What? | | [CN] 戴上眼罩 Rosewater (2014) |
Saucy leather? | | [CN] 你在期待谁 萨缪尔·杰克逊亮相? 萨缪尔·杰克逊 饰演神盾局局长 带着个眼罩 Deadpool (2016) |
You blindfold a 10-year-old? Shame on you! | | [CN] 你居然给一个十岁的小孩带眼罩 太无耻了! Rosewater (2014) |
Now we put on your blindfold. | | [CN] 现在给你戴上眼罩 What Every Frenchwoman Wants (1986) |
Like when that Sparkletts guy let me look under his eye patch. | | [CN] 就像卖斯帕克林矿泉水的那个人让我掀开了他的眼罩 Like when that Sparkletts guy let me look under his eye patch. The Separation Oscillation (2015) |
Bandages for the French lesson ! | | [CN] 上法语课都给我戴上眼罩! Les Profs (2013) |
- Why The blindfold? | | [CN] - 为什么要带眼罩? The Truth About Love (2005) |
The one with the eye patch. | | [CN] 戴眼罩的那个 The Bag Man (2014) |
Remove the bandage , when I wear a coat. | | [CN] 当我穿了外套时,摘下眼罩. Les Profs (2013) |
- So then why did you...? | | [CN] 那家伙戴着独眼罩的诶 那为什么你... The Lizard-Spock Expansion (2008) |
Guy with the eye patch and the secrets, nick fury -- he's dead. | | [CN] -on assessment. 那个眼罩下藏着无尽的秘密的家伙 尼克・弗瑞... 已经死了 Guy with the eye patch and the secrets, Nick Fury... Love in the Time of Hydra (2015) |
A mother is crying A damsel in distress | | [CN] 我的机智之眼在眼罩下眨了眨 I'm winking under the eye patch. Ice Age: Collision Course (2016) |
♪ There's nothing wrong with spending ♪ | | [CN] 现在我得戴着蠢眼罩 AND NOW I HAVE TO WEARTHIS STUPID PATCH. 不要担心,我替你设计好了 DON'T WORRY BUDDY, I GOT YOU COVERED. Buzzcuts & Beginnings (2015) |
Right? Right? | | [CN] 我踩下油门 油门线带动杠杆 开启眼罩 Monster Trucks (2016) |
Blindfold for your girlfriends? | | [CN] 送女友的眼罩? Blindfold for your girlfriends? And the Knock-Off Knockout (2015) |
Blindfold. | | [CN] 眼罩 Blindfold. After You've Gone (2014) |
Who cares? | | [CN] 200) }迪倫把戴著手銬和眼罩的切爾茜推車里了 Dillon just put Chelsea in her car handcuffed and blindfolded. Control (2016) |
With goggles? | | [CN] 戴眼罩的? The Signal (2014) |
Blindfold! | | [CN] 什么 戴上眼罩 Rosewater (2014) |
Blindfold. | | [CN] 戴上眼罩 Rosewater (2014) |
You know what? I'm gonna put on the Zen-Phoria sexy kitty sleep mask. | | [CN] 這樣吧 我戴上禪悅性感喵喵睡眠眼罩 The Face of a Winner (2014) |
♪ no matter where I go ♪ | | [CN] 太好了,我现在戴上眼罩,脚趾受伤 GREAT, NOW I HAVEONE EYE AND A SPRAINED TOE. Buzzcuts & Beginnings (2015) |
In other news, I kind of like this eye-patch. | | [CN] 另一则新闻 我有点喜欢这个眼罩 In other news, I kind of like this eye -patch. And the Knock-Off Knockout (2015) |
Oh, lady's blindfold. | | [CN] 呵呵,夫人的眼罩。 A Haunted House 2 (2014) |
First you help the sergeant tie the men to the post... and offer the men blindfolds-- if they want them, you tie them on. | | [CN] 然后如果他们需要,给他们戴上眼罩... Paths of Glory (1957) |
- Yeah, my Danish eye mask. | | [CN] - 我的丹麦眼罩找不到了 One Brave Waitress (2014) |
Where's your eye patch? | | [CN] 你的眼罩呢 Where's your eye patch? The Way Way Back (2013) |
That man in the eye patch, it was him, | | [CN] 戴眼罩的那个男人 就是他 That man in the eye patch, it was him. Turbo Kid (2015) |
Resist further, and His Holiness will have that metal eyepiece of yours melted down and poured over your testicles in the middle of the Piazza Navona. | | [CN] 继续反抗 大主教 会把你的金属眼罩熔化 在纳沃纳广场浇到你的睾丸上 The Lovers (2013) |
Blindfold. | | [CN] 给他戴上眼罩 Rosewater (2014) |
Very gangsta. | | [CN] 这眼罩真不错 痞气十足 Sweet eye patch. Ice Age: Collision Course (2016) |
What did I look like before? | | [CN] 我覺得你這眼罩把你襯托得很流氓 Gods of Egypt (2016) |
You took your blindfold off. | | [CN] 你把你的眼罩了。 A Haunted House 2 (2014) |
Where's your eye patch? | | [CN] -你的眼罩呢 Coco Before Chanel (2009) |
I'm thinking turning a bra into a eyes mark. | | [CN] 我准备将女人胸围缩细佢成为眼罩 Delete My Love (2014) |
That is why, Wheaton, you will find the most committed atheists were once Christians, but we took the blinders off. | | [CN] 这就是为什么,惠顿,你会发现 最坚定的无神论者曾经基督徒, 但我们采取了眼罩了。 God's Not Dead (2014) |
Blindfold Off. | | [CN] 把眼罩摘下来 Rosewater (2014) |
Later, I'll get my blindfold and fix it. | | [CN] 我等会儿会戴上眼罩去把它修好 And the Childhood Not Included (2014) |
How many DBs have antlers, blindfolds, painted symbols on their back, hmm? | | [CN] 那么有多少尸体上有鹿角 How many DBs have antlers, 蒙着眼罩 背上画着标记呢? blindfolds, painted symbols on their back, hmm? Seeing Things (2014) |
It wasn't about romanticizing pirate stuff with eye patches and stuff. | | [CN] 不是用眼罩之类的东西 使海盗浪漫化,我们不喜欢这样 TPB AFK: The Pirate Bay Away from Keyboard (2013) |
It's kind of like a blindfold except you can't fuckin' breathe! | | [CN] 这有点像一个眼罩 除非你不能 该死的呼吸! A Haunted House 2 (2014) |
Great, well, text us the longitude and latitude. | | [CN] 啊 他们等会要把我送去一个特殊的地方 Ah, they are driving me to a special place later, 而且我还要带着眼罩 and I have to wear a blindfold. Headquarters! (2015) |
I got you this so you don't have to shut your eyes so tight. | | [CN] 我给你买了眼罩 你就不用紧闭眼睛了 Thriller (2013) |
I DIDN'T EXACTLY PUT ON BLINDERS WITH JONATHAN. | | [CN] 我没有确切地 戴上眼罩与 乔纳森。 My Boyfriends' Dogs (2014) |
Where's the blindfold? | | [CN] 眼罩呢? Where's the blindfold? The Bachelor Party Corrosion (2015) |
Nice eye patch. | | [CN] 眼罩不错 Nice eye patch. The Way Way Back (2013) |
It's very fetching. | | [CN] 还有你的眼罩 很迷人 是功能型还是装饰型? Pride and Prejudice and Zombies (2016) |
Hey, put on your-- | | [CN] 嘿,蒙上你的眼罩... . Best of Enemies: Buckley vs. Vidal (2015) |