130 ผลลัพธ์ สำหรับ *禍*
หรือค้นหา: , -禍-

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, huò, ㄏㄨㄛˋ] misfortune, disaster, calamity
Radical: , Decomposition:   礻 [shì, ㄕˋ]  咼 [guō, ㄍㄨㄛ]
Etymology: [pictophonetic] spirit
Variants: , Rank: 7050
[, huò, ㄏㄨㄛˋ] misfortune, disaster, calamity
Radical: , Decomposition:   礻 [shì, ㄕˋ]  呙 [guō, ㄍㄨㄛ]
Etymology: [pictophonetic] spirit
Variants: , Rank: 1870

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: calamity; misfortune; evil; curse
On-yomi: カ, ka
Kun-yomi: わざわい, wazawai
Radical: , Decomposition:     
Variants: , , Rank: 2010
[] Meaning:
On-yomi: カ, ka
Radical: , Decomposition:     
Variants:

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[huò, ㄏㄨㄛˋ, / ] disaster #8,347 [Add to Longdo]
车祸[chē huò, ㄔㄜ ㄏㄨㄛˋ,   /  ] traffic accident; car crash #6,641 [Add to Longdo]
祸害[huò hài, ㄏㄨㄛˋ ㄏㄞˋ,   /  ] disaster; harm; scourge; bad person; to damage; to harm; to wreck #18,861 [Add to Longdo]
罪魁祸首[zuì kuí huò shǒu, ㄗㄨㄟˋ ㄎㄨㄟˊ ㄏㄨㄛˋ ㄕㄡˇ,     /    ] ringleader; chief-criminal; arch-criminal #22,678 [Add to Longdo]
幸灾乐祸[xìng zāi lè huò, ㄒㄧㄥˋ ㄗㄞ ㄌㄜˋ ㄏㄨㄛˋ,     /    ] to delight in other people's misfortune; Schadenfreude #27,882 [Add to Longdo]
灾祸[zāi huò, ㄗㄞ ㄏㄨㄛˋ,   /  ] disaster #36,113 [Add to Longdo]
惹祸[rě huò, ㄖㄜˇ ㄏㄨㄛˋ,   /  ] stirring up trouble; to invite disaster #41,239 [Add to Longdo]
人祸[rén huò, ㄖㄣˊ ㄏㄨㄛˋ,   /  ] human disaster #48,967 [Add to Longdo]
天灾人祸[tiān zāi rén huò, ㄊㄧㄢ ㄗㄞ ㄖㄣˊ ㄏㄨㄛˋ,     /    ] natural and man-made disasters (成语 saw); natural calamities (flood, drought, earthquake) added to human calamity (fire, famine, war, Microsoft software) #49,642 [Add to Longdo]
祸不单行[huò bù dān xíng, ㄏㄨㄛˋ ㄅㄨˋ ㄉㄢ ㄒㄧㄥˊ,     /    ] misfortune never comes singly (成语 saw); it never rains but it pours #50,886 [Add to Longdo]
祸患[huò huàn, ㄏㄨㄛˋ ㄏㄨㄢˋ,   /  ] disaster; calamity #54,982 [Add to Longdo]
祸首[huò shǒu, ㄏㄨㄛˋ ㄕㄡˇ,   /  ] chief offender; chief culprit #57,417 [Add to Longdo]
惨祸[cǎn huò, ㄘㄢˇ ㄏㄨㄛˋ,   /  ] terrible tragedy; grave mishap #58,434 [Add to Longdo]
因祸得福[yīn huò dé fú, ㄧㄣ ㄏㄨㄛˋ ㄉㄜˊ ㄈㄨˊ,     /    ] to profit from a disaster (成语 saw); some good comes out of a setback; It's an ill wind that blows nobody any good. #58,646 [Add to Longdo]
祸事[huò shì, ㄏㄨㄛˋ ㄕˋ,   /  ] disaster; doom #62,945 [Add to Longdo]
飞来横祸[fēi lái hèng huò, ㄈㄟ ㄌㄞˊ ㄏㄥˋ ㄏㄨㄛˋ,     /    ] sudden and unexpected disaster (成语 saw) #68,689 [Add to Longdo]
大祸临头[dà huò lín tóu, ㄉㄚˋ ㄏㄨㄛˋ ㄌㄧㄣˊ ㄊㄡˊ,     /    ] facing imminent catastrophe; calamity looms; all hell will break loose #81,958 [Add to Longdo]
战祸[zhàn huò, ㄓㄢˋ ㄏㄨㄛˋ,   /  ] disaster of war #86,261 [Add to Longdo]
嫁祸于人[jià huò yú rén, ㄐㄧㄚˋ ㄏㄨㄛˋ ㄩˊ ㄖㄣˊ,     /    ] to pass the misfortune on to sb else (成语 saw); to blame others; to pass the buck #90,762 [Add to Longdo]
包藏祸心[bāo cáng huò xīn, ㄅㄠ ㄘㄤˊ ㄏㄨㄛˋ ㄒㄧㄣ,     /    ] to harbor evil intentions (成语 saw); concealing malice #112,495 [Add to Longdo]
肇祸[zhào huò, ㄓㄠˋ ㄏㄨㄛˋ,   /  ] the cause (of the disaster); the initial (accident) #117,152 [Add to Longdo]
兵连祸结[bīng lián huò jié, ㄅㄧㄥ ㄌㄧㄢˊ ㄏㄨㄛˋ ㄐㄧㄝˊ,     /    ] ravaged by successive wars; war-torn; war-ridden #195,701 [Add to Longdo]
招灾惹祸[zhāo zāi rě huò, ㄓㄠ ㄗㄞ ㄖㄜˇ ㄏㄨㄛˋ,     /    ] to invite disaster #277,708 [Add to Longdo]
大祸[dà huò, ㄉㄚˋ ㄏㄨㄛˋ,   /  ] disaster; calamity [Add to Longdo]
天有不测风云,人有旦夕祸福[tiān yǒu bù cè fēng yún, rén yǒu dàn xī huò fú, ㄊㄧㄢ ㄧㄡˇ ㄅㄨˋ ㄘㄜˋ ㄈㄥ ㄩㄣˊ, ㄖㄣˊ ㄧㄡˇ ㄉㄢˋ ㄒㄧ ㄏㄨㄛˋ ㄈㄨˊ,              /             ] fortune as unpredictable as the weather, every day may bring fortune or calamity (成语 saw); sth unexpected may happen at any moment [Add to Longdo]
巫蛊之祸[wū gǔ zhī huò, ㄨ ㄍㄨˇ ㄓ ㄏㄨㄛˋ,     /    ] 91 BC attempted coup d'etat against Emperor Wu of Han 漢武帝|汉武帝, beginning with accusations of witchcraft [Add to Longdo]
戳祸[chuō huò, ㄔㄨㄛ ㄏㄨㄛˋ,   /  ] to stir up trouble [Add to Longdo]
有福同享,有祸同当[yǒu fú tóng xiǎng, yǒu huò tóng dāng, ㄧㄡˇ ㄈㄨˊ ㄊㄨㄥˊ ㄒㄧㄤˇ, ㄧㄡˇ ㄏㄨㄛˋ ㄊㄨㄥˊ ㄉㄤ,          /         ] To enjoy blessings and endure misfortune together (成语 saw); for better or for worse [Add to Longdo]
祸福[huò fú, ㄏㄨㄛˋ ㄈㄨˊ,   /  ] disaster and happiness [Add to Longdo]
祸福吉凶[huò fú jí xiōng, ㄏㄨㄛˋ ㄈㄨˊ ㄐㄧˊ ㄒㄩㄥ,     /    ] fate; portent; luck or disasters as foretold in the stars (astrology) [Add to Longdo]
祸福无常[huò fú wú cháng, ㄏㄨㄛˋ ㄈㄨˊ ㄨˊ ㄔㄤˊ,     /    ] disaster and happiness do not follow rules (成语 saw); future blessings and misfortunes are unpredictable [Add to Longdo]
苞藏祸心[bāo cáng huò xīn, ㄅㄠ ㄘㄤˊ ㄏㄨㄛˋ ㄒㄧㄣ,     /    ] to harbor evil intentions (成语 saw); concealing malice [Add to Longdo]

EDICT JP-EN Dictionary
;曲[まが, maga] (n) (arch) wickedness; evil; calamity; disaster #12,705 [Add to Longdo]
災い(P);[わざわい, wazawai] (n) calamity; catastrophe; (P) #18,985 [Add to Longdo]
[こうか, kouka] (n, adj-no) Yellow Peril [Add to Longdo]
の府[わざわいのふ, wazawainofu] (n) sink of iniquity [Add to Longdo]
[かいん, kain] (n) cause of trouble [Add to Longdo]
しい;々しい;曲が曲がしい;曲曲しい;曲々しい[まがまがしい, magamagashii] (adj-i) (1) (uk) ominous; sinister; unlucky; ill-omened; (2) annoying; (3) appearing to be true [Add to Longdo]
[かがい, kagai] (n) evil; harm; mischief [Add to Longdo]
[かげん, kagen] (n) source of misfortune [Add to Longdo]
言;[まがごと;まがこと, magagoto ; magakoto] (n) (1) (esp. 言) ominous word; ill-omened word; (2) (esp. 事) misfortune [Add to Longdo]
[かこん, kakon] (n) root of evil; source of evil; (P) [Add to Longdo]
根を絶つ[かこんをたつ, kakonwotatsu] (exp, v5t) to strike at the root of an evil [Add to Longdo]
津日神[まがつひのかみ;まがついのかみ, magatsuhinokami ; magatsuinokami] (n) (See 直日神) evil gods (who cause sin, etc.) [Add to Longdo]
[かふく, kafuku] (n) weal and woe [Add to Longdo]
吉凶[きっきょうかふく, kikkyoukafuku] (n) good and bad fortune, and weal and woe [Add to Longdo]
交通[こうつうか, koutsuuka] (n) traffic disaster; traffic accident [Add to Longdo]
口はの元[くちはわざわいのもと, kuchihawazawainomoto] (exp) (id) Out of the mouth comes evil [Add to Longdo]
豪雨[ごううか, gouuka] (n) flood devastation [Add to Longdo]
[さいか, saika] (n) accident; calamity; mistake; catastrophe [Add to Longdo]
[さんか, sanka] (n) calamity [Add to Longdo]
[すいか, suika] (n) flood disaster; drowning [Add to Longdo]
[せっか, sekka] (n) the Red Peril [Add to Longdo]
[ぜっか, zekka] (adj-na, n) slip of tongue [Add to Longdo]
事件[ぜっかじけん, zekkajiken] (n) scandal (trouble) caused by a slip of the tongue [Add to Longdo]
[せんか, senka] (n) war damages; ravages of war; (P) [Add to Longdo]
[おおまがとき, oomagatoki] (exp) (See 逢う魔が時) twilight; the time for disasters (similar to 'the witching hour' but not midnight) [Add to Longdo]
津日神[おおまがつひのかみ, oomagatsuhinokami] (n) (See 津日神) the great evil god [Add to Longdo]
[はっか, hakka] (n) White Peril (i.e. takeover by white race(s)) [Add to Longdo]
[ひっか, hikka] (n) troubles brought on by what one has written [Add to Longdo]
事件[ひっかじけん, hikkajiken] (n) troubles brought on by what one has written; incident occasioned by a serious slip of the pen [Add to Longdo]
風雨の[ふううのか, fuuunoka] (n) disaster caused by wind and rain [Add to Longdo]
[へいか, heika] (n) ravages of war [Add to Longdo]
[やっか, yakka] (n) harmful side effects of a medicine or drug [Add to Longdo]
[りんか, rinka] (n) traffic accident; automobile accident [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
You may be able to read the handwriting on the wall, but it is Greek to me.あなたにはの前兆である壁上の書きものが読めるかもしれないが、私にはちんぷんかんぷんだ。
It is an ill wind that blows nobody good.福は糾える縄の如し。
The tongue wounds more than a lance.口はの門。
We'll have to try and make the best of it.私達はそれをとせず最善を尽くして頑張っていかなくてはならない。
Young people know the disasters of war only in the abstract.若い人たちは戦というものを頭でしか知らない。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Gene wasn't expected to survive the crash. [CN] 沒人想到 Gene能從車中倖存下來 Accidents Happen (2009)
You fucked the pooch on this one. [CN] 你這次真的闖 Year One (2009)
He covered with a car accident... [CN] 想用車來掩蓋罪刑... Taking Lives (2004)
I had an accident. I'm waiting over there. [CN] 我出了車,我在那邊等你 The Ax (2005)
He recalled falling into a lucid faint a sudden exhilaration as he realized something was happening to him. [CN] 他回憶起他倒下後明明昏迷了 但他卻感到高興 他認識到大最終 還是降臨到他身上 Waking Life (2001)
Yeah, in my book, that's pretty much a deal breaker. [CN] 是啊, 在我的字典裡, 漂亮女人是 Guilty (2004)
And you were given some position after being run over I did you a favor and you want to kill me [CN] 而你也因為車取得了官職 我幫了你的忙,你卻要殺了我 The Professional (2003)
The mixture could be an abomination. [CN] 混在一起可能變成... 一個大 The Incredible Hulk (2008)
See? Shifting blame onto someone else -- that's classic criminal behavior Oh, I'm telling you, he's up to no good [CN] 看見了嗎,嫁別人是典型 的犯罪行為,他肯定不是好人 The Ladies Who Lunch (2005)
Before the accident, I told her how much I wanted to have a child. [CN] 之前 我告訴過她我很想要個孩子 Sunday in the Park with George (2005)
This was a very bad accident. [CN] 這是很嚴重的車 Irregular Around the Margins (2004)
Each member of the family developed their own way to cope. [CN] 家裡面每一個人都有擺脫車陰影的辦法 Accidents Happen (2009)
I mean look what happened to those girls just driving to school. [CN] 瞧瞧那些出車的女生 All Happy Families (2004)
There must be an accident somewhere, or a fire. [CN] 可能哪裡有車 或者火災吧 Accidents Happen (2009)
With this victory, you've won all future battles. [JP] この勝利で... 将来の根を断ったんだ Ender's Game (2013)
Beau, Memo crashed. Jimmy went after him. You gotta help. [CN] 鮑,梅莫車 吉米追過去了,你快去幫忙 Driven (2001)
I had an accident. [CN] 對不起,我剛剛遇到車,沒有留意 The Ax (2005)
She knows about the accident. What do you think she's gonna think? [CN] 她知道你車的事 你認為她會怎麼想? Irregular Around the Margins (2004)
It was just his way of keeping me from causing trouble. [CN] 那不過是他控制我 讓我別闖的方法 The Test Dream (2004)
Do you have any idea how much trouble you're in? [CN] 你知不知道自己闖了多大的? - 我知道 Shooter (2007)
An accident like this, only stitches. [CN] 這樣的車卻只是縫幾針的傷. Taking Lives (2004)
- Did you have a bit of an accident, huh? [CN] - Did you have a bit of an accident, huh? 格勞麗婭。 遇上車了哈? Dorothy Mills (2008)
We've had an accident! [CN] 這兒出了車 Silent Hill (2006)
Giacometti was once run down by a car. [CN] 而不是寫一百個故事 吉亞‧科梅尼 有一次出了車 Waking Life (2001)
I'm mean Mr Post's accident. [CN] 我指的是Post先生那場車 Accidents Happen (2009)
It calmed me down. When did it happen? [CN] 發生在什麼時候 The Ax (2005)
Because if you don't stop Liber8 from traveling back the first time then your future remains uncertain. [JP] 戻ってリバー8を止めないと 未来に根を残すことになる Second Time (2013)
You know, I'm thinking about the accident. [CN] 知道嗎 我一直在想那次車 Accidents Happen (2009)
In these times of great stress, do you do karaoke? [JP] の時代に 君はカラオケを楽しんでいる? The Interview (2014)
My parents left to buy me a present and they were killed in a traffic accident. [CN] 我的父母去取生日禮物 路上出了車,他們雙雙身亡 Inju: The Beast in the Shadow (2008)
There's an accident on the 10. [CN] 10號公路發生了車 我們得繞道行駛 There's an accident on the 10. The Bucket List (2007)
- Stay out of trouble. [CN] 別惹 Enchanted (2007)
She died in a car accident when I was 11. [CN] 她在我十一歲時出車死了 Wild Child (2008)
I had an accident... my car... is totaled. [CN] 我遇上車了 我的車毀了... And Then There Were 7 (2005)
I know, you're a cheap bastard, little scum. You've got the guts to touch me [CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }我知道,我是賤貨,害,蕩婦, 哪個可以往我身上拉屎 Ku qi de nü ren (2002)
If we add natural disasters, it may be more then 200 300 or 400 is totally possible [CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }再加上天災人一年也不只二百三 { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }三百四百都有 Ku qi de nü ren (2002)
She gets in one car wreck... and all of the sudden she's Little Miss Perfect... and everyone loves her. [CN] 不過出了場車 忽然就成了"完美小姐", 每個人都愛她 Ghost World (2001)
It's blind luck, that accident. [CN] 那場車 真是不幸中的大幸 Irregular Around the Margins (2004)
It would be a disaster of major proportions. [CN] 這會釀成大的 牽連很大的 Irregular Around the Margins (2004)
She was hit by a car. [CN] 她遇到了車 Come in, Stranger (2004)
Gene and Doug got into serious trouble. [CN] Gene和Doug闖了大 Accidents Happen (2009)
There was an accident. [CN] There was an accident. 那次車 Dorothy Mills (2008)
- Yeah, after the accident. [CN] - 是真的 從那次車 Accidents Happen (2009)
Don't know how to tell you, but Adriana's in the hospital. - She was in an accident. [CN] 艾德蓮娜人在醫院裡 她出了車 Irregular Around the Margins (2004)
Rescue teams are on the way, but the remote location of this crash makes it difficult to reach them. [CN] 救援小組正在路上 但車地點太遠... ...讓救援工作顯得困難重重 Driven (2001)
Not a plague, as you might believe. [CN] 不是災, 正如你可能會相信的 Hidalgo (2004)
I can't believe it. This is all horse face's fault! [CN] 我真不敢相信 這都是馬臉女惹的! Wild Child (2008)
There's been an accident. Andrew? Mama? [CN] 發生車了 Andrew? 媽媽? Andrew. Anything You Can Do (2004)
No kidding! Gotta go with the flow, huh? [CN] 不會吧 不知是福是 Mind Game (2004)
There's a very good chance there was a train going by at the time. [CN] 班次密集, 列車又長 車時可能剛好有火車通過 Room of Death (2007)

JDDICT JP-DE Dictionary
[せんか, senka] Kriegswirren, Schrecken_des_Krieges, Kriegsschaeden [Add to Longdo]
[さいか, saika] -Unfall, Katastrophe [Add to Longdo]
[か, ka] UNGLUECK, UNHEIL, VERDERBEN [Add to Longdo]
[かこん, kakon] Wurzel_des_Uebels [Add to Longdo]
[かふく, kafuku] Glueck_und_Unglueck [Add to Longdo]
[ぜっか, zekka] folgenschwere_Aeusserung(en) [Add to Longdo]

Time: 0.0353 seconds, cache age: 0.277 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/