51 ผลลัพธ์ สำหรับ *破晓*
หรือค้นหา: 破晓, -破晓-

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
破晓[pò xiǎo, ㄆㄛˋ ㄒㄧㄠˇ,   /  ] daybreak #32,325 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
After talking until dawn, Cox is sympathetic, but no fool. [CN] 一直谈到破晓时分,考克斯怜而不傻 Killing Lincoln (2013)
The boats go out every morning at dawn. [CN] 每天早晨破晓船只离开 The boats go out every morning at dawn. The Man from U.N.C.L.E. (2015)
Like a sunrise after a lifetime of darkness. [CN] 就像在黑暗人生中破晓的阳光一样 Planes (2013)
The Dawning. [CN] 破晓 The Kenzi Scale (2013)
Have you ever though that with the stress of The Dawning,  [CN] 你有没想过会不会是因为破晓的压力呢 Hail, Hale (2013)
And I'll rise like the break of dawn [CN] 黎明破晓般站起 Frozen (2013)
Well Harrison you go get that Hellcat right now, I don't want to see you out of that driver seat 'til daybreak. [CN] 在悍妇立刻! 你离开你的位子 不是在破晓之前。 Saints and Soldiers: The Void (2014)
Another day is dawning [CN] 新的一天已经破晓 Funny People (2009)
I'll make it back. [CN] 明天五点破晓时分 Dawn breaks at 5: 00 tomorrow. Pride and Prejudice and Zombies (2016)
It's a brand-new day, Rick. [CN] 破晓 The Day Will Come When You Won't Be (2016)
We gotta be up at the crack of dawn to go to the airport. [CN] 明天破晓我们就得起床赶去机场 The End of the Tour (2015)
Tell them we leave at dawn. [CN] 破晓就出发 Kingdom (2013)
The grounders attack at dawn. [CN] 地表人将会在破晓进攻 Long Into an Abyss (2014)
Anyway, she woke us up at the crack of dawn and she shoves us in the car She drives us to the country and doesn't tell us where we're going. [CN] 无论如何,她 把我们在破晓... ...... 她塞到我们在车上 她推动我们的国家... Kill for Me (2013)
Dr. Hart was out fishing at the crack of dawn. [CN] 哈特博士破晓时去钓鱼 Calvary (2014)
I am going to send a message for all... all who are in the world, now that I can come out and say it here. [CN] 你可能干一整夜的活儿 但最重要的是新一天的破晓 Barbecue (2017)
But the future, our future, starts tomorrow at dawn, when we march together into The Capitol. [CN] 但我们的未来 将会在明天破晓时开启 我们会肩并肩攻进凯匹特城 The Hunger Games: Mockingjay - Part 2 (2015)
If you're found in Meereen past break of day,  [CN] 破晓之后,如果你还在弥林 The Mountain and the Viper (2014)
There's a good chance you won't make it through The Dawning. That's not what Trick says. [CN] 有一个能让你不能通过破晓的好机会 Fae-ge Against the Machine (2013)
Here's to your Dawning. May you not die. [CN] 敬你的破晓 祝你不会死 Fae-ge Against the Machine (2013)
♪ We must away ere break of day [CN] ♪我们必须在破晓前出发 The Hobbit: An Unexpected Journey (2012)
We go in at dawn during morning prayer. [CN] 我们在破晓时分进入 在早晨祈祷期间。 Jarhead 2: Field of Fire (2014)
Bo, The Dawning isn't all horror shows and near-death experiences. [CN] Bo 破晓并不都是那么恐怖和有这些濒死经历的 Fae-ge Against the Machine (2013)
The navigator on the Colonial Dawn. [CN] 殖民破晓号上的领航员 XII. (2015)
Li and ramirez are on the night watch. We should be good to go at first light. [CN] 我们明天破晓就能整装出发 We should be good to go at first light. The Iron Ceiling (2015)
And they're attacking at first light. [CN] 他们会在破晓时分进攻 I Am Become Death (2014)
If you're there at dawn... [CN] 如果破晓时你还在那里 I Am Become Death (2014)
I have listened to them bullshit you all week. The Dawning-- [CN] 我已经听他们对你屁了整个星期了 破晓... Fae-ge Against the Machine (2013)
Lauren: [CN] 破晓 The Kenzi Scale (2013)
In the form of a game. [CN] 这是Bo进入破晓的邀请函 用游戏的形式呈现 Fae-ge Against the Machine (2013)
I have lieutenants calling in favors from the crews of the Colonial Dawn and the Medusa. [CN] 我让副官们向殖民破晓号 { \3cH202020 }I have lieutenants calling in favors 和美杜莎号的船员发求助信号了 { \3cH202020 }from the crews of the Colonial Dawn and the Medusa. VIII. (2014)
The Dawning is the most brutal thing you'll ever go through. Times infinity. [CN] 破晓是你从未经历过的最残酷事情 Fae-ge Against the Machine (2013)
Our station chief is standing by with the escort to Saaremaa. [CN] 破晓前不久就能到塔林 Chapter 43 (2016)
It's almost dawn. [CN] 破晓了 最好让大家都进到室内 I Am Become Death (2014)
Isabeau, on this day in this place, you are hereby officially invited to The Dawning. [CN] Isabeau 今日于此 你在此正式受到破晓的邀请了 Fae-ge Against the Machine (2013)
The Dawning is a Rite of Passage that every Fae must undergo. [CN] 破晓是每个异种都要经历的成年礼 The Kenzi Scale (2013)
Hello? [CN] "那是12月破晓前的寂静时刻" The 9th Life of Louis Drax (2016)
Something you desperately need for The Dawning. [CN] 一些你必须要为破晓所拼命去做的事 Fae-ge Against the Machine (2013)
We leave at dawn. [CN] 我们留在破晓 The Memory Book (2014)
Atwood, Whitaker we need the two of you to do a little of hit and run for our boys up in Braunlage. [CN] Atwood,惠特克。 我们需要你 破晓突袭 Braunlage 。 Saints and Soldiers: The Void (2014)
♪ the dawn will touch me in a way a boy could never touch ♪ [CN] # 破晓的阳光会触碰我 什么男孩都比不上 # Making Friends and Influencing People (2014)
And this time, the animals have outsmarted us. [CN] 破晓时分 摄制组需要猜一猜谁是罪魁祸首 Grasslands (2016)
She will be stoned at dawn. [CN] 她将会在破晓时分是有核的。 Jarhead 2: Field of Fire (2014)
As dawn breaks, the story of the night's drama is left written in the sand. [CN] 破晓时 夜晚的戏剧故事 都写在了沙漠中 Sand, Wind and Stars (2013)
Wife... when dawn breaks, bid her make ready for her wedding day. [CN] 夫人... 当黎明破晓 叫她做准备她结婚的日子 Romeo & Juliet (2013)
They attack at first light. [CN] 他们会在破晓进攻 I Am Become Death (2014)
I may see you at dawn. [CN] 破晓时分就能再见面 Point Break (2015)
I'm leaving in the first hour of the morn. [CN] 我将在破晓时离开 Inside Llewyn Davis (2013)
Some of the Namib's dunes are 1, 000 feet high, the tallest in the world. [CN] 破晓时分 纳米布沙漠的沙丘上 神奇的现象正在发生 Deserts (2016)
If I left at six, I could probably be back by sunrise. [CN] 六点出发的话 破晓前大概能赶回来 Clouds of Sils Maria (2014)

Time: 0.0316 seconds, cache age: 40.221 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/