56 ผลลัพธ์ สำหรับ *瘪*
หรือค้นหา: , -瘪-

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, biě, ㄅㄧㄝˇ] shriveled, dried up; vexed
Radical: , Decomposition:   疒 [, ㄋㄜˋ]    自 [, ㄗˋ]  仑 [lún, ㄌㄨㄣˊ]
Etymology: [pictophonetic] sickness
Variants: , Rank: 3812
[, biě, ㄅㄧㄝˇ] shriveled, dried up; vexed
Radical: , Decomposition:   疒 [, ㄋㄜˋ]    自 [, ㄗˋ]  侖 [lún, ㄌㄨㄣˊ]
Etymology: [pictophonetic] sickness
Variants:

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[biě, ㄅㄧㄝˇ, / ] deflated; shriveled; sunken; empty #25,213 [Add to Longdo]
[biē sān, ㄅㄧㄝ ㄙㄢ,   /  ] a wretched-looking tramp who lives by begging or stealing #60,616 [Add to Longdo]
[shòu biě, ㄕㄡˋ ㄅㄧㄝˇ,   /  ] discomfited; to get into a mess [Add to Longdo]
螺痧[biě luó shā, ㄅㄧㄝˇ ㄌㄨㄛˊ ㄕㄚ,    /   ] cholera (with dehydration) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
-Flagg's a punk. But he's no killer. [CN] 佛莱格是个小三 但他不是凶手 The Blob (1988)
No, he's with me. [CN] 你能帮我在小三的咖啡里撒尿吗? The Secret of Sales (2017)
- What are you, some kind of smart-ass? [CN] 你是哪儿来的三? L.A. Confidential (1997)
I think you're a nobody! [CN] 当你是" Once Upon a Time in China (1991)
Started pulling guns and knives. Starting some shit. [CN] 三们很不满 开始拿武器出来 Desperado (1995)
A second-rater like you would be no help against Ganz. [CN] 要抓甘孜,象你这样的小三 是没有任何帮助的 48 Hrs. (1982)
Punk-ass motherfucker. [CN] 妈的三! American History X (1998)
Drunk old fart! [CN] 的老酒鬼! An Ambiguous Report About the End of the World (1997)
And without so much as an apology... you ran off with that sideshow phony. [CN] 你却一个抱歉也不说... 就跟那个小三走了 Batman (1989)
Don't get me wrong, this was no class-act group like you got here. [CN] 当然那些三不是他的对手 那班人简直是一团垃圾 Desperado (1995)
- Ain't no five ever rode out alive out of that shack. [CN] 肯定是, 一群三. Ride in the Whirlwind (1966)
Well, I can drive that loader. [CN] и巨癬诀 Aliens (1986)
You boys are soft like bread. It's going to catch up to you, and when it does, it's going to hurt bad. [CN] 你们太软弱, 会吃 Sleepers (1996)
You got a flat tyre here. [CN] 车胎 Man on Fire (2004)
Lots of wizened old men with sharp eyes sitting around, cutting big stones into little ones. [CN] 很多干的老头 坐在大石头上 以锐利的目光盯着年轻人 Family Plot (1976)
What should I do now? [CN] 我会像个干的木乃伊 Scenes from a Marriage (1973)
We got four of these robot sentries with display and scanners intact. [CN] иΤ甅硂贺诀稰莱竟 τ璓常讽Ч Aliens (1986)
And on her wither'd dewlap pour the ale. [CN] 把酒都倒在她那皱的喉皮上 Dead Poets Society (1989)
No talk and no action? [CN] 了? Tazza: The High Rollers (2006)
And this poor bastard, he seems to be a heady cabbage. [CN] 而这个小三 看他也不过是颗愚妄的菜头罢了 Episode #2.5 (1990)
How much shit could you take? [CN] 你还要吃几次? Raging Bull (1980)
Don't give me that shit, punk. [CN] 说什么狗屁话 Night of the Demons (1988)
You still act like yakuza off the street. [CN] 你们还是像街道上的日本三一样 Youth of the Beast (1963)
He was a moocher, a card cheat... a country club golf hustler, a scumbag... [CN] 他是个老千,专作假牌... 老在高尔夫俱乐部招摇撞骗 一个三... Casino (1995)
Tatsu. You're too filthy even for the Yakuza. [CN] 飞龙.你甚至不配做一个 Blind Woman's Curse (1970)
You're just a crook on a weekend pass. [CN] 你不过是个小 48 Hrs. (1982)
I love tits as much as the next guy, but why pay some old hag good money... for supernatural chicanery coupled with sagging, wrinkled, weathered boobs? [CN] 我不过跟其他男人一样 但干嘛要付钱给老女巫 去受骗,去看下垂,起皱,干的乳房? Mallrats (1995)
Punk, what's wrong with you? [CN] 三,你有病啊? American History X (1998)
Thanks. [CN] 我总觉得了点 Beetlejuice (1988)
Till then, enough. [CN] - 把他枯的手臂牢牢绑起来。 Great Performances (1971)
Come on. Leave the poor thing. [CN] 得了 离开那个穷 Paranoiac (1963)
Ain't no good to be with scum like me [CN] 难道跟我们这些小三在一起 An Autumn's Tale (1987)
Bastard! [CN] May We Chat (2014)
Get that blow-dried jerk motherfucker, get him out of here and throw him in the incinerator! [CN] 把这个没大脑的三带走 把他赶出去 扔焚尸炉火化得了! The People vs. Larry Flynt (1996)
- Go fuck yourself, you dried-up bitch! [CN] 去操你自己吧,你个干的婊子! The Crow: City of Angels (1996)
Soon his eyesight fails, his lips shrivel... his face becomes covered with pustules and scabs. [CN] 很快他的视力下降, 嘴唇干... ...他的脸上出现脓包和痂. The Name of the Rose (1986)
"My sweet, I am sure you have got something belonging to me because I am always so happy when I am with you, but as soon as we are apart, I just go as flat as can be." [CN] "我的甜心,我确信你已得到一些属于我的东西 因为当我和你在一起的时候 我总是如此快乐, 但只要我们一分离, 我就象一只了气的轮胎" Remember (1974)
This jerk is really riding' me, talking about my hair gettin' in my eyes and crap like that. [CN] 但是这个犊子玩意儿让我的钱打了水漂. 说什么头发进到眼睛里, 这种蠢话. The Underneath (1995)
He'll turn them inside out. [CN] 他能把它们捏 X-Men: The Last Stand (2006)
You look poorly, master. [CN] 你看起来很憔悴,主人,很干 Dracula: Dead and Loving It (1995)
Oh, you mean "Skinny"? [CN] 哦哦,子? Black Snow (1990)
Oh, you gargoyle you! [CN] 噢,你的样子也真够歪瓜枣的! Golem (1980)
What are you doing here, asshole? [CN] 你好帕伦拉 你来干什么 Water (1985)
Some of those unsavory characters not like these boys, but real scum, they got pissed too. [CN] 而周围的三,我先前讲过的 这酒吧的人高尚得多了 Desperado (1995)
You fucking little dingleberry! [CN] 你他妈的小犊子! (注: 此句意译 Pink Flamingos (1972)
You little fuck. Come here! [CN] 三,过来 Black Rain (1989)
The last thing the people of Fairwater need is some... two-bit charlatan promising to pass on bogus messages... from the other side. [CN] 费尔沃特镇更不需要... 你这种不要脸的小三,利用死人来... 欺骗无辜民众 The Frighteners (1996)
His face was darkly tanned, crinkled and puckered like a withered apple. [CN] 皮肤黝黑 满脸皱纹 像一个干的苹果 The Crooked Man (1984)
I'm not talking to you, Cripple. [CN] 你行吗? 臭 A Moment of Romance II (1993)
Skinny killed himself on a motorbike. [CN] 子死了。 骑摩托给撞死的。 Black Snow (1990)

Time: 0.0325 seconds, cache age: 33.686 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/