215 ผลลัพธ์ สำหรับ *祖*
หรือค้นหา: , -祖-

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, zǔ, ㄗㄨˇ] ancestor, forefather; grandfather; surname
Radical: , Decomposition:   礻 [shì, ㄕˋ]  且 [qiě, ㄑㄧㄝˇ]
Etymology: [pictophonetic] spirit
Rank: 1025

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: ancestor; pioneer; founder
On-yomi: ソ, so
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 1226
[] Meaning:
On-yomi: ソ, so
Radical: , Decomposition:     
Variants:

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[zǔ, ㄗㄨˇ, ] ancestor; forefather; grandparents; surname Zu #6,154 [Add to Longdo]
[zǔ guó, ㄗㄨˇ ㄍㄨㄛˊ,   /  ] homeland; motherland #2,638 [Add to Longdo]
[zǔ xiān, ㄗㄨˇ ㄒㄧㄢ,  ] ancestor; forebears #14,164 [Add to Longdo]
[zǔ fù, ㄗㄨˇ ㄈㄨˋ,  ] father's father; paternal grandfather #18,171 [Add to Longdo]
[zǔ zōng, ㄗㄨˇ ㄗㄨㄥ,  ] ancestor; forebear #18,269 [Add to Longdo]
[zǔ mǔ, ㄗㄨˇ ㄇㄨˇ,  ] father's mother; paternal grandmother #21,236 [Add to Longdo]
[zǔ jí, ㄗㄨˇ ㄐㄧˊ,  ] ancestral hometown; original domicile (and civil registration) #26,181 [Add to Longdo]
[tài zǔ, ㄊㄞˋ ㄗㄨˇ,  ] Great Ancestor (posthumous title, e.g. for the founder of a dynasty) #26,380 [Add to Longdo]
[jì zǔ, ㄐㄧˋ ㄗㄨˇ,  ] to sacrifice to one's ancestors #28,826 [Add to Longdo]
[shǐ zǔ, ㄕˇ ㄗㄨˇ,  ] primogenitor; founder of a school or trade #30,154 [Add to Longdo]
[Mā zǔ, ㄇㄚ ㄗㄨˇ,   /  ] Matsu (goddess) #32,338 [Add to Longdo]
[bí zǔ, ㄅㄧˊ ㄗㄨˇ,  ] the earliest ancestor; originator (of a tradition, school of thought etc) #35,509 [Add to Longdo]
[Mǎ zǔ, ㄇㄚˇ ㄗㄨˇ,   /  ] Matsu Islands off Fujian, administered by Taiwan #37,810 [Add to Longdo]
[xiān zǔ, ㄒㄧㄢ ㄗㄨˇ,  ] ancestry #37,973 [Add to Longdo]
父母[zǔ fù mǔ, ㄗㄨˇ ㄈㄨˋ ㄇㄨˇ,   ] paternal grandparents #50,508 [Add to Longdo]
[wài zǔ fù, ㄨㄞˋ ㄗㄨˇ ㄈㄨˋ,   ] maternal grandfather (i.e. mother's father) #52,875 [Add to Longdo]
[zēng zǔ fù, ㄗㄥ ㄗㄨˇ ㄈㄨˋ,   ] father's father's father; paternal great-grandfather #55,525 [Add to Longdo]
[wáng zǔ xián, ㄨㄤˊ ㄗㄨˇ ㄒㄧㄢˊ,    /   ] Joey Wong (actress) #59,214 [Add to Longdo]
[shū zǔ, ㄕㄨ ㄗㄨˇ,  ] grandfather's younger brother #61,205 [Add to Longdo]
明太[Míng Tài zǔ, ㄇㄧㄥˊ ㄊㄞˋ ㄗㄨˇ,   ] posthumous name of the first Ming emperor Zhu Yuanzhang 朱元璋 (reigned 1386-1398) #63,729 [Add to Longdo]
汉高[Hàn Gāo zǔ, ㄏㄢˋ ㄍㄠ ㄗㄨˇ,    /   ] posthumous name of the first Han emperor Liu Bang 劉邦|刘邦 (256 or 247-195 BC), reigned 202-195 BC #63,800 [Add to Longdo]
母绿[zǔ mǔ lǜ, ㄗㄨˇ ㄇㄨˇ ㄌㄩˋ,   绿 /   ] emerald #64,127 [Add to Longdo]
[wài zǔ mǔ, ㄨㄞˋ ㄗㄨˇ ㄇㄨˇ,   ] mother's mother; maternal grandmother #66,323 [Add to Longdo]
[Shā Zǔ kāng, ㄕㄚ ㄗㄨˇ ㄎㄤ,   ] Sha Zukang #66,654 [Add to Longdo]
[zēng zǔ, ㄗㄥ ㄗㄨˇ,  ] great-grandfather (father of one's paternal grandfather) #73,351 [Add to Longdo]
明成[Míng Chéng zǔ, ㄇㄧㄥˊ ㄔㄥˊ ㄗㄨˇ,   ] posthumous name of Ming Emperor Yongle #73,720 [Add to Longdo]
光宗耀[guāng zōng yào zǔ, ㄍㄨㄤ ㄗㄨㄥ ㄧㄠˋ ㄗㄨˇ,   耀 ] to bring honor to one's ancestors #74,056 [Add to Longdo]
宋太[Sòng Tài zǔ, ㄙㄨㄥˋ ㄊㄞˋ ㄗㄨˇ,   ] Emperor Taizu of Song, posthumous title of the founding Song emperor Zhao Kuangyin 趙匡胤|赵匡胤 (927-976), reigned from 960 #74,303 [Add to Longdo]
[zǔ jū, ㄗㄨˇ ㄐㄩ,  ] former residence; one's original home #80,404 [Add to Longdo]
[zēng zǔ mǔ, ㄗㄥ ㄗㄨˇ ㄇㄨˇ,   ] father's father's mother; paternal great-grandmother #86,984 [Add to Longdo]
[yuǎn zǔ, ㄩㄢˇ ㄗㄨˇ,   /  ] a remote ancestor #93,138 [Add to Longdo]
汤显[Tāng xiǎn zǔ, ㄊㄤ ㄒㄧㄢˇ ㄗㄨˇ,    /   ] Tang Xianzu (1550-1616), Ming poet and dramatist, author of Peony pavilion 牡丹亭 #93,256 [Add to Longdo]
元世[Yuán Shì zǔ, ㄩㄢˊ ㄕˋ ㄗㄨˇ,   ] Kublai Khan #98,390 [Add to Longdo]
唐高[Táng Gāo zǔ, ㄊㄤˊ ㄍㄠ ㄗㄨˇ,   ] Li Yuan 李淵|李渊 (566-635), first Tang emperor Gaozu, reigned 618-626 #99,902 [Add to Longdo]
[Zǔ lǔ, ㄗㄨˇ ㄌㄨˇ,   /  ] Zulu #104,748 [Add to Longdo]
[shǐ zǔ niǎo, ㄕˇ ㄗㄨˇ ㄋㄧㄠˇ,    /   ] Archaeopteryx #105,751 [Add to Longdo]
冲之[Zǔ chōng zhī, ㄗㄨˇ ㄔㄨㄥ ㄓ,    /   ] Zu Chongzhi (429-500), astronomer and mathematician #129,238 [Add to Longdo]
清太[Qīng Tài zǔ, ㄑㄧㄥ ㄊㄞˋ ㄗㄨˇ,   ] posthumous title of Nurhaci 努爾哈赤|努尔哈赤 (1559-1626), founder and first Khan of the Manchu Later Jin dynasty 後金|后金 (from 1616) #136,888 [Add to Longdo]
[wǔ zǔ quán, ㄨˇ ㄗㄨˇ ㄑㄩㄢˊ,   ] Wuzuquan - "Five Ancestors" - Martial Art #167,767 [Add to Longdo]
汉高刘邦[Hàn Gāo zǔ Liú Bāng, ㄏㄢˋ ㄍㄠ ㄗㄨˇ ㄌㄧㄡˊ ㄅㄤ,      /     ] Liu Bang (256 or 247-195 BC), first Han emperor, reigned 207-195 BC #260,605 [Add to Longdo]
郑光[Zhèng Guāng zǔ, ㄓㄥˋ ㄍㄨㄤ ㄗㄨˇ,    /   ] Zheng Guangzu, Yuan dynasty dramatist in the 雜劇|杂剧 tradition of musical comedy, one of the Four Great Yuan dramatists 元曲四大家 #268,844 [Add to Longdo]
荣宗耀[róng zōng yào zǔ, ㄖㄨㄥˊ ㄗㄨㄥ ㄧㄠˋ ㄗㄨˇ,   耀  /   耀 ] to bring honor to one's ancestors (成语 saw); also written 光宗耀 #339,559 [Add to Longdo]
[shū zǔ mǔ, ㄕㄨ ㄗㄨˇ ㄇㄨˇ,   ] wife of paternal grandfather's younger brother #443,381 [Add to Longdo]
[ān zǔ huā, ㄢ ㄗㄨˇ ㄏㄨㄚ,   ] Anthurium hybrida, tropical flower originally from Colombia #963,743 [Add to Longdo]
伯叔[bó shū zǔ mǔ, ㄅㄛˊ ㄕㄨ ㄗㄨˇ ㄇㄨˇ,    ] father's father's brother's wife; great aunt [Add to Longdo]
伯叔[bó shū zǔ fù, ㄅㄛˊ ㄕㄨ ㄗㄨˇ ㄈㄨˋ,    ] father's father's brother; great uncle [Add to Longdo]
唐高李渊[Táng Gāo zǔ Lǐ Yuān, ㄊㄤˊ ㄍㄠ ㄗㄨˇ ㄌㄧˇ ㄩㄢ,      /     ] Li Yuan (566-635), first Tang emperor Gaozu, reigned 618-626 [Add to Longdo]
曾外[zēng wài zǔ mǔ, ㄗㄥ ㄨㄞˋ ㄗㄨˇ ㄇㄨˇ,    ] great-grandmother (mother's grandmother) [Add to Longdo]
国光复会[Zǔ guó guāng fù huì, ㄗㄨˇ ㄍㄨㄛˊ ㄍㄨㄤ ㄈㄨˋ ㄏㄨㄟˋ,      /     ] movement to restore the fatherland [Add to Longdo]
姑母[zǔ gū mǔ, ㄗㄨˇ ㄍㄨ ㄇㄨˇ,   ] father's father's sister; great aunt [Add to Longdo]

Longdo Unapproved JP-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
父母[そふぼ, sofubo] (n) ปู่ย่าตายาย
父母[そふぼ, sofubo] (n) ปู่ย่าตายาย

EDICT JP-EN Dictionary
[そ, so] (n) ancestor; forefather; progenitor; (P) #3,762 [Add to Longdo]
親(P);(iK)[おや, oya] (n) (1) parent; parents; (2) dealer (in cards); (3) founder; (4) (pet) owner; (P) #1,782 [Add to Longdo]
[そふ(P);じじ;じい;おおじ;おじ;そぶ(ok), sofu (P); jiji ; jii ; ooji ; oji ; sobu (ok)] (n, adj-no) (1) grandfather; (2) (おおじ only) (See 爺・1) old man; (3) (おおじ only) kyogen mask used for the role of an old man; (P) #4,383 [Add to Longdo]
[そぼ(P);ばば;おおば;おば;うば, sobo (P); baba ; ooba ; oba ; uba] (n, adj-no) (See 婆) grandmother; (P) #7,931 [Add to Longdo]
[せんぞ, senzo] (n, adj-no) ancestor; (P) #9,768 [Add to Longdo]
[そせん, sosen] (n) ancestor; (P) #10,911 [Add to Longdo]
[そこく, sokoku] (n) motherland; fatherland; native country; (P) #11,023 [Add to Longdo]
[がんそ, ganso] (n, adj-no) originator; founder; pioneer; inventor; (P) #12,910 [Add to Longdo]
[しそ, shiso] (n) founder; originator; pioneer #13,797 [Add to Longdo]
父さん(P);御父さん;お爺さん;御爺さん[おじいさん, ojiisan] (n) (1) (usu. お父さん) (See 父さん) grandfather; (2) (usu. お爺さん) male senior-citizen; (P) [Add to Longdo]
父ちゃん[おじいちゃん, ojiichan] (n) (col) grandpa; grandad [Add to Longdo]
母さん(P);お婆さん;御母さん;御婆さん[おばあさん, obaasan] (n) (1) (usu. お母さん) (See 母さん) grandmother; (2) (usu. お婆さん) female senior-citizen; (P) [Add to Longdo]
お婆ちゃん(P);お母ちゃん;御母ちゃん;御婆ちゃん[おばあちゃん, obaachan] (n) (uk) (fam) granny; grandma; gran; female senior-citizen; (P) [Add to Longdo]
インド・ヨーロッパ語;インドヨーロッパ[インド・ヨーロッパそご(インド・ヨーロッパ祖語);インドヨーロッパそご(インドヨーロッパ祖語), indo . yo-roppa sogo ( indo . yo-roppa so go ); indoyo-roppa sogo ( indoyo-roppa so] (n) (See 印欧語) Proto-Indo-European (hypothetical language from which all Indo-European languages are derived) [Add to Longdo]
医学の[いがくのそ, igakunoso] (n) founder of medical science [Add to Longdo]
印欧[いんおうそご, in'ousogo] (n) (See 印欧基語) Proto-Indo-European (hypothetical language from which all Indo-European languages are derived) [Add to Longdo]
[えんそ, enso] (n) forefathers; remote ancestors [Add to Longdo]
[かいそ, kaiso] (n) (sect) founder; apostle; originator; inventor [Add to Longdo]
[がいそふ, gaisofu] (n) maternal grandfather [Add to Longdo]
[がいそぼ, gaisobo] (n) maternal grandmother [Add to Longdo]
共同[きょうどうそかい, kyoudousokai] (n) international settlement [Add to Longdo]
[きょうそ, kyouso] (n) founder of a religious sect; (P) [Add to Longdo]
御高頭巾;お高頭巾[おこそずきん, okosozukin] (n) kerchief worn by women in former times in Japan in cold weather, covering the whole head (except eyes) [Add to Longdo]
師様[おそしさま, ososhisama] (n) the Founder of the (our) sect (used especially in the Nichiren sect of Buddhism, referring to Nichiren) [Add to Longdo]
[こうそ, kouso] (n) (arch) (obsc) grandfather of the emperor [Add to Longdo]
[こうそ, kouso] (n) (divine, historical or legendary) founder of an empire [Add to Longdo]
皇宗[こうそこうそう, kousokousou] (n) ancestors of the Imperial Family [Add to Longdo]
[こうそ, kouso] (n) founder of dynasty or sect [Add to Longdo]
[こうそふ, kousofu] (n) great-great-grandfather [Add to Longdo]
[こうそぼ, kousobo] (n) great-great-grandmother [Add to Longdo]
[しそちょう, shisochou] (n) archaeopteryx [Add to Longdo]
[しゅうそ, shuuso] (n) sect founder; (P) [Add to Longdo]
[しょそ, shoso] (n) (obsc) the first generation of a family; school (of thought) or religious sect [Add to Longdo]
[しんそ, shinso] (n) (1) true ancestor; (2) var. of vampire (in fiction) [Add to Longdo]
人猿同[じんえんどうそせつ, jin'endousosetsu] (n) monkey-ancestry theory [Add to Longdo]
[じんそ, jinso] (n) progenitor [Add to Longdo]
先つ[さきつおや, sakitsuoya] (n) ancestor [Add to Longdo]
先の[さきのおや, sakinooya] (n) ancestor [Add to Longdo]
の位牌[せんぞのいはい, senzonoihai] (n) ancestral tablet [Add to Longdo]
構造体[せんぞこうぞうたい, senzokouzoutai] (n) { comp } ancestor structure [Add to Longdo]
代代;先代々[せんぞだいだい, senzodaidai] (n, adj-no) ancestral; hereditary; generation after generation; passing from father to son [Add to Longdo]
伝承[せんぞでんしょう, senzodenshou] (n, adj-no) what has been (orally) handed down from generation to generation; legend; folk tale [Add to Longdo]
伝来[せんぞでんらい, senzodenrai] (adj-no) inherited [Add to Longdo]
曾お父さん[ひいおじいさん, hiiojiisan] (n) great-grandfather [Add to Longdo]
曾お母さん[ひいおばあさん, hiiobaasan] (n) great-grandmother [Add to Longdo]
父;曽[そうそふ;ひいじじ;ひじじ;ひおおじ, sousofu ; hiijiji ; hijiji ; hiooji] (n) great-grandfather; great-granddad; great-grandad [Add to Longdo]
母;曽[そうそぼ;ひいばば;ひばば;ひおおば, sousobo ; hiibaba ; hibaba ; hiooba] (n) great-grandmother; great-grandma [Add to Longdo]
父母[そうそふぼ, sousofubo] (n) great-grandparents [Add to Longdo]
[そけい, sokei] (n) prototype [Add to Longdo]
[そご, sogo] (n) parent language [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
As it happened, my grandmother was not at home that day.あいにく私の母は、その日家にいなかった。
As it happened, my grandmother was not at home.あいにく母が家にいなかった。
Do you know your forefather?あなたの先をご存知ですか。
That broken vase is my grandfather's.あの壊れた花瓶は父のものです。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Straits.アメリカンインディアンの先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Straits.アメリカ先住民の先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
They were erected to commemorate a certain event or to tell an ancestral legend.ある出来事を記念したり先の伝説を伝えるために建てられたものであった。
The Indians' ancestors arrived from Asia.インディアンの先はアジアからやってきた。
Our family has some distinguished ancestors.うちの先には有名な人がいく人かいる。
My grandmother posted the letter this morning.けさ母がその手紙をポストに入れてくれました。
My grandfather founded and my parents developed this company.この会社は私の父が創立し、両親が発展させた。
This monument is dedicated to the soldiers who gave their lives to their country.この記念碑は国に命を捧げた兵士を祭っている。
This heirloom shall be yours.この先伝来の家宝は君の物だ。 [ M ]
We visit the tombs of our ancestors on this day.この日私たちは先の墓参りをする。
This watch was handed down to me by my grandfather.この腕時計は父が私に残してくれたものだ。
This is a picture of my grandmother.これが私の母の写真です。
Sarah gets very bored listening to her grandparents rambling on about old times.サラは父母が昔話をくどくどとしゃべるのを聞くとうんざりする。
Sally recalled the days when her grandma was strong and healthy.サリーは母が丈夫で元気な頃を思い出した。
The learned man worships his ancestors.その学者は自分の先を崇拝している。
The industrious merchant worships his ancestors.その勤勉な商人は自分の先を崇拝しています。
The child was named Sophia after her grandmother.その子は母の名をとってソフィアと名付けられた。
The clock, which my grandfather bought, is still in good order.その時計は私の父が買ったのだが、いまだに調子が良い。
The little girl was left in her grandmother's care.その少女は母の世話にまかされた。
The baby was named Alfred after his grandfather.その赤ちゃんは父の名にちなんでアルフレッドと名づけられた。
The tribe worship its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language.その部族は先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。
That tribe worships its ancestors.その部族は先を崇拝している。
The woman who is sitting on the sofa is my grandmother.ソファーに座っている人は私の母です。
It was a precious clock his grandmother, who was in the hospital, gave him.それは入院していた母がくれた大事な時計でした。
They are my grandfather's books.それらは私の父の本だ。
If anything, my grandfather seems happier than before.どちらかと言えば、私の父は以前より幸福そうだ。
Lucy was brought up by her grandparents.ルーシーは父母に育てられた。
My youngest brother was brought up by our grandmother.一番下の弟は母により幼年時代育てられた。
Our ancestors knew how to read the stars.我々あの先は星の読み方を知っていた。
Our ancestors knew how to read the stars.我々の先は星の読み方を知っていた。
We named my son after my grandfather.我々は父の名前を息子に名付けた。
If you engage in espionage work for a foreign power, you are selling your country down the river.外国勢力に加担するスパイ活動にたずさわるならば、あなたは国を裏切ることになる。
The children were delighted to see their grandparents whom they had not seen for quite a long time.子供たちは久しぶりに父母に会って喜んだ。
Our ancestors came to this country 150 years ago.私たちの先はこの国に150年前にやってきた。
We should worship our ancestors.私たちは先をうやまうべきだ。
We went to Hakata to visit my grandmother.私たちは母を見舞いに博多へ行きました。
You are barking up the wrong tree by asking me to betray my country.私に国を裏切れとは、君は見当違いをしている。 [ M ]
My grandfather's picture is on the wall.私の父の写真が壁にかかっている。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
My grandfather died when I was boy.私の父は、私が少年のときに死んだ。
My grandfather was born in 1920.私の父は1920年に生まれました。
My grandfather is still active at eighty.私の父は80歳でなお活発的だ。
My grandfather lived till he was eighty-nine.私の父は89歳までいきました。
My grandfather lived to be ninety.私の父は90歳まで生きた。
My grandfather was part Indian.私の父はインド人の血を引いていた。
My grandfather breathed his last on that night.私の父はその晩息をひきとった。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
My grandmother's grave. What's the story? [CN] 那我以我母的坟墓发誓 什么新闻? His Girl Friday (1940)
Under the great Chairman's leadership our motherland has a bright future [CN] 國近年來,在我們偉大領袖毛主席的領導下 這個形勢是一片大好 Jin su xin zhong qing (1986)
In the year 1621, the Pilgrims held their first Thanksgiving feast. [JP] 1621年巡礼始が 感感謝祭を始めました A Charlie Brown Thanksgiving (1973)
He evolved from cats, his ancestors were cats,  [JP] 彼の先は猫 The End (1988)
Within a year, my grandfather died. - And my grandmother the next year. [CN] 父就死了 次年我母也死了 Shoah (1985)
He says he pledged allegiance to the king and the fatherland. [CN] 他發誓保證忠誠於國王和 Hey Babu Riba (1985)
You're not Buddha [CN] 你估你係如來佛 A Chinese Odyssey Part Two: Cinderella (1995)
Oh, Shitzu, huh. [CN] 喔 西 Henry: Portrait of a Serial Killer (1986)
You can go back home, you'll take your leave. [CN] 你可以回英国家,你也可以去渡假 Yes, Madam! (1985)
Seung-Jo! [CN] Episode #1.11 (2010)
Don't look so surprised. Didn't you know your great-grandfather was a honky? [JP] 驚いてるだろうな 曾父が白人だったなんてな? Brewster's Millions (1985)
Whatever your political convictions are, but to wish defeat for one's country id treason! [JP] 政治的信条が どんなものであれ 国の敗戦を願うなんて 国家反逆罪だぞ Tikhiy Don II (1958)
You love our socialist motherland [CN] 大娘她一向是熱愛社會主義國的 Jin su xin zhong qing (1986)
It was Skundi's grandmother. [JP] あの犬の曾母よ Sky Palace (1994)
It was built by my grandfather, Tough Teddy Prince. [JP] 創業者は 父のテディ・プリンス Mannequin (1987)
The eternal world's first ancestress Erda warns you [JP] 永遠の世界の太古の先である... エルーダがあなたに警告しているのです Das Rheingold (1980)
Grandpa! [CN] 父! Grandpa! Paper Planes (2014)
Please use all your power... to help save our homeland as well as your own. [JP] すべてのあなたの力を使用してください... 私たちの国を救うために だけでなく、あなた自身のように。 Pom Poko (1994)
Lighting lanterns is an old family custom. [JP] それもこれも ご先様が残した掟 Raise the Red Lantern (1991)
Final take, then Test Test! [CN] 我是一个保卫国的海军士官 Final Take: The Golden Age of Movies (1986)
It's a mutt, half Yorkshire, half Shitzu. [CN] 它是只杂交狗 一半约克郡 一半西 Henry: Portrait of a Serial Killer (1986)
Kowtow to our ancestors. [JP] ご先様に ご礼拝なさいませ Raise the Red Lantern (1991)
[ Lanzmann ] When did they die, your grandparents? [CN] 你的父母是什么时候死的? Shoah (1985)
- The working lacks native country . [CN] 对劳动者没有 I Hired a Contract Killer (1990)
Grandpa Buddha [CN] 菩提老 A Chinese Odyssey Part One: Pandora's Box (1995)
I want Grandpa. [CN] 我想见 The Grapes of Wrath (1940)
Whatever your political convictions are, but to wish defeat for one's country id treason! [JP] 政治的信条が どんなものであれ 国の敗戦を願うなんて 国家反逆罪だぞ Tikhiy Don (1957)
She was a real good woman, your grandma. [JP] あんたのお母さんは ほんとうにいい女だった Crossroads (1986)
We'll meet at my grandfather's place [JP] 彼に衣服を見つけるわ、 私の父のところで会いましょう La Grande Vadrouille (1966)
They got the ring my grandma gave me. [CN] 还有我母给我的戒指 The Big Blue (1988)
Will Buddha give you an early new life! [CN] 求佛保佑你早日上路 投胎重新做人 Mr. Vampire II (1986)
My grandpa took up this land 70 years ago! My pa was born here! [CN] 父七十年前在此落户 The Grapes of Wrath (1940)
The ancient music with which your peasant ancestors... celebrated every wedding for countless generations. [CN] 这是你辈传下来的音乐 代代婚礼上都要演奏的音乐 The Lady Vanishes (1938)
Our grandparents sure knew how to make things that last. [JP] ぼくらの父は素晴らしい Can't Buy Me Love (1987)
If Maria Nikolaevna comes tell her to wait for me. [JP] 母ちゃんがきたら 待ってていただいて The Mirror (1975)
He's the first acknowledged master of the country blues harmonica. [JP] ブルースハーモニカの元のようなものだ Crossroads (1986)
My America. [JP] 私の国、アメリカ。 Live for Life (1967)
Every zipperhead in Nam, North and South, will be banging gongs barking at the moon and visiting his dead relatives. [JP] 北も南も ネズミどもは 銅鑼を叩き 先の墓前で月に吠える Full Metal Jacket (1987)
I've used my country's methods because I was born with them. [CN] 我采用国之方法因我心向 Foreign Correspondent (1940)
She was my grandma. [JP] 彼女は私の母よ Crossroads (1986)
One of my ancestors had his head chopped off by Henry VIII. [CN] 我的先被亨利八世砍了头 Foreign Correspondent (1940)
Just look how it eats. Please. I bet you'll never look at birds the same way again. [JP] 食われた あれが鳥の先 Jurassic Park (1993)
When my grandmother died there was a ceremony. [JP] 母が死んだ時は お葬式をしたわ Soylent Green (1973)
Me what! Contempt your uncle [CN] 我什麼時候藐視你了,藐你 Jin su xin zhong qing (1986)
They are always ready to defend our motherland. [CN] 他们时刻准备着保卫我们的 I Remember You (1985)
I told Grandma. I told her when she was dyin'. [CN] 我跟母说她要死了 The Grapes of Wrath (1940)
Before God, I swear this creed. My rifle and myself are defenders of my country. [JP] "我と我が銃は 国を守護するものなり" Full Metal Jacket (1987)
It seems to make me return to the place, poignantly dear to my heart, where my grandfather's house used to be,  [JP] ぼくが四十数年前に 生まれた父の家 それが必ず夢のなかで 再現される 懐かしい場所なのだ The Mirror (1975)
Your grandma did that? [CN] 你的母能那样治病? Bastogne (2001)
I'll give you the grand tour if we ever get this goddamn bed moved. [JP] 母ちゃんのベッドを動かしたら 案内する Hellraiser (1987)

COMPDICT JP-EN Dictionary
構造体[せんぞこうぞうたい, senzokouzoutai] ancestor structure [Add to Longdo]

JDDICT JP-DE Dictionary
[がんそ, ganso] Stammvater, Vater, Urheber, Erfinder [Add to Longdo]
[せんぞ, senzo] Vorfahren, Ahnen [Add to Longdo]
[しゅうそ, shuuso] Begruender_einer_Sekte [Add to Longdo]
[そ, so] VORFAHRE [Add to Longdo]
[そせん, sosen] Vorfahren, Ahnen [Add to Longdo]
先崇拝[そせんすうはい, sosensuuhai] Ahnenkult [Add to Longdo]
[そこく, sokoku] Heimatland, Vaterland [Add to Longdo]
[そぼ, sobo] Grossmutter, -Oma [Add to Longdo]
[そふ, sofu] Grossvater, -Opa [Add to Longdo]

Time: 0.0636 seconds, cache age: 3.676 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/