Well, I think that an actor does better to keep a shred of mystery, otherwise you know, it can colour the audiences perception. | | [CN] 好吧,我觉得演员最好保持一些神秘感 否则,会影响观众的感知力 Marvel One-Shot: All Hail the King (2014) |
He's talking to invisi-Paige. | | [CN] 这个计划要想成功 他首先得有足够的认知力 能打开货仓的大门 到那颗卫星那里去 It Isn't the Fall That Kills You (2016) |
It determines his developmental functioning¡ª imitation, perception, fine motor skills. | | [CN] 这个物质决定他的功能发展 -- 包括模仿能力 感知力 和行为技巧 Entanglement (2012) |
- While you're at it..., maybe you could do something about the design. | | [JP] おまえには... もっと知力があると思っていた The Scarecrow (2015) |
Are you acquainted with a young samurai among the retainers named Chijiiwa Motome? | | [JP] ヨ 蔓 凵Jヨ も と め 干く夏右求女と申百 著凵漫士を ご存知力辟濡 Hara-Kiri: Death of a Samurai (2011) |
Of anything. | | [CN] 喪失對一切事物的感知力 Room 33 (2015) |
No, sir, actually, I have a very high regard for how perceptive you are. | | [CN] 不 少爷 事实上 我觉得你的感知力还是不错的 Lone Gunmen (2012) |
Your sense of yourself. | | [CN] 喪失自我感知力 Room 33 (2015) |
"A game of wits with Emily's life in the balance. | | [JP] これはエミリーの 命をかけた知力ゲームだ The Raven (2012) |
He's kind of got that sexy, intellectual, preppy thing going on. | | [CN] 他看上去很性感,理智,有预知力。 Prozac Nation (2001) |
Bold she is, and wise to boot. | | [JP] 彼女は勇敢なばかりか知力にも 優れている Siegfried (1980) |
Reborn on Earth... drawn to the alley by an unknown force... his necroplasmic body wracked by pain... his memories fragmented. | | [CN] 在"地球"上重生 被一股未知力量带到了艾利镇 腐尸般的身体承受着巨大痛苦 Spawn (1997) |
I have to tell you, you have always been so perceptive, since you were a child. | | [CN] 但我要说一件事,你从小时候开始 since you were a child. 就有敏锐的感知力 Being Flynn (2012) |
A ritual dance of unknown forces which demand either love or death, | | [CN] 未知力量的仪式舞蹈 要求或者爱或者死的力量 Succubus (1968) |
I find myself marvelling at my own wealth of perception, even at the early age of four. | | [CN] 我为自己的感知力而赞叹 I find myself marvelling at my own wealth of perception, 虽然我那时才四岁 even at the early age of four. Mr. Turner (2014) |
This is not your intellect. | | [JP] 君の知力では無理だ Ex Machina (2014) |
I've already given them my all. | | [JP] 僕は既に全知力を尽くしてきた An Unnatural Arrangement (2013) |
Thea, there's not a lot of value in the power of positive thinking when you're being put on trial for mass murder. | | [JP] テア プラス思考の知力には 大きな価値はないわ あなたが大量殺人の 容疑で裁判を受ける時 Broken Dolls (2013) |
Einstein always said imagination is more powerful than knowledge. | | [JP] 想像力は知力に勝る、って The Heiress in the Hill (2014) |
You don't need to trust me to benefit from my intellect, do you? | | [JP] 僕の知力を役立たせるのに 僕を信用する必要は ないのかい? The Red Team (2013) |
You both have mental... sparks. | | [JP] 2人とも知力といい... 閃きといいだ The Sound and the Fury (2015) |
caused all nine of them to flee from their tent in such terror that they ripped through it and fled into the night. | | [CN] 的未知力的东西导致9人逃离出帐篷 Devil's Pass (2013) |
May you live in warmth and understanding for your days eternal. | | [JP] 温厚と知力のある 日々が永遠に続きますように The Skeleton Twins (2014) |
You see, magicians like to control other people's perceptions. | | [CN] 很简单 大家都知道 魔术师喜欢操控别人的感知力 Easy. Now You See Me 2 (2016) |
I don't care how big your brain is. | | [JP] 知力がどれ程 立派でも知った事じゃない Root Path (2014) |
It's like doing a great experiment with secret, unknown forces beyond life and death. | | [CN] "我沉溺于神秘未知力量的体验如此美妙" "犹如超脱生死" Lake of the Dead (1958) |
Perception. Emotional acuity. | | [JP] プライマリを開けて 「知覚」「感知力」 Chestnut (2016) |
Yes, we're dealing with forces we don't understand, but Hydra I do understand. | | [CN] 确实 我们现在面对的是未知力量 Yes, we're dealing with forces we don't understand, 可是我了解海德拉 but Hydra I do understand. Aftershocks (2015) |
I'm in the middle of a project that I'm keen to finish and my wits must be at their sharpest. | | [JP] 急いで完成したい プロジェクトの途中です 私の知力は 絶頂にあるはず Mr. Holmes (2015) |