52 ผลลัพธ์ สำหรับ *码头*
หรือค้นหา: 码头, -码头-

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
码头[mǎ tóu, ㄇㄚˇ ㄊㄡˊ,   /  ] dock; pier; wharf #5,271 [Add to Longdo]
天星码头[Tiān xīng mǎ tóu, ㄊㄧㄢ ㄒㄧㄥ ㄇㄚˇ ㄊㄡˊ,     /    ] Star Ferry terminal, Hong Kong [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Why not? [CN] 同时,冈特从酒馆走去了码头 Inspector George Gently (2007)
Verne, I'm going to assign you to the wharf detail outside the walls. [CN] Verne, I'm going to assign you to the wharf detail outside the walls. 维恩,我派你到围墙外干码头杂活 Strange Cargo (1940)
Do you know who I am? [CN] Soto警探 我们带Kramer先生 到码头走一趟吧 The Mystery of the Biker Bar (2014)
I do believe you'd rather be at that revolting concert on that peculiarly hideous pier listening to Mendelssohn's Spring Song or a great beefy contralto singing Sweet And Low. [CN] 我看你一定很想回 到那音乐会上去 站在拥挤的码头上 听听门德尔松的《春之歌》 Cavalcade (1933)
Your boys no come down to the dock anymore. [CN] 您的和尚没来 下到码头了。
- Who? - This morning down by the docks. [CN] 今早在码头 Port of Shadows (1938)
Edith and I are going to the concert on the east pier. [CN] 我和伊迪丝要去 东码头听音乐会呢 Cavalcade (1933)
I passed a flyover and a pier. [CN] 刚过了条天桥,过了一个码头 Love in a Puff (2010)
I need you at the docks Thursday. [CN] 我要你星期四到码头 Batman Begins (2005)
It's some dock supervisor down at Pier 34. [CN] 34号码头监督打来的 Ghostbusters II (1989)
- This is a small one. I'll meet you at the carousel with the white rabbits. [CN] 码头深处有个旋转木马 我在那里跟你见面 Port of Shadows (1938)
And if you want to hear it, meet me at pier 16 in... in an hour. [CN] 如果你想听 我们在16号码头见... 一小时内 The Enforcer (1951)
Rumours came from the pier. [CN] 来自码头的谣言 Battleship Potemkin (1925)
GRUESOME DISCOVERY [CN] 在"雾码头"发现一具残缺的男性尸体 Port of Shadows (1938)
She'll leave by speedboat tonight. [CN] 今天晚上阿仁的大木船 在西贡码头会送她走 A Moment of Romance II (1993)
Go! [CN] 码头 Dragon Inn (1992)
Oh, God, they're eloping on the dock! [CN] 天啊 他们从码头上私奔了 The Big Wedding (2013)
Now I'm fresh as a daisy and ready for work. [CN] 开玩笑? 你工作? 是啊,去码头 Port of Shadows (1938)
It says DCM... [CN] 霍林斯码头路 我知道那个地方 Anslo Garrick (No. 16): Conclusion (2013)
Signal's coming from the pier, Sir. [CN] 信号来自码头,先生 Arch Angels (2006)
Sai Kung Pier [CN] 西贡码头! { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }Sai Kung Pier Fighting Madam (1987)
He says the Titanic just arrived. [CN] 码头职员说《铁达尼号》刚刚抵达 Ghostbusters II (1989)
Something's going on at the marina. Right over there. Take the next right. [CN] 码头那好象出事了 就在那下个路口右转 Police Academy 3: Back in Training (1986)
' [CN] -沿着码头上山的路。 Inspector George Gently (2007)
- Anywhere. The fair on the dock. [CN] 码头上有个狂欢节 很大? Port of Shadows (1938)
She was there. She was at the dock. [CN] 她曾在那里 她曾在码头 Enter 77 (2007)
And I went down to the docks. [CN] 我去码头转了一圈 The Whole Town's Talking (1935)
Kenneth. Here. Get out on the end of the dock. [CN] 肯尼思,拿着,快上码头 Dawn of the Dead (2004)
He spoke to me on the dock, and I warned him to keep away from me. [CN] He spoke to me on the dock, and I warned him to keep away from me. 是他在码头上和我搭讪, 我警告过他离我远点 Strange Cargo (1940)
Subject's headed towards the marina. [CN] 目标朝码头开去 12 Rounds (2009)
Tell her to bring Aaron to the Long Beach Marina. [CN] 打电话给珊 叫她把艾伦带去长滩码头 The Little Prince (2009)
It's better to stay here. We can get on a boat at the port in the morning. [CN] 住这比较好,一早我们能在码头搭到船 Hashima Project (2013)
At least not for the first year or so. [CN] 码头一两年里. Kill Bill: Vol. 2 (2004)
All right we'll deal. [CN] 好 成交 洛杉矶码头 四十八小时后见 All right, we'll deal. The A-Team (2010)
I'll get you down in Long Beach as a dockworker. [CN] 我给你找长堤码头工人的工作 Reservoir Dogs (1992)
We should warn him. Yeah, there's a good View of the canal from his dock. [CN] 他的码头上很适合观察河道 Dinoshark (2010)
A tent on the new pier in Odessa is the final resting place for Vakulinchuk. [CN] 奥德萨新码头上的一座帐篷是 瓦库林楚克最后的安息处 Battleship Potemkin (1925)
At night Lucien goes down by the water. [CN] 吕西安今晚会去码头 Port of Shadows (1938)
I've eaten caviar at Cannes... sausage rolls at the docks. [CN] 我在戛纳吃过鱼子酱 在码头吃香肠卷 The Lady Vanishes (1938)
There's quite a crowd on the quay where they found him. [CN] 发现尸体的码头聚集了很多人 Port of Shadows (1938)
He's got leave to travel down to the boat with me. [CN] 他已经请假和我们一块去码头 Cavalcade (1933)
What? [CN] 翻遍了码头 没找到 The Age of Shadows (2016)
No! [CN] 他们要在我们的码头建赌场 And they seek to build a house of gambling on our waterfront! Live by Night (2016)
But, Mum, we wanted to go down and see Daddy off on the ship. [CN] 可是妈妈我们想去 码头看爸爸上船 Cavalcade (1933)
Read. [CN] 码头对罪犯进行管理执法 Episode #1.6 (2017)
Nicholls Street Wharf. [CN] 尼可街码头,埃斯潘结束通话 Jack Reacher: Never Go Back (2016)
That's the son of a bitch I dumped off the pier, I know it. [CN] 那个就是我在码头丢下的臭小子,我知道是他。 The Crow: City of Angels (1996)
There's the waterfront. Come on. There'll be a cafe. [CN] 码头区 来 会有咖啡店 The Comfort of Strangers (1990)
Meet you at the dock? [CN] 码头遇到你? Kelly + Victor (2012)
-Do you know how a trigger local works? [CN] -知道码头工会分会怎么运作? On the Waterfront (1954)

Time: 0.0224 seconds, cache age: 3.416 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/