And gave you the shoes. | | [CN] 他送慢跑鞋给实里 睽违已久 他们一起去夜跑 Before He Says the Word... (2015) |
They can take a whole country down in 1 night. | | [CN] 他們說30種語言,可以在眾目睽睽下隱藏, 滲透,暗殺,破壞, Captain America: Civil War (2016) |
I took my eye off the ball. | | [CN] 我在众目睽睽下逃走了 $5 a Day (2008) |
It's been five years since he retired from the stage, but in a matter of minutes, this long hiatus will be history. | | [CN] 他睽违舞台已经五年 但再过几分钟 这漫长的间断将成为历史 Grand Piano (2013) |
A Dark One attacked a human in full public view. | | [CN] 一个黑暗武士在众目睽睽之下 袭击了一个女人 Day Watch (2006) |
- All eyes on you. | | [CN] - 你在众目睽睽下 Our Brand Is Crisis (2015) |
My agenda was pure, and I figured out the key hiding in plain sight, which they all had overlooked, the amygdala, the portion of the brain which feels fear. | | [CN] 我的议程是纯粹的, 我想通了关键 隐藏在众目睽睽下, 他们都忽略了, Fear Clinic (2014) |
In front of everybody? | | [CN] 就在众目睽睽之下? In front of everybody? Taxi 4 (2007) |
Let everything out, 'cause you can't do it in broad daylight in the street. | | [CN] 快尿吧,不過你不能眾目睽睽在大街上這樣喔 Meu Pé de Laranja Lima (1982) |
These people die, they die badly. Publicly. | | [CN] 如果这些人死掉 他们一定会在众目睽睽之下惨死 Argo (2012) |
It's a large audience. | | [CN] 众目睽睽 要是为难 The Great Wall (2016) |
And you put him on display for the whole world to see. | | [CN] 在众目睽睽下揭露他的真面目 And you put him on display for the whole world to see. The A-Team (2010) |
You going to do this in the grill, in front of everyone? | | [CN] 你要在酒吧眾目睽睽下出手嗎? The New Deal (2012) |
Shooting a perp in front of hundreds of witnesses? | | [CN] 众目睽睽之下击伤罪犯? Wingman (2014) |
Never go for the obvious kill. | | [CN] 决不能在众目睽瞪之下 展开杀戮 The Twilight Saga: Eclipse (2010) |
And sure enough, she died soon after right in front of everyone's eyes. | | [CN] 千真万确,她不久就在众目睽睽之下死去 Once Upon a Time in Anatolia (2011) |
Indeed you have, I estimate, 20 minutes left. | | [CN] 真的吗 Do they really? 是毁灭生命的签名 a signature in human destruction. 它得暴露在众目睽睽之下 it requires plain sight. The Lying Detective (2017) |
Obviously you are a true Kaltenbach. | | [CN] 众目睽睽之下,你成为了真正的卡尔特巴赫 Ostwind (2013) |
There are so many people who can see us right now, but I swear I will scream at the top of my lungs if you don't get out of my office now. | | [CN] Kalinda 现在我们是在众目睽睽之下 但是我... 发誓 要是你不马上离开我办公室 我会歇斯底里的叫给你看 Getting Off (2011) |
On stage. In front of the whole theatre. | | [CN] 就在舞台上 在戏院众目睽睽下 Heartbreaker (2010) |
At least it didn't happen in a public and brutally embarrassing way. | | [CN] 至少我们不至于像这样 At least it didn't happen 在众目睽睽之下输的这么彻底 in a public and brutally embarrassing way. Optimal Tip-To-Tip Efficiency (2014) |
That's what I said. | | [CN] 在众目睽睽下呕吐应该不会性感吧 我也是这么说的 Killers (2010) |
No. | | [CN] 当他在众目睽睽之下 When he grabbed her crotch 抓着她的私处说出这种话的时候 in front of everyone and said that? Marcia, Marcia, Marcia (2016) |
In The Big Birdcage, Hill turned the Women In Prison Film convention on its ear, by having his characters break into the prison and placing the caged women under the watchful eyes of gay prison guards. | | [CN] 在大鸟笼中 希尔转身 女性在监狱电影公约它的耳朵 通过他的角色突破 进了监狱 并把 笼下的妇女 众目睽睽同性恋狱警。 American Grindhouse (2010) |
In full view of the entire world, a squadron, a formation of UFOs buzzed | | [CN] 全世界众目睽睽之下 一中队编组的UFO飞抵华盛顿上空 The Return (2010) |
After you were drunk last night, you were awesome, | | [CN] 昨晚你喝醉之后 众目睽睽之下 Laam goh lui cheung (2001) |
It's gone downhill a bit, hasn't it? | | [CN] 就是在众目睽睽之下 Plain sight. The Lying Detective (2017) |
Kalinda, there are so many people who can see us right now, but I s-swear I will scream at the top of my lungs if you don't get out of my office now. | | [CN] Kalinda 众目睽睽 你再不离开 我就喊到声嘶力竭 The Good Wife (2009) |
You were in full view of everyone. | | [CN] 你在众目睽睽之下 每个人。 Another Me (2013) |
So, have UFOs come to planet | | [CN] 因此 UFO是否在众目睽睽之下来过地球 The Return (2010) |
- so you can get to know each other. | | [CN] 你需要的是光天化日眾目睽睽 這樣你們才能有機會互相瞭解 Push (2010) |
"performed a series of living tableaux before our eyes | | [CN] "在众目睽睽之下 接受了各种鲜活无比的试验" Augustine (2012) |
He's hiding in plain sight. | | [CN] 他躲藏在眾目睽睽下 Hitman: Agent 47 (2015) |
He was hiding in plain sight this whole time. | | [CN] 这么久了 他一直在众目睽睽之下 Need to Know (2013) |
He shamed Katsuyori publicly. | | [CN] 在众目睽睽之下将胜赖羞辱之 Kagemusha (1980) |
He set himself alight on stage and burnt to death in front of the audience. | | [CN] 他在舞台上把自己点着, 在众目睽睽之下活活烧死了自己 Searching for Sugar Man (2012) |
You think someone can put something in this place with all these people watching and all these people don't know? | | [CN] 你觉得有人会把东西放在这个地方 就在众目睽睽之下,而无人知晓吗? Green Zone (2010) |
Peeping's not my style. | | [CN] 不好意思 我没有偷睽的嗜好 Bayside Shakedown 2 (2003) |
Who'd have the guts to play tricks under everyone's nose? | | [CN] 谁这么大的胆子 啊 敢在众目睽睽之下耍花样 Brotherhood of Blades (2014) |
The art of disguise is knowing how to hide in plain sight. | | [CN] 伪装的艺术就在于如何隐藏于众目睽睽之下 The Great Game (2010) |
I mean, Rome is absolutely unbearable. The pressure? | | [CN] 罗马那地方众目睽睽 压力不小啊 Nine (2009) |
A short window that coincides with a British warship sitting in anchor 40 miles from here and my having stolen a Spanish warship in full view of a company of Spanish soldiers. | | [CN] 与此同时 一艘英国战舰 正在四十海里之外虎视眈眈 而我还在一队西班牙士兵众目睽睽之下 XII. (2015) |
You put a round in a man's head in front of all those people and just take off? | | [CN] 你在众目睽睽之下朝那人脑袋开了一枪 然后就这么离开了 The Suicide King (2013) |
And you put him on display for the whole world to see. | | [CN] 就是自己在众目睽睽下被揭露真面目 and you put him on display for the whole world to see. The A-Team (2010) |
Yang Lu Chan is in broad daylight, under the watch of everyone, learnt our boxing | | [CN] 杨露禅乃光天化日, 众目睽睽之下 习得本家拳 Tai Chi Zero (2012) |
A difficult feat, when so enjoyed by all. | | [CN] 总目睽睽之下尽享欢乐 实在难为你了 Paterfamilias (2011) |
Ninth Circuit judge, broke his neck falling down a staircase, surrounded by witnesses, April 27. | | [CN] 第九系裁判官 4月27日在纵目睽睽下 摔下楼梯 劲骨折断而死 Hollow Man II (2006) |
We're thinking our guy might be hiding in plain sight. | | [CN] 我们要找的人可能 就在众目睽睽之下呢 Fallout (2013) |
He'd stood there for hours, plenty of people watching, nothing apparently wrong. | | [CN] 之前他在众目睽睽下站了几个小时 没人发现什么不对劲的 The Sign of Three (2014) |
They put me on display to be ridiculed, as a tool to sodomize Lorenzo. | | [CN] 他们把我放在众目睽睽之下取笑 作为鸡奸洛伦佐的工具 The Tower (2013) |