You see, I used to think time was a thief, stealing everything I love. | | [JP] 私は時間は 略奪者と思ってました 愛するものを 奪うものと Alice Through the Looking Glass (2016) |
Hey, We are not looters. | | [JP] 私たちは略奪者じゃない The Mummy (2017) |
They're predators, they won't attack if an alpha stares them down. | | [JP] 略奪者だ 俺が見張るから 夕食を済ませて Close Encounters (2017) |
How you'd put two and two together and let your common sense tell you who the real predator is in this case. | | [JP] 二人を比べて、常識的に考えれば わかる事です この事件の真の略奪者です The Lincoln Lawyer (2011) |
Looters missed the stash of food and booze in the basement. | | [JP] 略奪者共は地下の食品や酒を 見逃した The Murphy (2015) |
I can't imagine we'd have better luck with that grocery grabber we picked up. | | [JP] 略奪者より我々の方が 幸運を持ってるなんて 楽観はできないね Us (2014) |
Come on, come on... The opperbevel ordineert executing plunderers. They're shooting looters. | | [JP] 急げ! ロシア軍は略奪者を撃ち殺している Hannibal Rising (2007) |
I'm gonna go run some predators. | | [JP] 私は略奪者を当たってみる (肉食動物の意味もある) Bad Moon Rising (2012) |
Looters really stripped this place clean. | | [JP] 略奪者は全部 持って行ったな Murphy's Miracle (2016) |
Now, it used to be a pirate hideout, then turned into plantations and whatnot. | | [JP] 元々 略奪者の 隠れ家で― その後 農家の町に After You've Gone (2014) |
Those raiders wouldn't stand a chance against you. | | [JP] 略奪者ごときではあんたに敵いっこない Breaker of Chains (2014) |
The program protects children from predators. | | [JP] プログラムは子どもを略奪者から保護します。 The Circle (2017) |
Wars were raging, marauders were pillaging. | | [JP] 戦いは激しく 略奪者に攻撃された Thor: The Dark World (2013) |
They broke in to the diner, they knocked her out. | | [JP] 何があった? 略奪者だ ダイナーに押し入って The Endless Thirst (2013) |
Torus will plunder. | | [JP] <トーラスは略奪者> ARQ (2016) |
It's called "To Catch a Predator." | | [JP] 「略奪者の逮捕」という話 Knock Knock (2015) |
How? I am Groot. | | [JP] 今は略奪者共の 手にある Guardians of the Galaxy (2014) |
Now with the Freys, raiders come plundering, steal our food, steal our silver. | | [JP] 略奪者がやってきて 食べ物や銀を奪っていく Breaker of Chains (2014) |
- She is a reaver. | | [JP] - 略奪者だ! The Door (2016) |
I'm afraid you have an appointment with a pair of Orion marauders. | | [JP] - 略奪者との約束があるんでね Bound (2005) |
..cursed anyone who tried to take her land, and hung herself. | | [JP] 土地の略奪者を呪い 首を吊った The Conjuring (2013) |
Since the buffalo was stolen in the rice fields, then there must be mud on the shoes of the looters | | [JP] 水牛は水田で盗まれたので... 略奪者の靴には 泥がついているはずです Red Cliff (2008) |
plunderers, the kind that take by force. | | [JP] 略奪者さ なんでも力ずくだ Vatos (2010) |