111 ผลลัพธ์ สำหรับ *示す*
หรือค้นหา: 示す, -示す-

Saikam JP-TH-EN Dictionary
示す[しめす, shimesu] TH: บ่งบอด
示す[しめす, shimesu] TH: ชี้ให้เห็น  EN: to point out
示す[しめす, shimesu] TH: แสดง

EDICT JP-EN Dictionary
示す[しめす, shimesu] (v5s, vt) to denote; to show; to point out; to indicate; to exemplify; (P) #1,498 [Add to Longdo]
ウィンドウを最大表示す[ウィンドウをさいだいひょうじする, uindou wosaidaihyoujisuru] (exp, vs-i) { comp } to maximize a window [Add to Longdo]
解を示す[かいをしめす, kaiwoshimesu] (exp, v5s) to show the solution [Add to Longdo]
指し示す[さししめす, sashishimesu] (v5s, vt) to indicate; to show; to point to; (P) [Add to Longdo]
身振りで示す;身ぶりで示す[みぶりでしめす, miburideshimesu] (v5s) to express by gestures [Add to Longdo]
理解を示す[りかいをしめす, rikaiwoshimesu] (exp, v5s) to show understanding; to appreciate; to be positive about [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
The calorie is an exact measure of the energy in food.カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。
This shows his loyalty to his friends.このことは友人に対する彼の誠実さを示すものだ。
You are asked to produce your permit to get in this center.このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
It is not enough to show that these two particles are moving at different speed.これらの2つの分子が異なったスピードで動いていることを示すだけでは不十分である。
These figures indicate three in five college first-year students are indifferent to politics.これらの数字が示すのは、大学1年生の5人中3人が政治に無関心だということだ。
There is evidence to the contrary.そうでないことを示す証拠がある。
They are going to exhibit many famous old paintings at the gallery.その画廊では多くの古い名画を展示することになっている。
The sign means that the answer is correct.その記号は答えが正しいことを示す
The broad lines on the map correspond to roads.その地図の上の太い線は道路を示す
Each muscle shows perfect teamwork.それぞれの筋肉が完璧なチームワークを示す
Don't you think it's a good opportunity for the exhibition of your talents?それはあなたの才能を示すよい機会だと思いませんか。
Peter showed due respect to his teacher.ピーターは先生に当然示すべき尊敬を示した。
You have to think of the example you're setting. You'll never be able to lead if you don't set an example worth of following.まずは自ら見本を示す。そういった率先垂範の気持ちがなければ誰も君には付いてこないよ。 [ M ]
A closed fist can indicate stress.握った拳はストレスを示すこともある。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
We have made an effort to quote our most competitive price.最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。
And it is right and natural for children both to have it and to show it.子供たちがその意志を持ち、かつそれを示すことは、正しいことであり、当然のことでもある。
Yes, you can indicate everything you see.指し示す事ができるんだ。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
I'm going to exhibit my roses at the flower show.私は花の展示会にバラを展示するつもりだ。
I'm going to exhibit my roses at the flower show.私は花の展覧会に薔薇を展示するつもりだ。
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent.自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。
A referee should not favor either side.審判はどちらの側も指示するべきではない。
The asterisks mark important references.星印は重要な参照文献を示す
Tone of voice can indicate anger and irony.声の調子は怒りや皮肉を示すことがある。
The red flag indicated the presence of danger.赤旗は危険のあることを示す
The red traffic light indicates "stop".赤信号は、「止まれ」を示す
Snow indicates the coming of winter.雪は冬の到来を示す
All are concerned with changing the role of women in contemporary society.全ては現代社会の女性の地位を変えることに関心を示すものばかりである。
You need to show a genuine interest in the other person.相手に対する本物の関心を示す必要がある。
Red circles on the map mark schools.地図の赤丸は学校を示す
Blue lines on the map designate rivers.地図上の青い線は川を示す
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
Cats show emotional habits parallel to those of their owners.猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す
The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be.彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す
He never made a display of his learning.彼は決して自分の学問を誇示することは無かった。
It was through his influence that she became interested in ecology.彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
She slowly developed hatred toward me.彼女は徐々に私に憎しみを示すようになった。
Show signs of illness.病気のいろいろな徴候を示す
The arrow indicates the way to go.矢印が進むべき方向を指示する。
The arrow indicates the way to Tokyo.矢印は東京へ行く道を示す
The compass pointer always seeks north.羅針盤の針は常に北を示す
A good doctor is sympathetic to his patients.良い医者は患者に同情を示す
There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's.隣の家との境を示す柵がある。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of the all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
There are many uses of the 'present tense' of Japanese grammar which indicate things yet to happen.国文法の現在形はこれからのことを示す用法が多い。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
If a very large amount of memory is installed an 'insufficient memory' error message is displayed.大容量のRAMが搭載されていると、メモリ不足を示すエラーメッセージが表示される。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I'm not sure it would be appropriate to show favouritism... if indeed I am working on anything at all. [JP] ひいきを示すことは 適切だとは思えないな もし、僕がどんなものを 研究してるとしてもね Flesh and Bone (2004)
And as it turned out... showing ourselves to the humans had one good effect. [JP] そして、それが判明したとして··· 人間に自分自身を示す 1良い効果を持っていた。 Pom Poko (1994)
The evidence suggests Mr. Tucker diverted for his own personal use over a million dollars of the stockholders' money. [JP] すべての証拠が示す通り タッカー氏はー 株主から得た100万以上の金を 個人的に使った Tucker: The Man and His Dream (1988)
I find no evidence that this one's any different. [JP] 違いを示す証拠を見出せません Kir'Shara (2004)
may I present Miss Sophie Neveu. [JP] 卿リーTeabing、 私はミスソフィー・ヌヴーを提示することができます。 The Da Vinci Code (2006)
The Kir'Shara will show us our true path. [JP] - キャシャラは本当の道を我々に示すでしょう Kir'Shara (2004)
I think it a right thing for every clergyman to set the example of matrimony in his parish. [JP] 牧師は教区で 結婚の模範を 示すべきだと思います Episode #1.2 (1995)
I say we turn about. [JP] 方向転換を指示する。 Barbie in the Nutcracker (2001)
They found nothing to indicate the presence of a katra. [JP] カトラの存在を示すものは発見されませんでした Awakening (2004)
The ruler of Thessaly carries this scepter. [JP] テッサリアの王権を示す笏だ Troy (2004)
I had 24 hours to find something to clear my friend's name. [JP] ノルドバーグが無罪を示す証拠を 24時間以内に見つけないと The Naked Gun: From the Files of Police Squad! (1988)
I will show us the way. [JP] 私が道を示す Kobol's Last Gleaming: Part 2 (2005)
A chance for Faramir, captain of Gondor, to show his quality. [JP] ゴンドールのファラミア隊長が 真価を示す機会というわけか The Lord of the Rings: The Two Towers (2002)
And you don't have a single piece of information to show for it. [JP] なんだっていいけど それを示す情報の 一片もないのね Flesh and Bone (2004)
Anything any connection she may have had- [JP] 彼女との接点を示すものなら... The Cure (2008)
There's a tape, gives us everything we need. [JP] あるテープは、無罪の証拠を示す リンクはまた自由になる。 Wash (2007)
A chance for Faramir, captain of Gondor to show his quality. [JP] ゴンドールの隊長 ファラミアが... 真価を示す 機会が訪れたわけだ The Lord of the Rings: The Two Towers (2002)
Give us the strength to show mercy to those who are merciless... [JP] 無慈悲の者たちに 慈悲を示す力を授けたまえ... Kobol's Last Gleaming: Part 2 (2005)
I can't find a mention of it anywhere. [JP] 存在を示すものがどこにも見つからない In a Mirror, Darkly, Part II (2005)
They've found no evidence of alternate realities. [JP] 存在を示す証拠は見つかりませんでした In a Mirror, Darkly (2005)
Rest your sore foot. [JP] 「メキシコ語」を話す時は 俺が指示す The Hitch-Hiker (1953)
The scriptures tell us that Kobol points the way to Earth. [JP] 聖典によれば、コボルが地球への 道を示すと云われています Kobol's Last Gleaming: Part 1 (2005)
And by the rings they will wear, they will be known to all as husband and wife. [JP] 指輪を交わして夫婦であることを 全ての人に示すのです。 When Harry Met Sally... (1989)
Sure. How funny. Who'd have thought? [JP] ヴァンパイア・バーでも 提示するなんて意外ね Escape from Dragon House (2008)
An era that will witness the advent of a human-centric consciousness... that will place our world before all others. [JP] 人間中心の自覚の到来を示す時代 Demons (2005)
Commander. This shows the gaps in our satellite surveillance... when beam-ins can't be detected. [JP] ビームが位置を特定できなった場合に 衛星監視のずれを示すものだ The Forge (2004)
Nothing to indicate his bloodline. [JP] 血統を示すものもない Awakening (2004)
This is your chance to stop that persecution in its tracks. - Show Jesus you have a charitable nature. [JP] これは あなたの慈悲深さを イエスに示すチャンスよ Burning House of Love (2008)
Enterprise has been called home for what could prove to be... a pivotal moment in human history. [JP] エンタープライズは、歴史上最も重要な 瞬間になることを示すであろうものの為に 地球に呼び戻された Demons (2005)
You know what this means? [JP] これが何を示すのかわかるのか? Treasure Planet (2002)
I will show us the way. [JP] 私が道を示す Kobol's Last Gleaming: Part 1 (2005)
I vote for outer space. No way these are local boys. [JP] 俺は宇宙説を指示するね 田舎者にはそれ位しか思い浮かばない Tremors (1990)
Stand by for orders. [JP] 次の九段下で どうするかは追って指示す Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
Because after I call you, I can get you moving. You understand? [JP] その先の動きは 電話で指示す The Bourne Identity (2002)
There's nothing to say it isn't just boyfriend trouble. [JP] 男女間のトラブルを 示すものは何もなかったわ Red Hair and Silver Tape (2008)
Show everyone in the fleet that they can trust the people at the top. [JP] 艦隊みんなに示すの トップの人間は信頼できるということを Tigh Me Up, Tigh Me Down (2004)
I need you to tell me [JP] 君に画像を示すから The Ghost Network (2008)
How better to prove the depth of my love for you. [JP] あなたへの愛の深さを 示すにはいかがだろう Van Helsing: The London Assignment (2004)
I need you to show someone our church tonight. [JP] 私は あなたが誰かを示すために、私たちの教会今夜が必要です。 The Da Vinci Code (2006)
I tell you how to do it. [JP] どうするか支持する やり方を指示す Heat (1995)
- To show people what the institute does. [JP] - 研究所が何人を表示するには。 The Island (2005)
He also said that we would find Kobol... and Kobol would show us the way, did he not? [JP] 私たちがコボルを 見つけるとも言ったわね そして、コボルが道を示すと 違ったかしら? Kobol's Last Gleaming: Part 1 (2005)
please. [JP] あなたは、私たちに男性と女性のための_シンボルをお願いし表示するように親切になります。 The Da Vinci Code (2006)
It's not any kind of infectious organism-- at least nothing that shows up on my medical scanner. [JP] 伝染性の生物によるものではありません 少なくとも医療用スキャナに それを示すものは現れていません Storm Front (2004)
Be ready for anything. Wait for my signal. Wait for me. [JP] 待機しろ 指示するまで待て Se7en (1995)
It did never occur to you that this, in the hands of Sirius Black is a map to you? [JP] もし これがブラックの手に落ちたら 君の居場所を示す地図になる そう思い浮かばなかったのかい? Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004)
But he could still have another shooter on Cloud Nine and if Zarek wins the vote, he's more than capable of ordering your assassination and ascending to the presidency. [JP] しかし、まだクラウド・ナインに別の 暗殺者を準備しているかもしれません もし、ザレックが選挙に勝てば 彼はより一層 あなたの暗殺を指示する 可能性出てきます Colonial Day (2005)
Of course, knowing publicists, they probably hire publicists to promote the fact that they spun the publicity that they hired the other publicists to spin. [JP] まあ そういう事になる 実績を誇示するためにね 他人に作らせた実績だが Jersey Girl (2004)
It, and the 30-odd years of protecting and serving and tears and the blood and terror and triumph it represents. [JP] こいつは30年間の保護 勤務 涙━ 血 恐怖 功績を示す Sin City (2005)
And that's Gaelic for mother. [JP] それはゲール語で母を示す Deadly Departed (2007)

COMPDICT JP-EN Dictionary
指し示す[さししめす, sashishimesu] to indicate, to show, to point to [Add to Longdo]

JDDICT JP-DE Dictionary
示す[しめす, shimesu] zeigen [Add to Longdo]

Time: 0.0398 seconds, cache age: 38.228 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/