106 ผลลัพธ์ สำหรับ *盡*
หรือค้นหา: , -盡-

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, jǐn, ㄐㄧㄣˇ] to exhaust, to use up, to deplete
Radical: , Decomposition:     聿 [, ㄩˋ]  灬 [huǒ, ㄏㄨㄛˇ]  皿 [mǐn, ㄇㄧㄣˇ]
Etymology: [ideographic] A brush 聿 using the last drops 灬 of ink 皿
Variants: , Rank: 6567
[, jǐn, ㄐㄧㄣˇ] to exhaust, to use up, to deplete
Radical: , Decomposition:   尺 [chǐ, ㄔˇ]  
Etymology: -
Variants: , , Rank: 488
[, jǐn, ㄐㄧㄣˇ] to exhaust, to use up, to deplete
Radical: , Decomposition:   亻 [rén, ㄖㄣˊ]  盡 [jǐn, ㄐㄧㄣˇ]
Etymology: [pictophonetic] person
Variants:
[, jìn, ㄐㄧㄣˋ] ashes, cinders, embers; remnants
Radical: , Decomposition:   火 [huǒ, ㄏㄨㄛˇ]  盡 [jǐn, ㄐㄧㄣˇ]
Etymology: [ideographic] A used up 盡 fire 火; 盡 also provides the pronunciation
Variants:

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: exhaust; use up; run out of; deplete; befriend; serve
On-yomi: ジン, サン, jin, san
Kun-yomi: つ.くす, つ.きる, つ.かす, さかづき, ことごと.く, tsu.kusu, tsu.kiru, tsu.kasu, sakaduki, kotogoto.ku
Radical: , Decomposition:       
Variants:
[] Meaning: exhaust; use up; run out of; deplete; befriend; serve
On-yomi: ジン, サン, jin, san
Kun-yomi: つ.きる, つ.くす, つ.かす, -づ.く, -ず.く, ことごと.く, tsu.kiru, tsu.kusu, tsu.kasu, -du.ku, -zu.ku, kotogoto.ku
Radical: , Decomposition:     
Variants: , , Rank: 1234

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[jìn, ㄐㄧㄣˋ, / ] to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; exhausted; finished; to the limit (of sth) #1,454 [Add to Longdo]
尽快[jǐn kuài, ㄐㄧㄣˇ ㄎㄨㄞˋ,   /  ] as quickly as possible #2,368 [Add to Longdo]
尽快[jìn kuài, ㄐㄧㄣˋ ㄎㄨㄞˋ,   /  ] as quickly as possible #2,368 [Add to Longdo]
尽量[jìn liàng, ㄐㄧㄣˋ ㄌㄧㄤˋ,   /  ] as much as possible; to the greatest extent #2,723 [Add to Longdo]
尽情[jìn qíng, ㄐㄧㄣˋ ㄑㄧㄥˊ,   /  ] as much as one likes #6,464 [Add to Longdo]
尽力[jìn lì, ㄐㄧㄣˋ ㄌㄧˋ,   /  ] to do one's best; to strive one's hardest #7,516 [Add to Longdo]
不尽[bù jìn, ㄅㄨˋ ㄐㄧㄣˋ,   /  ] not completely #9,161 [Add to Longdo]
尽头[jìn tóu, ㄐㄧㄣˋ ㄊㄡˊ,   /  ] the very end #9,450 [Add to Longdo]
淋漓尽致[lín lí jìn zhì, ㄌㄧㄣˊ ㄌㄧˊ ㄐㄧㄣˋ ㄓˋ,     /    ] thoroughly; vividly; with great eloquence #14,357 [Add to Longdo]
详尽[xiáng jìn, ㄒㄧㄤˊ ㄐㄧㄣˋ,   /  ] thorough and detailed; exhaustive; the tedious details in full #15,590 [Add to Longdo]
用尽[yòng jìn, ㄩㄥˋ ㄐㄧㄣˋ,   /  ] to exhaust; to use up completely #15,661 [Add to Longdo]
竭尽全力[jié jìn quán lì, ㄐㄧㄝˊ ㄐㄧㄣˋ ㄑㄩㄢˊ ㄌㄧˋ,     /    ] to spare no effort; do one's utmost #21,704 [Add to Longdo]
尽兴[jìn xìng, ㄐㄧㄣˋ ㄒㄧㄥˋ,   /  ] to enjoy oneself to the full; to one's heart's content #23,416 [Add to Longdo]
应有尽有[yīng yǒu jìn yǒu, ㄧㄥ ㄧㄡˇ ㄐㄧㄣˋ ㄧㄡˇ,     /    ] everything (one could imagine) #23,659 [Add to Longdo]
意犹未尽[yì yóu wèi jìn, ㄧˋ ㄧㄡˊ ㄨㄟˋ ㄐㄧㄣˋ,     /    ] to wish to continue sth; to have not fully expressed oneself #26,777 [Add to Longdo]
一网打尽[yī wǎng dǎ jìn, ㄧ ㄨㄤˇ ㄉㄚˇ ㄐㄧㄣˋ,     /    ] to catch everything in one net (成语 saw); to eliminate at one stroke; to solve the problem at one fell swoop #27,729 [Add to Longdo]
绞尽脑汁[jiǎo jìn nǎo zhī, ㄐㄧㄠˇ ㄐㄧㄣˋ ㄋㄠˇ ㄓ,     /    ] to wrack one's brains #28,945 [Add to Longdo]
尽心[jìn xīn, ㄐㄧㄣˋ ㄒㄧㄣ,   /  ] with all of one's heart #29,204 [Add to Longdo]
尽心尽力[jìn xīn jìn lì, ㄐㄧㄣˋ ㄒㄧㄣ ㄐㄧㄣˋ ㄌㄧˋ,     /    ] making an all-out effort (成语 saw); to try one's heart out; to do one's utmost #30,435 [Add to Longdo]
自尽[zì jìn, ㄗˋ ㄐㄧㄣˋ,   /  ] to kill oneself; suicide #33,859 [Add to Longdo]
竭尽[jié jìn, ㄐㄧㄝˊ ㄐㄧㄣˋ,   /  ] exhaustion #34,268 [Add to Longdo]
感激不尽[gǎn jī bù jìn, ㄍㄢˇ ㄐㄧ ㄅㄨˋ ㄐㄧㄣˋ,     /    ] can't thank sb enough (成语 saw) #35,271 [Add to Longdo]
穷尽[qióng jìn, ㄑㄩㄥˊ ㄐㄧㄣˋ,   /  ] end; bound; boundary #36,701 [Add to Longdo]
尽善尽美[jìn shàn jìn měi, ㄐㄧㄣˋ ㄕㄢˋ ㄐㄧㄣˋ ㄇㄟˇ,     /    ] perfect (成语 saw); perfection; the best of all possible worlds; as good as it gets #37,570 [Add to Longdo]
尽力而为[jìn lì ér wéi, ㄐㄧㄣˋ ㄌㄧˋ ㄦˊ ㄨㄟˊ,     /    ] to try one's utmost; to strive #41,066 [Add to Longdo]
费尽心机[fèi jìn xīn jī, ㄈㄟˋ ㄐㄧㄣˋ ㄒㄧㄣ ㄐㄧ,     /    ] (set phrase); to rack one's brains (in scheming); to use all one's mental energies #43,540 [Add to Longdo]
人尽其才[rén jìn qí cái, ㄖㄣˊ ㄐㄧㄣˋ ㄑㄧˊ ㄘㄞˊ,     /    ] employ one's talent to the fullest; everyone gives of their best #47,032 [Add to Longdo]
尽速[jìn sù, ㄐㄧㄣˋ ㄙㄨˋ,   /  ] as quick as possible #50,229 [Add to Longdo]
丧尽天良[sàng jìn tiān liáng, ㄙㄤˋ ㄐㄧㄣˋ ㄊㄧㄢ ㄌㄧㄤˊ,     /    ] devoid of conscience (成语 saw); utterly heartless #54,968 [Add to Longdo]
弹尽粮绝[dàn jìn liáng jué, ㄉㄢˋ ㄐㄧㄣˋ ㄌㄧㄤˊ ㄐㄩㄝˊ,     /    ] out of ammunition and no food left (成语 saw); in desperate straits #68,682 [Add to Longdo]
除恶务尽[chú è wù jìn, ㄔㄨˊ ㄜˋ ㄨˋ ㄐㄧㄣˋ,     /    ] to eradicate evil completely (成语 saw); thorough in rooting out wickedness #103,489 [Add to Longdo]
净尽[jìng jìn, ㄐㄧㄥˋ ㄐㄧㄣˋ,   /  ] to eliminate; to purge #104,338 [Add to Longdo]
鸟尽弓藏[niǎo jìn gōng cáng, ㄋㄧㄠˇ ㄐㄧㄣˋ ㄍㄨㄥ ㄘㄤˊ,     /    ] lit. the birds are over, the bow is put away (成语 saw); fig. to get rid of sb once he has served his purpose #143,701 [Add to Longdo]
尽释前嫌[jìn shì qián xián, ㄐㄧㄣˋ ㄕˋ ㄑㄧㄢˊ ㄒㄧㄢˊ,     /    ] to forget former enmity (成语 saw) #147,677 [Add to Longdo]
民穷财尽[mín qióng cái jìn, ㄇㄧㄣˊ ㄑㄩㄥˊ ㄘㄞˊ ㄐㄧㄣˋ,     /    ] the people are empoverished, their means exhausted (成语 saw); to drive the nation to bankcrupcy #197,763 [Add to Longdo]
弹尽援绝[dàn jìn yuán jué, ㄉㄢˋ ㄐㄧㄣˋ ㄩㄢˊ ㄐㄩㄝˊ,     /    ] out of ammunition and no hope of reinforcements (成语 saw); in desperate straits #288,507 [Add to Longdo]
寿数已尽[shòu shù yǐ jǐn, ㄕㄡˋ ㄕㄨˋ ㄧˇ ㄐㄧㄣˇ, 寿    /    ] to die (when one's predestined life span is up) #762,930 [Add to Longdo]
钟鸣漏尽[zhōng míng lòu jìn, ㄓㄨㄥ ㄇㄧㄥˊ ㄌㄡˋ ㄐㄧㄣˋ,     /    ] past one's prime; in one's declining years #1,017,614 [Add to Longdo]
不尽根[bù jìn gēn, ㄅㄨˋ ㄐㄧㄣˋ ㄍㄣ,    /   ] surd (math.) [Add to Longdo]
人尽其材[rén jìn qí cái, ㄖㄣˊ ㄐㄧㄣˋ ㄑㄧˊ ㄘㄞˊ,     /    ] employ one's talent to the fullest; everyone gives of their best; also written 人其才|人尽其才 [Add to Longdo]
使尽[shǐ jìn, ㄕˇ ㄐㄧㄣˋ, 使  / 使 ] to exert all one's strength [Add to Longdo]
丧失殆尽[sàng shī dài jìn, ㄙㄤˋ ㄕ ㄉㄞˋ ㄐㄧㄣˋ,     /    ] to lose everything [Add to Longdo]
丧尽[sàng jìn, ㄙㄤˋ ㄐㄧㄣˋ,   /  ] completely lose [Add to Longdo]
散尽[sàn jìn, ㄙㄢˋ ㄐㄧㄣˋ,   /  ] to be totally dispersed (crowd) [Add to Longdo]
数不尽[shù bu jìn, ㄕㄨˋ ㄅㄨ˙ ㄐㄧㄣˋ,    /   ] countless [Add to Longdo]
满城尽带黄金甲[Mǎn chéng jìn dài huáng jīn jiǎ, ㄇㄢˇ ㄔㄥˊ ㄐㄧㄣˋ ㄉㄞˋ ㄏㄨㄤˊ ㄐㄧㄣ ㄐㄧㄚˇ,        / 滿      ] Curse of the Golden Flower (2007), period drama movie by Zhang Yimou [Add to Longdo]
百尺竿头,更尽一步[bǎi chǐ gān tóu, gèng jìn yī bù, ㄅㄞˇ ㄔˇ ㄍㄢ ㄊㄡˊ, ㄍㄥˋ ㄐㄧㄣˋ ㄧ ㄅㄨˋ,   竿       /   竿      ] lit. hundred foot pole, progress still further (成语 saw); fig. much accomplished, still some work to do; to continue to further successes; not to rest on one's laurels [Add to Longdo]
精疲力尽[jīng pí lì jìn, ㄐㄧㄥ ㄆㄧˊ ㄌㄧˋ ㄐㄧㄣˋ,     /    ] spirit weary, strength exhausted (成语 saw); spent; drained; washed out [Add to Longdo]
详尽无遗[xiáng jìn wú yí, ㄒㄧㄤˊ ㄐㄧㄣˋ ㄨˊ ㄧˊ,     /    ] exhaustive; thorough [Add to Longdo]
诛尽杀绝[zhū jìn shā jué, ㄓㄨ ㄐㄧㄣˋ ㄕㄚ ㄐㄩㄝˊ,     /    ] to wipe out; to exterminate [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
"Have you been doing your duty, my son?" [CN] "吾兒,汝可有責乎? Private Vices, Public Pleasures (1976)
They'll torture me in the hospital to keep me from dying. [CN] 在醫院裏他們用一切方法,不讓我死 Madame Rosa (1977)
Your earliest reply would be greatly appreciated." [CN] 快回復 Tess (1979)
Let's be merry tonight [CN] 放心吧,大家要情的喝 Zesshô (1975)
My father took every step to keep peace and calm with Mother. [CN] 我父親想一切辦法來維持和睦, 讓媽媽冷靜 Moi, Pierre Rivière, ayant égorgé ma mère, ma soeur et mon frère... (1976)
It irks me, exhausts me and hurts me. [CN] 惹惱了我 耗了我 傷害了我 Wesele (1973)
After 16 years I still get every sentence! [CN] 管出去16年 話我還聽得懂 Escape to Nowhere (1973)
I'm trying to prolong the moment. [CN] 我想把這一刻量延長 Tess (1979)
It always has pride of place. [CN] 力了 Family Nest (1977)
Everybody.OongratuIate us [CN] 希望大家情地慶祝 Zesshô (1975)
- I've a mind to enjoy myself. Come on. [CN] - 我想興跳一場, 你們也來吧 Tess (1979)
Koyuki had a good heart [CN] 大家情地喝吧 Zesshô (1975)
This was the end of the river, all right. [CN] 這是河的 Apocalypse Now (1979)
However, do your best. [CN] 請你量快一點兒 好 好 好 你放心吧 Escape to Nowhere (1973)
"Step up to the front and reveal your true selves. [CN] 288) }走到前面,情展現自己吧 Private Vices, Public Pleasures (1976)
The heir to the throne committed suicide this evening... after having killed the woman he loved, whom, for reasons of state, he could never have married. [CN] 288) }嗣子今晚自,薨前殺死了自己心愛的女人 288) }因帝國利益也不能與之成婚 Private Vices, Public Pleasures (1976)
I'd advise you to choose quickly. Projection rooms are hard to get. [CN] 我奉勸你快挑選 放映室是很難預約的 Man of Marble (1977)
I shall protect you by every means in my power. [CN] 我會我所能保護你 Tess (1979)
Go, blur that national tub! [CN] 情的享受吧! Wesele (1973)
- All according to plan. [CN] - 在計劃中 Private Vices, Public Pleasures (1976)
I only know it from relations but I avoid such studies, they poison image of Polish village. [CN] 我只知道是有關係的 但我還是量避免這樣的教訓 他們是在破壞波蘭農村的形象 Wesele (1973)
I'll help you should you need me in the future [CN] 老衲當全力 Diao nu (1978)
You're supposed to let go and have fun and all that. [CN] 你應該放鬆及情享樂... The Deer Hunter (1978)
For beyond the cave lies the Gorge of Eternal Peril which no man has ever crossed. [CN] 洞穴那邊有一個無危險之谷 沒有人能夠通過 Monty Python and the Holy Grail (1975)
In that case we can only... glue it like that. [CN] 你可以量壓平 然後擦去這些 Family Nest (1977)
I'd have done my duty by the child. [CN] 我本來可以為我的孩子父親的責任 Tess (1979)
At first, I fucked these assholes, I fucked a lot of doctors. [CN] 在見習的事情 和醫生在走廊的頭睡 The Mother and the Whore (1973)
we have arrived at the end. [CN] 我们走到頭了 The Lacemaker (1977)
The film has to be delivered to Moscow as soon as possible. [CN] 各位,這些東西要快送到莫斯科 A Slave of Love (1976)
Heard he shot himself in the head. [CN] 聽說他已吞槍自 Apocalypse Now (1979)
In the meantime, make sure she gets some exercise. [CN] 但是我們可以量努力讓她舒服些 Madame Rosa (1977)
I have written as best I can. [CN] 可能地寫得最好 Moi, Pierre Rivière, ayant égorgé ma mère, ma soeur et mon frère... (1976)
Then you are cast into the gorge of eternal peril. [CN] 那麼你就會被扔到無危險之谷 Monty Python and the Holy Grail (1975)
To the bottom. [CN] 288) }[ 波蘭語 ] 直到世界 Sweet Movie (1974)
We must leave here as soon as possible. [CN] 我們必須快走 Tess (1979)
The army tried one last time to bring him backinto the fold. [CN] 軍方了最後的努力 想他重回正軌 Apocalypse Now (1979)
To raise them as best I could! [CN] 力撫養他們! Moi, Pierre Rivière, ayant égorgé ma mère, ma soeur et mon frère... (1976)
We have abolished all the rules of etiquette. If you get too hot, feel free to discard your clothes! [CN] 288) }我們不設任何規矩 要覺得熱,請脫掉衣服 Private Vices, Public Pleasures (1976)
In any case... I did not make fun of of you. Although I understand that you think it. [CN] 無論怎樣,我沒有取笑過你 管我知道你這樣想 The Lacemaker (1977)
I'm doing everything I can, in my written and oral reports. [CN] 我在書面和口頭報告中已經 我所能 Man of Marble (1977)
We here ended our research as the cause of death was obvious. [CN] 我們快結束了調查,因為死因很明顯 Moi, Pierre Rivière, ayant égorgé ma mère, ma soeur et mon frère... (1976)
You're like a fly beating on a window. [CN] 怎麼像只蒼蠅往窗上撞。 Siberiade (1979)
Infinity, hey, you, young lady, pour the wine. [CN] 無窮無 嘿 年輕的女士 倒酒 Wesele (1973)
Here I am, 1 3, 000 fucking miles away... trying to keep a relationship with my ass. [CN] 我在他媽的2萬公里外 力想維繫一段感情 Apocalypse Now (1979)
Nevertheless... one of the most exhaustive inquiries... into the status of the conflict yet compiled... offers considerable evidence that the weight of US power... two-and-a-half years after the big buildup began... is beginning to make itself felt. [CN] 然而 一份對目前戰爭態勢最詳的 經過整理的調查 Apocalypse Now (1979)
We do our best. [CN] 我們了全力 Punishment Park (1971)
If anything ever starts, you know we are eager and ready. [CN] 你知道 只要一開始我們便會竭全力 Wesele (1973)
Have you already done your duty? [CN] 288) } - 你責了嗎? Private Vices, Public Pleasures (1976)
They promised us water at the other end, water faucets. [CN] 他們告訴我們那邊 頭有水,水龍頭 Punishment Park (1971)
There is no other way [CN] 因為我什麼辦法都想 The Forbidden Past (1979)

Time: 0.0344 seconds, cache age: 2.54 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/