259 ผลลัพธ์ สำหรับ *皮*
หรือค้นหา: , -皮-

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, pí, ㄆㄧˊ] skin, hide, fur, feathers
Radical: , Decomposition:   ?  攴 [, ㄆㄨ]
Etymology: [pictographic] A hand using a tool 攴 to strip the hide from a carcass
Rank: 741
[, bèi, ㄅㄟˋ] bedding; a passive particle meaning "by"
Radical: , Decomposition:   衤 [, ]  皮 [, ㄆㄧˊ]
Etymology: [pictophonetic] cloth
Rank: 154
[, pò, ㄆㄛˋ] to break, to rout; to ruin, to destroy
Radical: , Decomposition:   石 [shí, ㄕˊ]  皮 [, ㄆㄧˊ]
Etymology: [pictophonetic] rock
Rank: 604
[, bō, ㄅㄛ] waves, ripples, breakers; undulations
Radical: , Decomposition:   氵 [shuǐ, ㄕㄨㄟˇ]  皮 [, ㄆㄧˊ]
Etymology: [pictophonetic] water
Rank: 664
[, bǐ, ㄅㄧˇ] that, those, the other
Radical: , Decomposition:   彳 [chì, ㄔˋ]  皮 [, ㄆㄧˊ]
Etymology: [pictophonetic] step
Rank: 1256
[, pō, ㄆㄛ] slope, hillside, embankment
Radical: , Decomposition:   土 [, ㄊㄨˇ]  皮 [, ㄆㄧˊ]
Etymology: [pictophonetic] earth
Rank: 1550
[, pō, ㄆㄛ] rather, quite; partial, biased
Radical: , Decomposition:   皮 [, ㄆㄧˊ]  页 [, ㄧㄝˋ]
Etymology: [pictophonetic] leaf
Variants: , Rank: 1560
[, pō, ㄆㄛ] rather, quite; partial, biased
Radical: , Decomposition:   皮 [, ㄆㄧˊ]  頁 [, ㄧㄝˋ]
Etymology: [pictophonetic] leaf
Variants: , Rank: 6800
[, bō, ㄅㄛ] glass
Radical: , Decomposition:   王 [wáng, ㄨㄤˊ]  皮 [, ㄆㄧˊ]
Etymology: [pictophonetic] jade
Rank: 1769
[, pí, ㄆㄧˊ] weak, tired, exhausted
Radical: , Decomposition:   疒 [, ㄋㄜˋ]  皮 [, ㄆㄧˊ]
Etymology: [pictophonetic] sickness
Rank: 1778
[, zhòu, ㄓㄡˋ] wrinkles, creases, folds
Radical: , Decomposition:   刍 [chú, ㄔㄨˊ]  皮 [, ㄆㄧˊ]
Etymology: [pictophonetic] skin
Variants: , Rank: 1954
[, zhòu, ㄓㄡˋ] wrinkles, creases, folds
Radical: , Decomposition:   芻 [chú, ㄔㄨˊ]  皮 [, ㄆㄧˊ]
Etymology: [pictophonetic] skin
Variants:
[, pī, ㄆㄧ] to wear; to split, to crack
Radical: , Decomposition:   扌 [shǒu, ㄕㄡˇ]  皮 [, ㄆㄧˊ]
Etymology: [ideographic] To put on 扌 fur 皮; 皮 also provides the pronunciation
Rank: 2032
[, bǒ, ㄅㄛˇ] dustpan; to winnow, to toss
Radical: , Decomposition:   ⺮ [zhú, ㄓㄨˊ]    其 [, ㄑㄧˊ]  皮 [, ㄆㄧˊ]
Etymology: [pictophonetic] bamboo
Rank: 3586
[, bǒ, ㄅㄛˇ] lame
Radical: , Decomposition:   足 [, ㄗㄨˊ]  皮 [, ㄆㄧˊ]
Etymology: [pictophonetic] foot
Rank: 3877
[, pào, ㄆㄠˋ] acne
Radical: , Decomposition:   皮 [, ㄆㄧˊ]  包 [bāo, ㄅㄠ]
Etymology: [pictophonetic] skin
Variants:
[, bēi, ㄅㄟ] dam, embankment; reservoir
Radical: , Decomposition:   阝 [, ㄧˋ]  皮 [, ㄆㄧˊ]
Etymology: [pictophonetic] hill
Rank: 4796
[, pī, ㄆㄧ] beryllium
Radical: , Decomposition:   钅 [jīn, ㄐㄧㄣ]  皮 [, ㄆㄧˊ]
Etymology: [pictophonetic] metal
Variants: , Rank: 5709
[, pèi, ㄆㄟˋ] cape, robe, skirt
Radical: , Decomposition:   巾 [jīn, ㄐㄧㄣ]  皮 [, ㄆㄧˊ]
Etymology: [pictophonetic] cloth
Rank: 5722
[, cūn, ㄘㄨㄣ] chapped, cracked
Radical: , Decomposition:   夋 [qūn, ㄑㄩㄣ]  皮 [, ㄆㄧˊ]
Etymology: [pictophonetic] hide
Rank: 5961
[, jūn, ㄐㄩㄣ] chapped, cracked
Radical: , Decomposition:   军 [jūn, ㄐㄩㄣ]  皮 [, ㄆㄧˊ]
Etymology: [pictophonetic] hide
Variants: , Rank: 6122
[, zhā, ㄓㄚ] pimples, blotches
Radical: , Decomposition:   虘 [cuó, ㄘㄨㄛˊ]  皮 [, ㄆㄧˊ]
Etymology: [ideographic] Spots 虘 on the skin 皮; 虘 also provides the pronunciation

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: pelt; skin; hide; leather; skin radical (no. 107)
On-yomi: ヒ, hi
Kun-yomi: かわ, kawa
Radical:
Variants: , Rank: 1092
[] Meaning: incur; cover; veil; brood over; shelter; wear; put on; be exposed (film); receiving
On-yomi: ヒ, hi
Kun-yomi: こうむ.る, おお.う, かぶ.る, かぶ.せる, koumu.ru, oo.u, kabu.ru, kabu.seru
Radical: , Decomposition:     
Rank: 431
[] Meaning: rend; rip; tear; break; destroy; defeat; frustrate
On-yomi: ハ, ha
Kun-yomi: やぶ.る, やぶ.れる, わ.れる, yabu.ru, yabu.reru, wa.reru
Radical: , Decomposition:     
Rank: 590
[] Meaning: he; that; the
On-yomi: ヒ, hi
Kun-yomi: かれ, かの, か.の, kare, kano, ka.no
Radical: , Decomposition:     
Rank: 648
[] Meaning: waves; billows; Poland
On-yomi: ハ, ha
Kun-yomi: なみ, nami
Radical: , Decomposition:     
Rank: 740
[] Meaning: exhausted; tire; weary
On-yomi: ヒ, hi
Kun-yomi: つか.れる, -づか.れ, つか.らす, tsuka.reru, -duka.re, tsuka.rasu
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1263
[] Meaning: expose; open
On-yomi: ヒ, hi
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1438
[] Meaning: wrinkles; creases; folds
On-yomi: シュウ, スウ, shuu, suu
Kun-yomi: しわ, しぼ, shiwa, shibo
Radical:
[] Meaning: lame; lameness; odd shoe
On-yomi: ハ, ヒ, ha, hi
Kun-yomi: びっこ, ちんば, bikko, chinba
Radical: , Decomposition:   𧾷  
[] Meaning: levee; embankment; hill; slope
On-yomi: ヒ, ハ, hi, ha
Kun-yomi: つつみ, tsutsumi
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: reins; saddle cover
On-yomi: ヒ, hi
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: drum; beat; rouse
On-yomi: コ, ko
Kun-yomi: つづみ, tsudumi
Radical:
Variants:
[] Meaning: skirt; long robe for women, having no sleeves and fasten down the front
On-yomi: ヒ, hi
Kun-yomi: ふくろ, fukuro
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: scurf
On-yomi: テン, セン, シュウ, タン, ten, sen, shuu, tan
Kun-yomi: かわ, kawa
Radical:
[] Meaning:
Radical:
[] Meaning: prejudiced; exceedingly
On-yomi: ハ, ha
Kun-yomi: すこぶ.る, かたよ.る, sukobu.ru, katayo.ru
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: rough skin; rough
On-yomi: サ, sa
Radical:
[] Meaning: dike; dam; slope; bank
On-yomi: ハ, ヒ, ha, hi
Kun-yomi: つつ.み, tsutsu.mi
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: glass
On-yomi: ハ, ha
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: pimple
On-yomi: ホウ, ビョウ, hou, byou
Kun-yomi: にきび, nikibi
Radical:
Variants: ,
[] Meaning: wrinkles; cracking; creases
On-yomi: シュン, shun
Kun-yomi: ひび, しわ, hibi, shiwa
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: skin cracks or roughness
On-yomi: クン, キン, kun, kin
Kun-yomi: ひび, あかぎれ, hibi, akagire
Radical:
Variants:
[] Meaning: skin cracks or roughness
On-yomi: クン, キン, kun, kin
Kun-yomi: ひび, あかぎれ, hibi, akagire
Radical:
Variants:

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[pí, ㄆㄧˊ, ] leather; skin; fur; surname Pi #1,507 [Add to Longdo]
[pí fū, ㄆㄧˊ ㄈㄨ,   /  ] skin #1,679 [Add to Longdo]
[shàng pí, ㄕㄤˋ ㄆㄧˊ,  ] epithelium #9,369 [Add to Longdo]
[pí xié, ㄆㄧˊ ㄒㄧㄝˊ,  ] leather shoes #9,833 [Add to Longdo]
[nèi pí, ㄋㄟˋ ㄆㄧˊ,   /  ] (med.) endothelium; thin skin on the inside of some fruits (e.g. oranges) #9,923 [Add to Longdo]
[pí zhì, ㄆㄧˊ ㄓˋ,   /  ] cortex; cerebral cortex #10,174 [Add to Longdo]
[zhēn pí, ㄓㄣ ㄆㄧˊ,  ] dermis (layer within the skin containing sense of touch) #10,617 [Add to Longdo]
[niú pí, ㄋㄧㄡˊ ㄆㄧˊ,  ] cow hide; leather; fig. flexible and tough; to brag #10,949 [Add to Longdo]
[tiáo pí, ㄊㄧㄠˊ ㄆㄧˊ,   / 調 ] naughty; mischievous; unruly #13,528 [Add to Longdo]
[yǎn pí, ㄧㄢˇ ㄆㄧˊ,  ] eyelid #13,919 [Add to Longdo]
[pí dài, ㄆㄧˊ ㄉㄞˋ,   /  ] strap; leather belt #13,969 [Add to Longdo]
[pí gé, ㄆㄧˊ ㄍㄜˊ,  ] leather #14,346 [Add to Longdo]
[pí xià, ㄆㄧˊ ㄒㄧㄚˋ,  ] under the skin; subcutaneous (injection) #14,643 [Add to Longdo]
[biǎo pí, ㄅㄧㄠˇ ㄆㄧˊ,  ] epidermis; cuticle #14,680 [Add to Longdo]
[tóu pí, ㄊㄡˊ ㄆㄧˊ,   /  ] scalp #15,511 [Add to Longdo]
肤病[pí fū bìng, ㄆㄧˊ ㄈㄨ ㄅㄧㄥˋ,    /   ] dermatosis #17,762 [Add to Longdo]
[qiào pí, ㄑㄧㄠˋ ㄆㄧˊ,  ] saucy #18,495 [Add to Longdo]
[bái pí shū, ㄅㄞˊ ㄆㄧˊ ㄕㄨ,    /   ] white paper (e.g. containing proposals for new legislation); white book #18,949 [Add to Longdo]
[pí bāo, ㄆㄧˊ ㄅㄠ,  ] handbag #19,578 [Add to Longdo]
[chén pí, ㄔㄣˊ ㄆㄧˊ,   /  ] orange peel; tangerine peel; dried orange peel used in Chinese medicine #20,545 [Add to Longdo]
[xiàng pí, ㄒㄧㄤˋ ㄆㄧˊ,  ] rubber; an eraser #21,054 [Add to Longdo]
[pí máo, ㄆㄧˊ ㄇㄠˊ,  ] fur; fur clothing; skin and hair; superficial; superficial knowledge #21,262 [Add to Longdo]
[yáng pí, ㄧㄤˊ ㄆㄧˊ,  ] sheepskin #21,847 [Add to Longdo]
[wán pí, ㄨㄢˊ ㄆㄧˊ,   /  ] naughty #23,303 [Add to Longdo]
[pí zhěn, ㄆㄧˊ ㄓㄣˇ,  ] a rash #23,334 [Add to Longdo]
硬着头[yìng zhe tóu pí, ㄧㄥˋ ㄓㄜ˙ ㄊㄡˊ ㄆㄧˊ,     /    ] to brace one's self to do sth; to put a bold face on it; to summon up courage; to force onself to #23,675 [Add to Longdo]
[pí yán, ㄆㄧˊ ㄧㄢˊ,  ] dermatitis #23,989 [Add to Longdo]
[pí céng, ㄆㄧˊ ㄘㄥˊ,   /  ] cortex #24,164 [Add to Longdo]
[máo pí, ㄇㄠˊ ㄆㄧˊ,  ] pelt #24,523 [Add to Longdo]
双眼[shuāng yǎn pí, ㄕㄨㄤ ㄧㄢˇ ㄆㄧˊ,    /   ] double eyelid #24,903 [Add to Longdo]
[pí dàn, ㄆㄧˊ ㄉㄢˋ,  ] thousand-year old eggs; preserved eggs #26,006 [Add to Longdo]
疙瘩[jī pí gē da, ㄐㄧ ㄆㄧˊ ㄍㄜ ㄉㄚ˙,     /    ] goose pimples; goose bumps #26,139 [Add to Longdo]
[bāo pí, ㄅㄠ ㄆㄧˊ,  ] wrapping; wrapper; foreskin #27,722 [Add to Longdo]
[dì pí, ㄉㄧˋ ㄆㄧˊ,  ] lot, section of land, ground #27,931 [Add to Longdo]
[guǒ pí, ㄍㄨㄛˇ ㄆㄧˊ,  ] (fruit) peel #29,558 [Add to Longdo]
[lán pí shū, ㄌㄢˊ ㄆㄧˊ ㄕㄨ,    /   ] an official report (e.g. governmental) #29,748 [Add to Longdo]
[bō pí, ㄅㄛ ㄆㄧˊ,   /  ] to peel; to skin; to strip off outer layer #30,033 [Add to Longdo]
[shù pí, ㄕㄨˋ ㄆㄧˊ,   /  ] tree bark #31,675 [Add to Longdo]
[niú pí xiǎn, ㄋㄧㄡˊ ㄆㄧˊ ㄒㄧㄢˇ,    /   ] psoriasis #34,731 [Add to Longdo]
[pí xiāng, ㄆㄧˊ ㄒㄧㄤ,  ] leather suitcase #38,764 [Add to Longdo]
[dān pí, ㄉㄢ ㄆㄧˊ,  ] the root bark of the peony tree #40,528 [Add to Longdo]
[shé pí, ㄕㄜˊ ㄆㄧˊ,  ] snake skin #41,646 [Add to Longdo]
[pí biān, ㄆㄧˊ ㄅㄧㄢ,  ] lash #42,677 [Add to Longdo]
厚脸[hòu liǎn pí, ㄏㄡˋ ㄌㄧㄢˇ ㄆㄧˊ,    /   ] brazen; shameless; impudent; cheek; thick-skinned #43,432 [Add to Longdo]
肤癌[pí fū ái, ㄆㄧˊ ㄈㄨ ㄞˊ,    /   ] skin cancer #44,208 [Add to Longdo]
脂腺[pí zhī xiàn, ㄆㄧˊ ㄓ ㄒㄧㄢˋ,   ] epidermal sebaceous glands; skin oil gland #44,871 [Add to Longdo]
尔伯格[Sī pí ěr bó gé, ㄙ ㄆㄧˊ ㄦˇ ㄅㄛˊ ㄍㄜˊ,      /     ] Steven Spielberg (1946-), US film director #46,369 [Add to Longdo]
[guì pí, ㄍㄨㄟˋ ㄆㄧˊ,  ] Chinese cinnamon (Cinnamonum cassia); cassia bark #47,106 [Add to Longdo]
赖脸[sǐ pí lài liǎn, ㄙˇ ㄆㄧˊ ㄌㄞˋ ㄌㄧㄢˇ,     /    ] brazen faced (成语 saw); shameless #47,305 [Add to Longdo]
[xiàng pí jīn, ㄒㄧㄤˋ ㄆㄧˊ ㄐㄧㄣ,   ] rubber band #47,404 [Add to Longdo]

Longdo Unapproved JP-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
切り[かわきり, kawakiri] 1.การริเริ่ม 2.ชนวน (ก่อเหตุ)
[ひにく, hiniku] (n) ประชด

EDICT JP-EN Dictionary
[かわ, kawa] (n) (1) (See 革) skin; hide; pelt; fur; (2) rind; peel; husk; bark; (3) shell; sheath; wrapping; (P) #6,846 [Add to Longdo]
膚(P);[ひふ(皮膚)(P);ひフ(皮フ), hifu ( hifu )(P); hi fu ( kawa fu )] (n, adj-no) skin; (P) #6,183 [Add to Longdo]
切り[かわきり, kawakiri] (n) (sens) beginning; start; (P) #12,068 [Add to Longdo]
[ひにく, hiniku] (adj-na, n, adj-no) cynicism; sarcasm; irony; satire; (P) #13,579 [Add to Longdo]
[けがわ(P);もうひ, kegawa (P); mouhi] (n, adj-no) (1) fur; skin; pelt; (2) (けがわ only) kanji "fur" radical; (P) #17,066 [Add to Longdo]
アトピー性膚炎[アトピーせいひふえん, atopi-seihifuen] (n) atopic dermatitis [Add to Longdo]
アレルゲン膚反応[アレルゲンひふはんのう, arerugen hifuhannou] (n) allergen skin test [Add to Longdo]
キナ;規那[キナひ, kina hi] (n) cinchona bark [Add to Longdo]
バナナの[バナナのかわ, banana nokawa] (n) banana peel [Add to Longdo]
パイ[パイがわ, pai gawa] (n) pie crust [Add to Longdo]
西尼[あびしにあ;アビシニア, abishinia ; abishinia] (n) (uk) Abyssinia (Empire of Ethiopia, 980 B.C. to 1974) [Add to Longdo]
[ひとかわ, hitokawa] (n) unmasking [Add to Longdo]
剥く;一むく[ひとかわむく, hitokawamuku] (exp, v5k) to take a veneer off something [Add to Longdo]
陰核包[いんかくほうひ, inkakuhouhi] (n) prepuce of clitoris [Add to Longdo]
陰茎包[いんけいほうひ, inkeihouhi] (n) foreskin [Add to Longdo]
運動[うんどうひしつ, undouhishitsu] (n) motor cortex (area of the brain just anterior to the central sulcus responsible for controlling voluntary muscle activity) [Add to Longdo]
牡丹[ぼたんぴ, botanpi] (n) peony root bark [Add to Longdo]
化けの;化の(io)[ばけのかわ, bakenokawa] (n) masking one's true character; disguise; sheep's clothing [Add to Longdo]
化けのを現わす;化けのを現す[ばけのかわをあらわす, bakenokawawoarawasu] (exp, v5s) to expose one's true colors (colours); to expose one's true character [Add to Longdo]
化けのを剥ぐ;化けのをはぐ[ばけのかわをはぐ, bakenokawawohagu] (exp, v5g) to unmask (someone's true nature) [Add to Longdo]
仮種[かしゅひ, kashuhi] (n) aril [Add to Longdo]
[かひ, kahi] (n, adj-no) (1) pericarp (ripened ovary wall forming part of a fruit); (2) skin (of a fruit); peel; rind [Add to Longdo]
外果[がいかひ, gaikahi] (n) exocarp [Add to Longdo]
;外被[がいひ, gaihi] (n, adj-no) investment (in the sense of outer layer); outer skin or layer; rind; hull; husk; crust [Add to Longdo]
[かくひ, kakuhi] (n) cuticle [Add to Longdo]
革細工師;細工師[かわざいくし, kawazaikushi] (n) leatherworker; leathercrafter [Add to Longdo]
革製;[かわせい, kawasei] (n, adj-no) leather; leather-bound; leathern [Add to Longdo]
革袋;[かわぶくろ, kawabukuro] (n) leather bag [Add to Longdo]
革張り;張り[かわばり, kawabari] (n) leather-covered [Add to Longdo]
革紐;ひも;[かわひも, kawahimo] (n) leather strap; thong; leash [Add to Longdo]
革表紙;表紙[かわびょうし, kawabyoushi] (n) leather cover; leather binding [Add to Longdo]
樺;桜[かば(樺);かんば(樺);かにわ(ok);カバ, kaba ( kaba ); kanba ( kaba ); kaniwa (ok); kaba] (n) (uk) birch (esp. Japanese white birch) [Add to Longdo]
蒲団;布団[ふとんがわ, futongawa] (n) quilting; ticking [Add to Longdo]
[かんぴ, kanpi] (n) dried hides [Add to Longdo]
[あまかわ, amakawa] (n) epidermis; cuticle [Add to Longdo]
[がんぴ;ガンピ, ganpi ; ganpi] (n) (1) (uk) Diplomorpha sikokiana (species of flowering plant); (2) (abbr) (See 雁紙) paper made from the fibre of this plant [Add to Longdo]
[がんぴし, ganpishi] (n) (See 雁・1) traditional Japanese paper made from the fibre of plant species Diplomorpha sikokiana (high quality, glossy) [Add to Longdo]
[きゅうひしつ, kyuuhishitsu] (n) archicortex; archipallium [Add to Longdo]
;牛革[ぎゅうかわ;ぎゅうひ(牛皮), gyuukawa ; gyuuhi ( ushi kawa )] (n) cowhide; oxhide [Add to Longdo]
虚実[きょじつひまく, kyojitsuhimaku] (exp) the difference between truth and fiction in art being very subtle; Art abides in a realm that is neither truth nor fiction [Add to Longdo]
金唐革;金唐[きんからかわ, kinkarakawa] (n) thin leather with gold patterns (introduced from Europe during the Edo period) [Add to Longdo]
金羊[きんようがわ, kinyougawa] (n) Golden Fleece [Add to Longdo]
桑白[そうはくひ;ソウハクヒ, souhakuhi ; souhakuhi] (n) (uk) mulberry root bark (Morus alba) [Add to Longdo]
[けいひ, keihi] (n, adj-no) (See シナモン) cinnamon; cassia (bark) [Add to Longdo]
[こひしつ, kohishitsu] (n) paleocortex (palaeocortex); paleopallium [Add to Longdo]
[あつかわ, atsukawa] (adj-na, n) thick hide; shamelessness [Add to Longdo]
合成[ごうせいひかく, gouseihikaku] (n) synthetic leather; artificial leather; leatherette [Add to Longdo]
[ごうひ, gouhi] (n) (abbr) (See 合成革) synthetic leather [Add to Longdo]
[こくひしょう, kokuhishou] (n) melanosis [Add to Longdo]
骨と[ほねとかわ, honetokawa] (exp, adj-no) skin and bones [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
He is a wolf in sheep's clothing.あいつは羊のをかぶったおおかみだ。
I'm troubled with atopic dermatitis.アトピー性膚炎で悩んでいます。
That football is made of genuine leather.あのサッカーボールは本物のでできている。
Don't judge each other by the color of the skin.おたがいに膚の色によって判断してはいけない。
Once people traded furs for sugar here.かつてここでは、人々は毛と砂糖を交換した。
The poor old man was reduced to just a skeleton.かわいそうに、その老人はやせて骨とだけになっていた。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を切りに話を始めなさい。
The coat is lined with fur.このコートには毛の裏地が付けられている。
This steak is as tough as shoe leather.このステーキは靴のと同じ位固い。
Lend me a knife with which to peel this pear.このなしのをむくナイフを貸して下さい。
This bag is made of leather.このバッグはでできています。
The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me.この間はカンガルーのの財布を土産に買ってきてくれた。
A pair of leather gloves is a must when you work with these machines.この種の機械を使う時には、の手袋は必需品だね。
This medicine will cure you of your skin disease.この薬を飲めばあなたの膚病は治るでしょう。
The skin of a shark is much rougher than that of a tuna fish.サメのはマグロのよりはるかにざらざらしている。
Scrape the skin off the potatoes.ジャガイモのをこそげ取る。
He was not aware that the praise was a satire in disguise.その賞賛は肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。
The leather jacket has worn out at the elbows.その製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。
The poor old man was reduced to just a skeleton.その貧しい老人は骨とだけになってしまった。
There's a skeleton choking on a crust of bread.パンのにむせ返る骸骨。
The skin of peaches bruises easily.モモもは痛みやすい。
Good leather will wear for years.よいは何年ももつものだ。
Take the skin off before you eat the apple.リンゴを食べる前にをむきなさい。
Skin sensitive to chemicals.化学物質に敏感な膚。
Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals?皆さんは、膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。
The colonists bartered with the natives for fur.開拓者達は現地人たちから毛を物々交換で手に入れた。
A great man will be remembered for his achievements.虎は死してを留め、人は死して名を残す。 [ Proverb ]
It was a cat starved to skin and bones.骨とばかりにやせこけたねこでした。
Be reduced to skin and bones.骨とばかりにやせ細る。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない肉である。
My skin burns easily in the sun.私の膚は日焼けしやすい。
I resent your cynical remarks.私はあなたの肉な言葉は聞き捨てにはできません。
I wasted away to a skeleton.私はやせ衰えて骨とばかりになった。
I held the fur coat close to my cheek and dreamt of the day I would be able to afford it.私は毛のコートに頬寄せ、それが買える日を夢見た。
I can peel an apple.私は林檎のをむくことができる。
Ultraviolet rays can cause skin cancer.紫外線は膚癌を引き起こすことがある。
The snake sheds its skin.蛇は脱した。
Count one's chickens before they are hatched. [ Proverb ]取らぬ狸の算用。 [ Proverb ]
Are you counting your chickens before they are hatched?取らぬ狸の算用か。
Extract an essence from the bark of a tree.からエキスを抽出する。
During the hot season my son's skin breaks out easily.暑い季節には息子の膚に吹き出物がでやすい。
The boy stripped a tree of the bark.少年は木のをはいだ。
Do not put new wine into old bottles.新しい葡萄酒は古い袋に入れてはならない。
The new fur coats were displayed in the window.新しい毛のコートがウインドーに陳列されていた。
Man's skin is very sensitive to temperature changes.人の膚は温度の変化に対して非常に敏感である。
Artificial leather can't compare with the real thing.人造革は本物のにかなわない。
There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs.世界には膚に色や風俗習慣を意にするさまざまな人々が住んでいる。
Tone of voice can indicate anger and irony.声の調子は怒りや肉を示すことがある。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。
Too many sun's rays are harmful to your skin.太陽光の浴びすぎは、膚に有害だ。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Ryan, get a rope. I want this dog on a leash too. [CN] 瑞安, 拿条绳子 我要给这只狗栓条 Cliffhanger (1993)
I say, "Don't sell the pelt until you've skinned the raccoon." [JP] 私は毛を販売していない」と言う まで、あなたはアライグマをスキンしました。" Pom Poko (1994)
Get underneath the jet. The cases will slide over. [CN] 到飞机下面, 箱会滑过去 Cliffhanger (1993)
- I'm sorry. It's dead. [JP] もう Can't Buy Me Love (1987)
Old gloomy Pete! [CN] 悲观的老特! Gettysburg (1993)
You just grab onto it and reverse its skin. [CN] { \fnFangSong_GB2312\bord1\shad1\pos(200, 288) }你拿著一直套,把象拔蚌翻過來 Under the Rose (1992)
You're too much Flirting with monks [CN] 你真顽,连和尚也拿来开心 Green Snake (1993)
I said sable, didn't I? [JP] マトリョーシカ毛 War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
I say if it uses the traditional forms, then it's Beijing opera. [CN] 依我看,只要是唱这西二黄 它就是京戏 Farewell My Concubine (1993)
Come and look! There's why we've been sitting in these stinking bearskins! Don't look! [JP] 何のためにこんな臭い毛をかぶって堪えてきたんじゃ. Princess Mononoke (1997)
Frank and Julia, they'd taken his skin and given it to Frank. [JP] フランクとジュリアがパパを殺し パパの膚をはぎ取って... フランクがそれを... Hellbound: Hellraiser II (1988)
No, not my skin! [JP] オレの膚が! Hellbound: Hellraiser II (1988)
Chinese are the descendants of the country of the dragon. [CN] 肤黑头发就是龙的传人了 The Master (1992)
We are prepared to lose some of us, but we are never prepared to lose all of us. [CN] 补充兵力对抗 我们右边敌人 是 长官 可是我仍然没有克特 他在纵队的后方 全天前进 Gettysburg (1993)
When he sees you he'll bare his horrible fangs and in one gulp he'll devour you. [JP] 恐ろしい大口がぱくっと開いて 髪の毛も膚も丸ごとひと呑みで Siegfried (1980)
She's got the money in the family, hasn't she? [CN] 海伦的指甲内留有他的肉 你太太娘家很有钱? The Fugitive (1993)
My skin's coming off! I'm getting old! [JP] 膚が剥がされて 老化してるような Eternal Sunshine of the Spotless Mind (2004)
You have white specks under your lids. [CN] 有些白点 The Master (1992)
You can scrape the carrot. [JP] ニンジンのをむいて The Bridges of Madison County (1995)
Five-Lima, where are the cases? [CN] 五拉玛, 箱都在哪? Cliffhanger (1993)
They wear boar skins to hide their scent! [JP] 戰士の生をかぶってにおいを消してるんだ. Princess Mononoke (1997)
With ears, mouth, eyes The size of a nickel coin And skin all scarred and diced, Spread over a skeleton. [JP] 肉を包んだの袋に 魂は嫌気がさした The Mirror (1975)
And what about the muff divers? Think about it. [CN] 那带手套的潜水员怎么样 想想看 Falling Down (1993)
- It's tearing his scalp. [JP] - ダメだ 頭のを引き裂くぞ Alien (1979)
You don't suppose they're flanking again? Mama's favorite. [CN] 我不喜欢没有克特的参与 Gettysburg (1993)
Who blankets his bed with the skin of men he's killed? [JP] 殺した奴等ので 寝台を覆ったそうだ Troy (2004)
The red dots on the monitor are the three cases. [CN] 那三个箱就是 屏幕上的红点 Cliffhanger (1993)
It's beautiful. [JP] 紙だ The Church (1989)
You idiot! [JP] バカ者黒テンの毛 War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
That's too cruel! [JP] ずいぶんな肉ね Pride and Prejudice (1995)
Isn't this something? [JP] 肉な話さ この日照りに Chinatown (1974)
The cases are hooked up and ready. [CN] 箱都准备好了 Cliffhanger (1993)
Our pelts became brushes and fur collars. [JP] 私たちの毛になりました ブラシや毛の襟。 Pom Poko (1994)
Longstreet's corps will be coming up... and my boys will be ready to finish the job. [CN] 听说他有克特的一个旅 在朗斯特里特之下 Gettysburg (1993)
I tried to examine that parchment. [JP] 一日中 あの羊紙を調べてみた The Church (1989)
And leave the skin on the chicken. All right? [CN] 阿曼达 把鸡留在和鸡肉一起 可以吗 Falling Down (1993)
The rebels are stacking up on our left flank. And we've got to follow them. [CN] 你也是 Gettysburg (1993)
Bastard, motherfucker, scumbag... asshole, son of a... [CN] 你混蛋 壞蛋 臭雞蛋 臭雞蛋 臭 Fei hu wai zhuan (1993)
Don't you know sarcasm when you hear it? [JP] 肉で言ったんだ A Charlie Brown Christmas (1965)
Go on, kill him. Skin him alive! [CN] 好,干掉他,将他拆骨煎 Fanfan (1993)
Now all we need is skin. [JP] 必要なのは新しい膚よ Hellbound: Hellraiser II (1988)
As exciting as a meter maid. [CN] ? 女交通督导也差不多 Fanfan (1993)
You have to be the dumbest freshman, skinny little cocksucking son of a bitch... to be out here tonight. [CN] 你这蠢材,找到你 狗娘养的包骨头的私生子, 今天见报,你知道吗? Dazed and Confused (1993)
Your pelt's pretty too. [JP] かなりあまりにもあなたの毛の。 Pom Poko (1994)
Why does a Chinaman learn kung fu from a white man? [CN] 你黄肤黑头发 反而跟老外学功夫? The Master (1992)
"Riding in black leather jacket." [CN] (骑著电单车的黑褛) A Moment of Romance II (1993)
No... with my own belt. [CN] 不,用我自己的 Body of Evidence (1993)
General Pickett presents his compliments... and asks to "parler" with the commanding general, "s'il vous plaît". [CN] 克特将军向您问候... 请跟指挥官讲 Gettysburg (1993)
He weighed nothing at the end, I could lift him out of bed like that! [JP] げっそり痩せて骨と 私でも抱えられたわ First Blood (1982)
I have to show the public your skin! [CN] 我要剥了你的蛇给大家看 Green Snake (1993)

JDDICT JP-DE Dictionary
[じゅひ, juhi] Baumrinde, -Rinde [Add to Longdo]
[けがわ, kegawa] -Fell, -Pelz [Add to Longdo]
[かわ, kawa] -Haut, -Fell, -Pelz, -Leder, -Rinde, -Schale [Add to Longdo]
下脂肪[ひかしぼう, hikashibou] Fett_unter_der_Haut [Add to Longdo]
切り[かわきり, kawakiri] Anfang, Beginn [Add to Longdo]
[ひそう, hisou] Oberflaechlichkeit, Seichtheit [Add to Longdo]
細工[かわざいく, kawazaiku] Lederarbeit [Add to Longdo]
[ひにく, hiniku] Ironie [Add to Longdo]
[ひふ, hifu] -Haut [Add to Longdo]
膚病[ひふびょう, hifubyou] Hautkrankheit [Add to Longdo]
膚移植[ひふいしょく, hifuishoku] Hauttransplantation [Add to Longdo]
[ひかく, hikaku] -Leder [Add to Longdo]

Time: 0.0525 seconds, cache age: 14.802 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/