You have knowledge of such a threat against the Crown Prince? | | [JP] 皇太子殿下に対する 脅威の情報をお持ちなのですね? The Illustrated Woman (2015) |
But not as serious as attempting to assassinate the Crown Prince of Japan. | | [JP] しかし 日本国の皇太子殿下の 暗殺ほど重罪ではありませんよ A Way Out (2015) |
Place the envelope in his coat pocket while the Prince is speaking. | | [JP] 皇太子殿下の演説の間に コートのポケットに封筒を忍ばせてください Revelations (2015) |
God forbid your Highness Imperial! | | [CN] 皇太子殿下,万寿无疆! The Barber of Siberia (1998) |
After the crown prince gives his speech here, | | [JP] (日本太平洋合衆国ナチス大使館) ここで皇太子殿下がスピーチされた後 The New World (2015) |
This is not a proper request to be made in the presence of His Highness. | | [CN] 这种请求怎么能 当着皇太子殿下的面提出 The Illustrated Woman (2015) |
Your Highness. | | [CN] 皇太子殿下 The Illustrated Woman (2015) |
I'm sorry, the furniture in this room is inappropriate for the crown prince and princess. | | [JP] 申し訳ないがこの部屋の家具は 皇太子殿下並びに妃殿下にはふさわしくありませんな The New World (2015) |
If you refer to your investigation into the shooting of the Crown Prince, | | [JP] 皇太子殿下狙撃の 捜査に関して言えば End of the World (2015) |
While our Science Minister was here for the Crown Prince's address, he discovered a roll of microfilm in his suit pocket. | | [JP] 科学大臣が皇太子殿下の演説のため当地に滞在中に スーツのポケットのマイクロフィルムに気付いたのですよ Kindness (2015) |
His Royal Highness the Crown Prince and Her Royal Highness the Crown Princess began the day at the Shinto Temple in the Pan Pacific park by making their offering to Amaterasu, the Goddess of the Sun. | | [CN] 皇太子殿下 和皇太子妃殿下 一早来到泛太平洋公园的神道庙 The Illustrated Woman (2015) |
Is everything all right with the Crown Prince? | | [JP] 皇太子殿下に何もお変わりはないのでしょうな? Sunrise (2015) |
The only relevant question is did you use this gun to shoot the Crown Prince? | | [JP] 重要なのは あなたがこの銃で皇太子殿下を狙撃したかどうかです A Way Out (2015) |
Let it be known that His Royal Highness, the Crown Prince, will be visiting every house in this village tonight. | | [JP] 皇太子殿下は宣言する 今夜この村の全ての 家を訪問します Into the Woods (2014) |
We respectfully request that the Crown Prince cancel his public address outside the Embassy. | | [JP] 謹んでお願い申し上げます 皇太子殿下にあらせられましては 当大使館前での演説を 取りやめては頂けないでしょうか? The Illustrated Woman (2015) |
His Royal Highness, the crown prince. | | [CN] 皇太子殿下. The Prince and Me (2004) |
So you're comfortable with the Crown Prince proceeding? | | [JP] 皇太子殿下の行事には懸念はないのかね? The Illustrated Woman (2015) |
She is the girlfriend of Frank Frink, the man wanted in connection with the shooting of the Crown Prince. | | [JP] 彼女は皇太子殿下狙撃に関連して 手配されているフリンク・フランク のガールフレンドですから A Way Out (2015) |
Just as it is your duty to arrest the man who shot the Crown Prince. | | [JP] 皇太子殿下の狙撃犯の逮捕もそちらの職務なのでは? Kindness (2015) |
A message. | | [CN] 给皇太子殿下的信 The Messenger: The Story of Joan of Arc (1999) |
He's traveling with the crown prince and princess? | | [JP] 皇太子殿下と妃殿下に随行されるので? The New World (2015) |
Captain, a message for the dauphin. | | [CN] 队长 这是给皇太子殿下的信 The Messenger: The Story of Joan of Arc (1999) |
His Royal Highness, the crown prince, and a guest. | | [CN] 皇太子殿下,还有一个客人. The Prince and Me (2004) |
And I'm delighted to say, since we are among friends, that His Highness the Crown Prince will lead those celebrations in Tokyo. | | [CN] 既然大家都是朋友 我很高兴地说 皇太子殿下 Three Monkeys (2015) |
We're deeply honored to receive the crown prince and princess as guests here at the embassy. | | [JP] 皇太子殿下ならびに皇太子妃殿下を大使館にお迎えするのは 誠に光栄です The New World (2015) |
the descendant of the Sun Goddess, our glorious Crown Prince, addressing us in person... in our own city, and from all indications, they're expecting a record turnout. | | [JP] 太陽の女神の子孫であらせられる やんごとなき皇太子殿下が 我々の街で Revelations (2015) |
Gentlemen, I have been informed that the Crown Prince and Princess will be arriving shortly. | | [JP] 皆さん 皇太子殿下ならびに妃殿下は まもなく到着されるそうです どうぞご着席ください Revelations (2015) |
His Royal Highness the Crown Prince and Her Royal Highness the Crown Princess began the day at the Shinto Temple in the Pan Pacific park by making their offering to Amaterasu, the Goddess of the Sun. | | [JP] 皇太子殿下および 皇太子妃殿下は パン・パシフィック公園の The Illustrated Woman (2015) |
And I'm delighted to say, since we are among friends, that His Highness the Crown Prince will lead those celebrations in Tokyo. | | [JP] 大変喜ばしい事に これは友人の皆様だけにお伝えするのですが 皇太子殿下は Three Monkeys (2015) |
San Francisco is buzzing with excitement this morning about the Crown Prince's speech that will take place later today at the Nazi Embassy. | | [JP] 今朝のサンフランシスコは熱狂にざわついています 本日ナチ大使館の前で 皇太子殿下の演説があるからです Revelations (2015) |
The dauphin! The dauphin! | | [CN] 皇太子殿下 皇太子殿下 The Messenger: The Story of Joan of Arc (1999) |
The shooting of the Crown Prince. | | [JP] 皇太子殿下の暗殺未遂です A Way Out (2015) |
But surely a balance in power would achieve the Crown Prince's dream of a sustainable peace. | | [JP] しかし戦力が均衡すればきっと 維持可能な平和と言う 皇太子殿下の夢がかなうのではありませんか? Kindness (2015) |
The Crown Prince is a changed man since the attempted assassination. | | [JP] 皇太子殿下は暗殺未遂以来 変わられました Kindness (2015) |
We want to ensure nothing disrupts the visit of the crown prince and princess tomorrow. | | [JP] 明日の皇太子殿下と妃殿下の訪問で 何事もないよう万全を期したいのですよ Sunrise (2015) |