だが 俺の所に来た Frailty (2001)
Another company is built right on top of that one. [JP] すぐ、新しい会社が現れるん じゃないのか? Just Business (2008)
And there's this creature that shows up during Christmas... [JP] コイツがクリスマスに現れる... Gifted (2007)
Well, it ain't coming down if we don't get Sara. She'll be here. [JP] サラを見つけないと失敗する ー現れる The Message (2007)
That's right. Black could be anywhere. [JP] そうだよ ブラックはどこにでも現れる Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004)
But wounds this delicate are most unlikely. [JP] これほどはっきり見える 傷が現れるのは不可解だ The Dreamscape (2008)
He who awakes her and wins her for himself would undo my power for ever! [JP] 彼女を目覚めさせ 彼女を手に入れる 男が現れるならば... Siegfried (1980)
Which would immediately send the private security guards with their 47 guns rushing into the property. [JP] 銃を持っている警備員が 一瞬に現れる Breaking and Entering (2008)
It will not go begging. [JP] 希望者が現れる War and Peace, Part I: Andrei Bolkonsky (1965)
Isn't it odd that what Hagrid wants more than anything is a dragon and a stranger just happens to have one? [JP] 話がうますぎるよ ドラゴンを欲しがってるハグリッドの前に それを持っている人が ちょうど現れるなんて! Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001)
Whenever I'm to raise my hand in tide,  [JP] 未来もここに現れる The Mirror (1975)
And they're all swarming around, journalists, editors, critics, some endless women. [JP] ジャーナリストや編集者 批評家 次々に現れる女達 皆が周りで騒ぎ立てる Stalker (1979)
When the Great Pumpkin rises out of the pumpkin patch, we'll be here to see him. What's that? [JP] かぼちゃ大王が現れるのを 見ることができるんだよ It's the Great Pumpkin, Charlie Brown (1966)
Each year the Great Pumpkin rises out of the pumpkin patch that he thinks it's the most sincere. [JP] 大王は 彼をー番信じる畑に 現れるんだよ It's the Great Pumpkin, Charlie Brown (1966)
Or to be the opposite face it was a but a fleeting dream that you had to conquer [JP] 別の私が現れるかもしれない もしも私がはかない夢であるならば あなたはどんな夢を見たいのだろう Le roi soleil (2006)
It showed up at the same time, in the same location. [JP] いつも同じ時間、同じ場所に現れる Daedalus (2005)
She wanted me to feel this... what it's like to have nowhere to go... nowhere to turn. [JP] ヤツは どこにでも 必ず現れる Elektra (2005)
On Halloween night the Great Pumpkin rises out of the pumpkin patch. [JP] ハロウィンの夜 大王は畑に現れる It's the Great Pumpkin, Charlie Brown (1966)
They can move in and out of any software still hardwired to their system. [JP] システムのどこにでも 彼らは現れる The Matrix (1999)
An incubus has the power to put everyone in the house into a deep sleep. [JP] インキュバスは現れる 女性が深い眠りについた時に Love Hurts (2007)
Next time I see you, you'd better hide me or something. [JP] 二度と俺の前に現れる Allison from Palmdale (2008)
You dare to show yourself here? [JP] お前自身がここに現れるとは! 何をする気だ? Siegfried (1980)
We have to go. Now. Cylons'll be here any minute. [JP] 出発しよう、すぐに サイロンは数分でここに現れる Episode #1.2 (2003)
Dig a bit in the history of this place, and you'll find a steady stream of fairly odd occurrences. [JP] 歴史をちょっと調べたら 大流れの 変な事件が現れる Welcome to the Hellmouth (1997)
He'll come here because I have the most sincere pumpkin patch and he respects sincerity. [JP] 僕が信じてるから 大王はきっと現れる It's the Great Pumpkin, Charlie Brown (1966)
Plus some seriously modded-out code that I swear came to me in a dream. [JP] それに 高度に最適化施したコード... 夢にまで現れるくらいさ. The Turk (2008)
He'll rise up out of that pumpkin patch and he'll fly through the air with his bag of toys. [JP] 大王が現れるまで 待ってるからね It's the Great Pumpkin, Charlie Brown (1966)
So you look down and you see a tortoise. It's crawling towards you. [JP] "そこにカメが現れる" Blade Runner (1982)
Say a prayer, then we're there at the drawbridge of a castle [JP] 祈って進めば城が現れる Beauty and the Beast (1991)
What comes true here is only what's in line with your nature, with your essence, of which you know nothing. [JP] 多分 自分の本性が 現れるんだろう 人は自分の本性を 知らずに一生振り回される Stalker (1979)
Well, I can only theorize that it takes a while for the storm's effects to become readily apparent on Cylon physiology. [JP] それは、唯一考えられのは、嵐が影響を 及ぼすのに時間がかかるということです サイロンの生理機能に 明らかに現れるまでには― Episode #1.2 (2003)
You're the only one linking me to that crime scene. [JP] コール、目撃者が現れるよ。 Selfless (2008)
Late is the hour in which this conjurer chooses to appear. [JP] こんな遅くに... 魔法使いが現れるなど The Lord of the Rings: The Two Towers (2002)
Sometimes it's just images. [JP] 映像になって現れる The First Taste (2008)
You have to ask yourself what brought the person to this point, what was seen in his face, his manner, that... [JP] 自分に問いかけろ... なぜ彼らが ここにいるかを 表情と態度に 現れる Exotica (1994)
Then, one more sacrifice, here, in the centre, and he'll arrive and he'll be ready and willing to serve you. [JP] 次に もう一人の生贄を ここの中心に それで 彼は現れる Blood Price (2007)
Perhaps he'll wonder why it wasn't reported. [JP] 報道がないのを 不思議がるだろう 再び現れるかも The Manster (1959)
There is always someone left to fight. [JP] 新たな敵が現れる Gladiator (2000)
When you appear before us again in 30 days you must be totally penniless, without assets of any kind having just the receipt for your expenses and the clothes on your back. [JP] それでは30日後、 我々の前に現れる時... ...君は全くの 無一文でなくてはならない... 経費の領収書だけを持ってね Brewster's Millions (1985)
But I have some eggs frozen... so just as soon as the right guy comes along, you know- [JP] しかし私は卵子を冷凍保存してます また誰か現れるでしょう Idiocracy (2006)
And you'll be ready and waiting. But it's gonna take a lot of guts. [JP] そのうち奴は現れる 準備して待つんだ Four Flies on Grey Velvet (1971)
Any of those snake things show up here, we make 'em extinct. [JP] 蛇みたいなヤツはこの辺りに現れる、 それを根絶する Tremors (1990)
Two years before you showed up. [JP] お前が現れるまで二年間もだ Rescue Dawn (2006)
Nor is he early. He arrives precisely when he means to. [JP] 早くも来ない 正確に 自分が決めた時に現れるんじゃ The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
- Let's get out of here before more droids show up. [JP] - これ以上 現れる前に離れよう Star Wars: The Phantom Menace (1999)
I figure this is where the enemy will show up. [JP] 敵がいつ現れるか分からないからな Starship Troopers 2: Hero of the Federation (2004)
I figured you'd show up eventually. [JP] いつか現れると思ってた Wash (2007)
I press the first lever and the rats move into the front compartment. [JP] 私がレバーを押すと ネズミが現れる 1984 (1984)
If he shows up, you won't see us here. [JP] 彼が現れるなら 貴方はここで私達に会わないでしょう The Syrian Bride (2004)
Deep down I knew that one day you'll turn up in this far corner of the world. [JP] いつかあなたが世界のこの遠い片隅に 現れると信じていたわ The Dust of Time (2008)

JDDICT JP-DE Dictionary
現れる[あらわれる, arawareru] erscheinen [Add to Longdo]

Time: 0.1183 seconds, cache age: 25.299 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/