"Hey, honky, how's business?" | | [CN] "嗨 白鬼 生意怎么样啊?" Crash (2004) |
White boy? | | [CN] 白鬼? The Grace Card (2010) |
Your white trash family sure knows how to take advantage of people. | | [CN] 你们这些穷白鬼不是很会讨人便宜的吗? Between Love & Goodbye (2008) |
Is your worst fear that people will now and forever believe... they were indeed just good old trailer-camp... tornado-bait white trash... and that perhaps you are too? | | [CN] 還是你害怕從此以後... 人們認為他們只是 住在活動房屋中... 沒用的窮白鬼 Hannibal (2001) |
She is white trash! Same as you. | | [CN] 一个贱白鬼,就像你一样 Wedding Crashers (2005) |
What's up, peckerwoods? | | [CN] 是 长官 赏你一口 白鬼 Like a Redheaded Stepchild (2011) |
Those crackers see that nappy head... | | [CN] 给白鬼子看到,他们会... Men of Honor (2000) |
Honky-ass wanted a handful of my balls! | | [CN] -白鬼的蛋蛋没我大! Role Models (2008) |
Why we got these honkies with us? | | [CN] 我们为啥要带上这帮白鬼子? Glory Road (2006) |
Honky? | | [CN] -白鬼? Role Models (2008) |
Man, them honkies gonna be running for cover when us brothers get... | | [CN] 伙计们,这些白鬼子会吓得屁滚尿流 然后我们冲 -- Black Dynamite (2009) |
Okay, haole, what do you think? | | [CN] 白鬼,你想的很美啊? 50 First Dates (2004) |
Brothers, make these honkies load this dick-shrinking poison back into the warehouse so we can burn this mother down. | | [CN] 伙计们,让这些白鬼把这些能把鸡鸡变小的毒药... ...运回仓库,然后我们一把火烧了这里 Black Dynamite (2009) |
But if we wanted your cracker asses dead... | | [CN] 如果我们想干掉你们这些白鬼 The Revelator (2008) |
Get outta the car, white boy! | | [CN] -下车 白鬼! The Revenant (2009) |
Det her er New Orleans. Du har ikke set noget endnu. | | [CN] 拜托,这是新奥尔良,白鬼 你也太没见过世面了 Sinners and Saints (2010) |
- Honky names. | | [CN] 白鬼 The Class (2008) |
There it is, Black Dynamite. The Honky House. | | [CN] 到了,黑火药,白鬼子宫 Black Dynamite (2009) |
I was hangin' out with these niggas over in Pleasant Oaks and shit. | | [CN] 在他妈快乐橡树和一些白鬼玩耍来着 The Onion Movie (2008) |
Do I got "honky" spray-painted on my forehead? | | [CN] 我前额上有写着"白鬼子"? Bringing Down the House (2003) |
Honkies, Frenchies, frogs. | | [CN] 白鬼就是白鬼,法国人都说白人 The Class (2008) |
Hey, man. We got more in the car behind us too. | | [CN] 后面那辆车里还有更多白鬼子 Glory Road (2006) |
-Can you recognize me, white? | | [CN] - 认出我了吗,白鬼? Sinners and Saints (2010) |
- Whitey? | | [CN] -白鬼? Kiss Kiss Bang Bang (2005) |
Yeah, what are you honkies doing here? | | [CN] 可不是 你们这些白鬼子在这儿干吗? Glory Road (2006) |
"Going great, cracker. We're diversifying." | | [CN] "进展不错 白鬼 我们正在进行多元化发展" Crash (2004) |
I ain't your pal, vanilla. | | [CN] -我不是你的伙伴, 白鬼 Role Models (2008) |
The Moon spook you turned into a snowflake. | | [CN] 我就是那个被你变成白鬼的黑鬼 Iron Sky (2012) |
And three for White Walkers. | | [CN] 三下是白鬼 The Ghost of Harrenhal (2012) |
I know I was the best CIA agent that the CIA ever had but I thought I told you honkies from the CIA that Black Dynamite was out of the game. | | [CN] 我知道我曾是中情局最好的探员... ...但是我已经告诉过你们 这些中情局的白鬼子... ...我黑火药已经离开中情局了 Black Dynamite (2009) |
I'm talking green paper with dead white guys on it. | | [CN] 我要的是印有那些白鬼头像的绿颜色大钞票 { \3cH202020 }I'm talking green paper with dead white guys on it. Bluff (2006) |
Forgive us all... even white trash like Starling here... and bring her into my service, amen. | | [CN] 請饒恕我們大家 也饒恕史黛琳這種窮白鬼 並讓她替我服務,阿門 Hannibal (2001) |
Can you recognize me white? | | [CN] 认出我了吗,白鬼? Sinners and Saints (2010) |
Don't mess with me, you ice-crapping snow-honkies. | | [CN] 不要惹毛我 你们这些在冰雪地里讨生存的白鬼们 Futurama: Bender's Big Score (2007) |
- Stupid haole! | | [CN] - 愚蠢的白鬼! 50 First Dates (2004) |
Hey, there's a white nigger with a gun up in here! Just be still, motherfuckers! | | [CN] 嘿,这里有个拿着枪的白鬼 你们别乱来,贱人们 Crank (2006) |
Well, I don't know what it's called in your new world, but we call that a date here in Honkyland. | | [CN] 我不清楚,在你的新世界里 这种情形叫什么 但是,在白鬼子的世界里 这叫约会 Robert's Date (1999) |
Now get your ass on the bed, whitey! | | [CN] 滚到床上去,白鬼! Malibu's Most Wanted (2003) |
You'd rather believe a white shrew than your own son? | | [CN] 你宁可相信那些白鬼,也不相信你儿子 Code Unknown (2000) |
You think white people go around calling each other honkies all day, man? | | [CN] 你认为周围的白人整天没事把彼此叫"白鬼"的吗? Crash (2004) |
-I ain't your partner, white boy. | | [CN] -我不是你伙伴,白鬼 The Grace Card (2010) |
You think them honkies are gonna wait around while you try to drag me into court? | | [CN] 你认为那些白鬼会等 直至 你将我拉到法院? Dreamgirls (2006) |
Dirty honky. | | [CN] 肮脏的白鬼 Pledge This! (2006) |
Whitey, the white knight. Whitey. | | [CN] 白鬼,白马王子 白鬼 Kiss Kiss Bang Bang (2005) |
Tha first tima you Saa a whita nincompoop nakad? | | [CN] 你第一次看到白鬼裸女 Death Race: Inferno (2013) |
And-and I'm sorry I called you white trash. - I didn't- | | [CN] 上次叫你贱白鬼真对不起 Wedding Crashers (2005) |
- What are you talking about? | | [CN] - 贱白鬼! Wedding Crashers (2005) |
- Is that so, Whitey? | | [CN] -是吗,白鬼? Kiss Kiss Bang Bang (2005) |
What's a honky? | | [CN] "白鬼"是什么意思? The Class (2008) |
If you were in charge the people might as well surrender to whitey right now because your survival skills ain't worth a damn. | | [CN] 你要是头... ...我们整个民族向白鬼投降算了... ...因为你的生存能力一塌糊涂 Black Dynamite (2009) |