Mr. Bigelow, this is Dr. Schaefer. - Hello Doctor, how are you? | | [JP] 看護婦によれば... D.O.A. (1949) |
I'm a medical assistant. I process nurses' paperwork. | | [JP] 医療助手 看護婦の事務処理をしてるの Magic Mike (2012) |
Please tell me more about Nurse Gretchen Herfort. | | [JP] please tell me more about 周囲で私にさらに言ってください nurse gretchen herfort 看護婦グレッチェンherfort Unknown (2011) |
I went to sign out, the nurse asked me for my John Hancock. | | [JP] 退院でサインするときに 看護婦が "ジョン・ハンコック"と呼んだ Hancock (2008) |
A nurse getting off work reported seeing a brown and grey station wagon | | [JP] 夜勤明けの看護婦が 茶とグレイの ステーションワゴンを見たと The Motel Life (2012) |
So it looks like I'm gonna be your nurse. | | [JP] それじゃ、私はあなたの看護婦ってことね。 Something Nice Back Home (2008) |
- For 6 years, She worked on the 15th floor, as a nurse, | | [JP] - 6年間、彼女は15階で看護婦として働いていた。 When Harry Met Sally... (1989) |
The nurse already gave me a salve. | | [JP] 看護婦に膏薬を塗ってもらったよ Welcome to Briarcliff (2012) |
Boone's wife is a nurse. | | [JP] ブーンの妻は看護婦です Midnight (2009) |
Should we call your wife for her to come pick you up? | | [JP] 看護婦に奥様のお迎えを 手配させましょうか? The Lady (2011) |
- I guarantee it's not a nurse. | | [JP] そして保証するぜ コイツは絶対、看護婦なんかじゃない Manny & Lo (1996) |
Why not wear the same uniform as the other sisters? | | [JP] 何でエレーンだけ 他の看護婦と違う服なの? Manny & Lo (1996) |
- This is army issue! You know if your nurse was exposed to any infected cases? | | [JP] 看護婦は感染しているのか? The Crazies (1973) |
Connie is a good woman, but there is no such experience. | | [JP] コニーにはたくさんの 長所があるけど 残念だけど看護婦の経験は これまで全く無いわね Manny & Lo (1996) |
June Menendez was my wife's nurse. | | [JP] ジューンは 妻の看護婦の名前さ Hereafter (2010) |
3800 grams, A fine baby boy, | | [JP] (看護婦) 3800グラム 元気な男の子ですよ Until the Lights Come Back (2005) |
Why is not she wearing that uniform for nurses like you? | | [JP] 何でコニーはエレーンの様に 看護婦みたいなの着ないの? Manny & Lo (1996) |
- What happened, Major? - Apparently, Dr. Brookmyre sent his nurse out with some of the antibiotics. | | [JP] ブルックマイル先生が 抗生物質を看護婦に The Crazies (1973) |
- Meet Miss Scanlon, my new bodyguard. | | [JP] - 看護婦のスキャンロンさんだ He Walked by Night (1948) |
Nurse! I need help! | | [JP] 看護婦さん! The Night of the Comet (2009) |
My daughter's with me. - I heard you said you were Dr. Brookmyre's nurse. | | [JP] ブルックマイル先生の 看護婦さんね The Crazies (1973) |
I know a nurse on that floor. | | [JP] 知ってる看護婦に 聞いたけど The Body (2012) |
Or maybe you want to be a nurse. | | [JP] 君だったら 看護婦さん What Maisie Knew (2012) |
There is no new evidence on Elizabeth Solley, 25 years old, single, a night duty nurse at the Baxter Clinic, who jumped through a window in her 6th Street apartment, and plunged nine stories to her death in an apparent suicide | | [JP] エリザベス・ソリーさんの 手がかりは依然ありません バクスター病院の夜勤看護婦 25才 独身でー マンション9階からの飛び降り 自殺と見られています Someone's Watching Me! (1978) |
The nurse on duty heard screaming, found Mrs Sullivan on the floor clawing at her own skin, absolutely convinced she was on fire. | | [JP] 看護婦が叫び声を聞いたのです スリヴァン夫人が 自分のつめで皮膚を 切り裂いているのを見つけたのです Case 39 (2009) |
The nurse comes in tomorrow and she's got a shiner or some less teeth, the jig's up. | | [JP] 明日来る看護婦が 目のあざや欠けた歯を見つけたらまずい Kill Bill: Vol. 1 (2003) |
I have a jacket in the wardrobe. It's been there three years. | | [JP] 身動きひとつしない 看護婦たち Nostalgia (1983) |
- Look, I'm a nurse. | | [JP] -私は看護婦です The Crazies (1973) |
- He killed a nurse. | | [JP] 何 he killed a nurse 彼 看護婦を殺した Unknown (2011) |
Nurse, help. | | [JP] 看護婦さん Days Gone Bye (2010) |
- All right, where is she? | | [JP] 看護婦です The Crazies (1973) |
Are you a nurse? | | [JP] 看護婦か? Magic Mike (2012) |
Dr. Marton's got the prettiest nurses. | | [JP] さすがマルトン先生 ここはすてきな看護婦さんばかりですね Chameleon (2008) |
I'm not a nurse. I'm the maid. | | [JP] 私は看護婦ではありませんよ メイドです 8 Women (2002) |
(SHOUTING IN GERMAN) Help! Nurse! | | [JP] 助けて 看護婦さん ドクタ- The Debt (2010) |
Are you the nurse? | | [JP] -看護婦か? The Crazies (1973) |
In another life, the makings of a nurse, I think. | | [JP] In another life 別の 人生 the makings of a nurse I think 看護婦の 素質が あると 思う The Debt (2010) |
Hang on! | | [JP] (看護婦) もうちょっと我慢 してください Until the Lights Come Back (2005) |
Come on. Let's go. Get another nurse over here, will you, please. | | [JP] 看護婦を呼んでくれ The Crazies (1973) |
- You ain't no nurse. - You right about that. | | [JP] 君は、看護婦じゃいないだろう ーええ The Message (2007) |
That guy, he killed a nurse in the hospital. | | [JP] that guy その奴 he killed a nurse in the hospital 彼 病院で看護婦を殺した Unknown (2011) |
Nurse, help. | | [JP] 看護婦さん、助けて Days Gone Bye (2010) |
That's the Florence Nightingale effect. It happens in hospitals when nurses fall in love with their patients. | | [JP] 看護婦が患者に恋する "ナイチンゲール症候群"だ Back to the Future (1985) |
The hospital nurse tried to put a needle in my arm... and it just broke against my skin. | | [JP] 看護婦が 注射を打とうとしたが 皮膚を通さず 針が折れた Hancock (2008) |
She was. She went to take a nap and told the nurse not to wake her. | | [JP] 看護婦に 仮眠を取ると言ってた Cura Te Ipsum (2011) |
Nurse! | | [JP] 看護婦? The Message (2007) |
That I would have access to your test results, | | [JP] 看護婦は私を The Legend (2008) |
A nurse will be here with you in case you need anything. | | [JP] 困った時は 看護婦に いいね? And Those We Left Behind (2011) |
I am nurse Noakes, you do not wish to cross me. | | [JP] 私は看護婦のノークス 逆らわないでね Cloud Atlas (2012) |
You or your nurse. | | [JP] あなたも 小さな看護婦さんもね Pan's Labyrinth (2006) |