And he always wanted me to come to town and see him and I got caught up in what I've been doing and I regret it. | | [CN] 他总是要我回家乡看他 我忙着工作无法成行 觉得非常遗憾 Grown Ups (2010) |
-Now there's nothing to stop me. | | [JP] - 今度こそ着工する Life as a House (2001) |
I'm not dying to work there. | | [CN] 我现在没那么急着工作 Celeste & Jesse Forever (2012) |
He wears a smock. | | [CN] 他还穿着工作服 Rocket Science (2007) |
Back to work. | | [CN] 接着工作吧 John Rabe (2009) |
Soon, the landing sites for our breeding ships can begin construction, and with Tyler aboard, we can begin the next phase of interbreeding. | | [JP] 交配艦隊の受け入れ拠点は 間も無く建設に着工 既にタイラーは艦に確保 そして交配計画の次の段階へ Birth Pangs (2011) |
one parent had to work while the other one does everything humanly possible to bail on child support. | | [CN] 一个家长忙着工作养家 而另一个却想方设法少付抚养费 Eagle Eye (2008) |
Please, get back to work. | | [CN] 拜托,接着工作 Music and Lyrics (2007) |
Now that the Blue Energy reactors are functional construction of Concordia sites around the globe can begin. | | [JP] ブルー エネルギー炉が稼働開始 世界各国が コンコーディアの建設に着工 完成すれば多数の着陸拠点が Devil in a Blue Dress (2011) |
You came home from a work-related injury barely conscious from the pain pills the doctor prescribed in need of kindness and care. | | [CN] 你带着工伤回家 因为吃了医生开的止痛药 而几乎没有意识 需要关心和照顾 Father's Day (2012) |
And do your job, too? | | [CN] 还想着工作 Mucked Up (2010) |
Go on back to work. | | [CN] 你接着工作吧. Secret Window (2004) |
on the other, the anxiety was a full time job! | | [CN] 一边忍受着工作的苦闷 Candy (2006) |
You might feel differently if I wasn't dressed in a uniform. | | [CN] 我要是不穿着工作服 你可能就不这么觉得了 Part Two (2011) |
That all I'm good for is waiting tables and putting on a uniform. | | [CN] 介绍所的人 所有人都说 我只能 穿着工作服伺候人家 Part One (2011) |
- Can you imagine working all the time on your back? | | [CN] 你能想象整天躺着工作吗? To Rome with Love (2012) |
I'm at work right now... | | [CN] - -我在忙着工作呢 Caballo sin Nombre (2010) |
you're always coming in here with work. what do you do? | | [CN] 你总是带着工作来这儿 你是做什么的 I Hate These People (2007) |
I work all day, you know how it is. | | [CN] 我整天忙着工作,你明白的 Son of the Bride (2001) |
He had a job interview here today and he didn't want to bring his tools in with him. | | [CN] 他不想带着工具去参加 Devil (2010) |
You know, my sister needed to talk me, and all I could think about was work. | | [CN] 我姐有话要跟我说,我却只想着工作的事 Return to House on Haunted Hill (2007) |
He's out on worker's comp. | | [CN] 现在他拿着工伤补贴离职了 { \3cH202020 }He's out on worker's comp. Daddyz Girl (2011) |
I didn't see. Too busy working. | | [CN] 我在忙着工作,没注意看 Love and Bruises (2011) |
Have the super walk down the hall past the holding cell carrying tools. | | [CN] 要工程人员带着工具,穿过走道... 经过牢房 Red Dragon (2002) |
Yeah, but I like wearing the uniform, and when you don't, it looks like we all work for you. | | [CN] 但是我喜欢穿着工作服 而你不穿的话 弄得好像你是老板似的 Dress Big (2007) |
I mean, with camp payroll and insurance to deal with. | | [CN] 我的意思是,随着工资阵营 和保险处理。 Wet Hot American Summer (2001) |
What if she just keep working... | | [CN] 就怕她光顾着工作... All's Well, Ends Well 2009 (2009) |
Plenty of unemployed university grads these days... | | [CN] 这年头找不着工作的大学生太多了... The Host (2006) |
My congratulations on your successful launch of Concordia. | | [JP] コンコーディアの着工に 心からのお喜びを Devil in a Blue Dress (2011) |
In Paris. | | [CN] 在巴黎 忙着工作 In Paris. Tea with Mussolini (1999) |
Yeah, but you get to lie down on the job all day, don't you? | | [CN] 是啊,不过你不是一直躺着工作吗? House of the Rising Sun (2011) |
I was there for every biopsy. | | [CN] - 我正忙着工作! Horsemen (2009) |
So, if you'll excuse me, I have to go shower, change, and try and reclaim a small shred of my masculinity before going to work. | | [CN] 那 没事的话 我去洗个澡 然后换身衣服 然后试着工作前 重拾我的阳刚之气 Friends with Kids (2011) |
Take some tools | | [CN] 拿着工具拍吧 All's Well, Ends Well 2012 (2012) |
You're wearing the uniform. | | [CN] 你要穿着工作服 Dress Big (2007) |
Take the tools and come with me. | | [CN] 拿着工具跟我走 Blind Shaft (2003) |
Master chief it looks like the ship slid down on some pipes coming from that factory. | | [CN] 首席士官长... 看来船沿着工厂的管子滑下去 Men of Honor (2000) |
This is gonna sound lame, but, uh, I've been working a lot, and it's been a while since I've been to a party. | | [CN] 这么说肯定很无趣 不过 我一直在忙着工作 几百年都没来过派对了 Free (2011) |
I was so occupied with a phone call this morning... | | [CN] 今天早上 我光顾着工作的事情 Unfair: The Movie (2007) |
It might not look like it now... that's 'cause I'm wearing work clothes, so it doesn't really fit, you know, but if I was wearing my modeling clothes, trust me, I'd look like a model. | | [CN] 可能跟现在看来不像... 那是因为我现在穿着工作服 所以不是很合身 但是如果我穿着模特儿的服装 相信我,我看起来就像个模特儿 Feast (2005) |
! Ted, I challenged myself To get laid wearing overalls. | | [CN] Ted 是我自己接受穿着工装裤 发生一夜情的挑战 The Window (2009) |
If we're gonna keep working, I need to make a sandwich. | | [CN] 如果我们想接着工作 最好先弄点吃的 Endgame (2003) |
All you do is just work work work! | | [CN] 每天只顾着工作 Thermae Romae (2012) |
Our high school guidance counsellor... used to ask us what you would do if you had a million dollars... didn't have to work... and whatever you'd say was supposed to be your career. | | [CN] 我们高中的辅导顾问... 曾经问我们如果有了一百万用不着工作... 会怎么做... Office Space (1999) |
Construction began in 1792.. on what was then called the President's House. | | [JP] 1792年に着工されたが― White House Down (2013) |
Even with her background, she won't be able to find work. | | [CN] 就算靠背景也找不着工作 Episode #1.8 (2011) |
Woke up one morning, realized I was paid to guard a bunch of jerks from Wall Street who were robbing everybody. | | [CN] 某天早上醒来 我发现我领着工资 保护着一群华尔街的人渣 而那帮人一直在榨干我们的血汗钱 Pilot (2011) |
I've got the groundbreaking for the new civic center. | | [JP] 官庁街で着工式もあったんだ Now You Know (2007) |
I couldn't pick you up because I was working all day. | | [CN] 我不能来接你是因为我整天都忙着工作 Son of the Bride (2001) |
And when I'm here, I am constantly thinking about work. | | [CN] 而当我人在这,却不断地想着工作 Marley & Me (2008) |