You were very nervous of your son who was in Canada to avoid Vietnam. | | [JP] あなたは非常に神経質になっていました あなたの息子に ベトナムから逃れてカナダに居る The Dust of Time (2008) |
She's obviously nervous. We'll calm her down and... | | [JP] 神経質になってる彼女を・・・ Bridesmaids (2011) |
"I can understand you're nervous..." | | [JP] 「君たちが神経質になってるのは わかってる・・・」 Panama Red (2012) |
I can think of some folks in Berlin who are about to get very nervous. | | [JP] ベルリンのやつらが神経質になるだろうな。 Captain America: The First Avenger (2011) |
Why so uptight about protecting your house from intruders? | | [JP] なんでそんなに神経質なんだ 君の家を侵入者から守ってるんだぞ? A Scanner Darkly (2006) |
You must be so nervous about this game. You put everything into it. | | [JP] この試合の事で 少し神経質になってるんでしょう Brewster's Millions (1985) |
I'd be nervous if I were you, too. | | [JP] もし 私があなたなら もっと神経質になるわ Pilot (2011) |
He's extra sensitive tonight. Get over it! | | [JP] ちょっとフィルったら 今夜の彼は神経質になってるのよ The Hangover Part II (2011) |
He gets a little nervous around authority figures. | | [JP] 権威的存在に少し神経質になってるんだ Midnight (2009) |
I got the jitters, I guess. | | [JP] 神経質になってるだろうな。 Captain America: The First Avenger (2011) |
Torstein, war hero, nervous system made of asbestos, and, as far as we know, he has only two weaknesses, whiskey and women. | | [JP] トルスティン 戦争の英雄 最も神経質な性質だ 知る限りでは二つの弱みがある ウイスキーと女 Kon-Tiki (2012) |
Insecure... neurotic, and emotional. | | [JP] "興奮""不安" "神経質"感情" The Italian Job (2003) |
He can be a little high-strung. [ Laughs ] | | [JP] ちょっと神経質なんです Any Day Now (2012) |
- "Insecure. " - "Neurotic. " | | [JP] - "不安" - "神経質" The Italian Job (2003) |
That's like Thomas Magnum threatening that little prissy guy with the mustache. Over and above. | | [JP] 探偵ドラマの世界だよ 神経質なひげ男が出てくる Full Measure (2010) |
Certainly. | | [JP] 我々も神経質に なってまして Chinatown (1974) |
You're a jittery little thing, aren't you? | | [JP] ずいぶんと神経質な おチビさんね? Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983) |
Very high-strung. | | [JP] ひどく神経質だ The Rat Race (2012) |
But, you know, he's been very sensitive and touchy ever since he started doing steroids. | | [JP] あ、ステロイド後の彼って... 、 すごく神経質で、短気だろ? Youth in Revolt (2009) |
alicia seemed... | | [JP] アリシアが神経質に... No Good Deed (2012) |
He makes me nervous. | | [JP] 神経質になる The Master (2012) |
Too uptight. | | [JP] あまりにも神経質だった。 Fifty-One (2012) |
It's just nerves. | | [JP] ちょっと神経質かな? Good Vibrations (2012) |
It's a funny thing-- people worry so much about their throats that they forget about what's down low. | | [JP] 人は面白いことに喉を神経質に守るくせに 下にあるものを忘れてしまう The Night Lands (2012) |
Oh, nothing. I was just a little nervous about coming over here. | | [JP] ここに来ることに 神経質になってたの Alvin and the Chipmunks (2007) |
Is that why Straub's so jumpy? | | [JP] だから神経質なのか Mission Creep (2011) |
Touchy feely, BS, if you Ask me. | | [JP] 神経質で きまぐれで クソったれだ Strange Things Happen at the One Two Point (2008) |
So you were just as nervous as I was. | | [JP] だから以前の私みたく 神経質だったのか Nebraska (2011) |
Sunny, aren't you nervous? | | [JP] サニー 君は神経質になってない? Sunny (2008) |
Her two sidekicks were Chastity Meyer, who was stupid enough to hit a home run with any boy willing to play, and Hope Plotkin, uber-hypochondriac, who believed that germs led to ugliness, and ugliness led to death. | | [JP] 彼女の2人親友 一人はチャスティー どんな男子とでもホームランを 打っちゃうようなおバカな子 それとホープ 彼女は超神経質で Mean Girls 2 (2011) |
I haven't seen you this nervous since your thesis presentation. | | [JP] こんなに神経質になっている 君を見たのはプレゼンテーション以来だな Til Death (2012) |
I understand you're nervous. | | [JP] 君たち 神経質になってるよな Panama Red (2012) |
Observe Agent Rigsby. As neurotic as a Border collie, he can't stop touching his face. | | [JP] リグズビー捜査官をよく見て 犬のコリーと同じくらい神経質になってる Ring Around the Rosie (2011) |
Don't get jittery, Luke. | | [JP] 神経質になるなよ ルーク Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983) |
I'm exposed. Like a nerve. | | [JP] 裸だよ 神経質な... The Avengers (2012) |
Nervy. | | [JP] 神経質で落ち着きがない The Exam (2011) |
Actually, no, she's really uptight. | | [JP] ていうか, むしろ... 神経質そのもの. Pilot (2008) |
You mustn't be so sensitive, Watson. | | [JP] そんなに神経質になっては いけない ワトソン Child Predator (2012) |
That's very unnerving. | | [JP] 神経質で A Nightmare on Elm Street 3: Dream Warriors (1987) |
Ah, Homer i dont mean to be nervous perverted or anything. But if he falls. | | [JP] ああ、ホーマー私は神経質な変態か 何かだとは言っていないよ The Simpsons Movie (2007) |
My mom, she's kind of uptight. | | [JP] 母さんは, なんていうか 神経質でね. Pilot (2008) |
Those boys out there, they're mighty touchy when it comes to their constitutional rights. | | [JP] ここに来る連中は自分の身を 守ることに神経質でね Jack Reacher (2012) |
The critics said I was naive, an unabashed optimist, | | [JP] 批評家たちは 私を 神経質で 堂々とした楽天家だと評してます 2012 (2009) |
I'm very neurotic. (MUSIC PLAYING ON RADIO) May I ask you a question? | | [JP] 神経質なの 質問していいかしら? The Graduate (1967) |
people get quite irrational around this subject. Quite hostile, even. | | [JP] 人は この話題に神経質 非難もうける Hereafter (2010) |
It's enough to make anyone a little cuckoo, especially a woman as high-strung as Charlotte. | | [JP] これでは誰でもおかしくなって 当然です (Cuckoo) 特に彼女の様に 神経質な女性には I Am Anne Frank: Part 2 (2012) |
You're not squeamish, are you? | | [JP] あなたは神経質では 無いですよね? Tricks and Treats (2012) |
- Your country is nervous about us as it is. | | [JP] 貴方の国は今とても神経質 There Is No Normal Anymore (2009) |
We are not so naive that we think that all of us live. | | [JP] 私たちは彼らが考えるほど 神経質ではない Defiance (2008) |
This made the raccoons at headquarters very nervous. | | [JP] これはアライグマの時を作った 本社非常に神経質。 Pom Poko (1994) |