I would confess to anything to avoid pain. | | [CN] 为了免受皮肉之苦,我什么都能招 Goya's Ghosts (2006) |
And though after my skin, worms destroy this body, yet in my flesh I shall see God: | | [CN] "我这皮肉灭绝之后" "我必在肉体之外得见神" The Whores Can Come (2005) |
They're gonna replace plastic with flesh. | | [CN] 他们在每个人的右手或额前皮下注射记印 在皮肉里人工注射 Naked (1993) |
You know, it's ironic that she was blind. | | [JP] - わかりました 皮肉だよな 彼女が目が見えないなんて Red John's Footsteps (2009) |
Just a flesh wound. | | [CN] 只是点皮肉伤 Edison (2005) |
Ironically, it was Fujisawa who revealed it to us. | | [JP] 皮肉なことに 藤沢は 自分で そのほころびを 暴露しちまった。 Episode #1.1 (2007) |
You know it's sad to see someone so young be so... cynical. | | [JP] 若い君が言うのは悲しいな... 皮肉を Blood Price (2007) |
Flesh wound, no relationships | | [CN] 皮肉之伤而已,没有甚么关系的 Sex and the Emperor (1994) |
That's too cruel! | | [JP] ずいぶんな皮肉ね Pride and Prejudice (1995) |
I found some Styrofoam, and I stuffed it inside, which I thought was both kind of creative and ironic. | | [JP] 私は、いくつかの発泡スチロールが見つかりました と私の中には、剥製 私は両方を考えていた 創造的で皮肉のようなもの。 Bolt (2008) |
Fate, it seems, is not without a sense of irony. | | [JP] 運命とは皮肉なものだ The Matrix (1999) |
Isn't this something? | | [JP] 皮肉な話さ この日照りに Chinatown (1974) |
I wish I could smell the flesh sizzle off your bones. | | [CN] 我希望能闻到你皮肉烧焦的味道! No Rest for the Wicked (2008) |
Y es, Sire. Jianli, you have suff ered terribly. | | [CN] 渐离,你确实受了些皮肉之苦 The Emperor's Shadow (1996) |
It's a Chicago thing. | | [JP] シカゴ流だ 皮肉だな Just Let Go (2011) |
You think that's ironic? | | [JP] 皮肉か? Sona (2007) |
Or would you rather confess to being a monkey to avoid the pain? | | [CN] 还是你宁愿承认自己是猴子 以免受皮肉之苦 Goya's Ghosts (2006) |
Sarcasm, how not like you. | | [JP] 皮肉なんて あなたらしくない Strange Things Happen at the One Two Point (2008) |
Only a cynical man would call what these people have "lives," Wayne. | | [JP] それを"命"と呼ぶのは 皮肉屋だけだ Batman Begins (2005) |
It's just a flesh wound. | | [CN] 这只是皮肉伤。 Gridlock'd (1997) |
Don't you know sarcasm when you hear it? | | [JP] 皮肉で言ったんだ A Charlie Brown Christmas (1965) |
No irony in that, huh? | | [JP] 皮肉的ね Saw IV (2007) |
- Double irony. | | [JP] 皮肉だ Mole Hunt (2009) |
I'm cooked, well done, stick a fork in me and see if I bleed. | | [CN] 他们要把我煮得熟透 用叉子撕裂皮肉,看还有没有血 Revolver (2005) |
I am beset by the ironies of my life. | | [JP] 運命を導く道は皮肉なものだ The Last Samurai (2003) |
Beneath the flesh | | [CN] 在皮肉下面 Underworld: Evolution (2006) |
It's nothing. Barely a flesh wound. On your feet, old man. | | [CN] 没什么大不了,不过是皮肉伤 站起来,老头 Sin City (2005) |
Yeah, it's... the one day in the year I can't interview, and they won't reschedule. | | [JP] 皮肉よね よりにもよって 式と面接が重なるなんて Get Me a Lawyer (2007) |
Normally, if we think of a belt with holes in it and the pin that goes through the holes, that guard has to then compress all the flesh and everything on the body. | | [CN] 通常的,如果我们想像是带孔的皮带 以别针穿过孔来固定的 那狱警将被迫挤压 死人身体上的皮肉和所有其他... Mr. Death: The Rise and Fall of Fred A. Leuchter, Jr. (1999) |
There was all these like weird like torture devices, and to get out of them, you had to like torture yourself. | | [CN] 像是那种酷刑设备 若要脱身 就得先受点皮肉之苦 Margot at the Wedding (2007) |
Next time stab more flesh, less cloth. | | [CN] 下次就让你受皮肉之伤 DragonHeart (1996) |
It's ironic. | | [JP] 皮肉なものだ Star Wars: Revenge of the Sith (2005) |
Yes, sir. In the leg. It was a minor flesh wound. | | [CN] 是的 长官 在腿部 只是轻微的皮肉伤 Points (2001) |
Your way he gets a few bruises, but mine, he's totally on the floor. | | [CN] 你的打法最多让对手受点皮肉伤 而我的 绝对把他们放倒 Episode #2.4 (2008) |
In the accident, you didn't lose just skin and some muscle. | | [CN] 你撞车 不仅伤了皮肉 Open Your Eyes (1997) |
What if my fear of pain became bigger than my fear of God? | | [CN] 要是我对皮肉之苦的恐惧 胜过了对上帝的敬畏呢? Goya's Ghosts (2006) |
You know what the funny thing is? | | [JP] 皮肉だな Mine (2008) |
It went straight through. Just a flesh wound. | | [CN] 它穿了出去,所以只是皮肉伤 Insomnia (1997) |
It's hard growing up with a cynical father. | | [JP] 皮肉屋の父親としっかり成長してるわよ Halloween (1978) |
I cut off my bone and skin. | | [CN] 我割开了皮肉,搞断了骨头 200 Pounds Beauty (2006) |
At least it's not a flesh wound | | [CN] 还好,这不是个皮肉之伤 (言外之意,就是心伤了) Saving Face (2004) |
If you don't wanna get hurt, keep your mouth shut and don't move. | | [CN] 如果你不想受皮肉之苦的话, 就给我老实呆在那里别动. 28 Days Later... (2002) |
For if-a you slip You nick the skin | | [CN] 只是轻轻一划 皮肉就得开花 Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street (2007) |
Be patient, It's only a flesh wound. | | [CN] 你忍耐一下,只受一点皮肉之苦 Demi-Haunted (2002) |
I thought you'd received some wound. | | [CN] 我本来还以为你受了点皮肉的伤痛 Othello (1995) |
Which is ironic, since he's the one who sent me here. | | [JP] 皮肉だな 今は君の目付役だ Purple Noon (1960) |
It's a flesh wound. | | [CN] 只是皮肉伤 Taken (2008) |
Irony? | | [JP] 皮肉? Insurgent (2015) |
Completely devoid of flesh or odor. | | [CN] 皮肉和器官都被剥掉了 The Widow's Son in the Windshield (2007) |
- Are we feeling cynical today? | | [JP] - 今日は皮肉だな? Just Another Love Story (2007) |