37 ผลลัพธ์ สำหรับ *私有地*
หรือค้นหา: 私有地, -私有地-

EDICT JP-EN Dictionary
私有地[しゆうち, shiyuuchi] (n) demesne; estate; private land; private property [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
He is trespassing on our private property.彼はわれわれの私有地に不法侵入している、無断で通っている。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You are trespassing on priv- [JP] ここは私有地で... Novation (2011)
This is private property. Nils! [JP] ここは私有地よ ニルス! Zoolander (2001)
CBl. [JP] 私有地 立ち入り禁止> Blood Brothers (2009)
This is private property. [JP] ここは私有地だが God Has Spoken (2013)
- This is private property. [JP] ここは私有地 Potage (2013)
Up till now. This is private property, sir. I'm going to have to ask you to leave. [JP] 今の今まで 誰もそれを指摘しない ここは私有地です どうぞお引取り下さい そうか 私はどこにも行かないぞ VS. (2009)
This is trespassing on private property. You're breaking the law. [JP] これは私有地への 違法な不法侵入だ Chapter 5 (2013)
Public property this! Is it? [JP] ここは私有地じゃないだろ! Episode #1.4 (2013)
Hey, Teddy, escort this bitch off my property. [JP] テディ 私の私有地から この女を連れ出せ Bury the Lede (2012)
Private property keep out [JP] 私有地 立ち入り禁止 X-Men: Days of Future Past (2014)
This is a private compound. [JP] ここは私有地 Resurrection Z (2014)
You need to turn around, asshole. This is private property. [JP] 帰れ ここは私有地 Logan (2017)
It's not private anymore. [JP] もはや私有地ではない Thicker Than Water (2013)
This is private property and you're trespassing, the lot of you. You'll have to come with me. [JP] ここは私有地で キミ達は不法侵入だ Thor: The Dark World (2013)
This is private property. You are not authorized to be here! [JP] ここは私有地だ この先は立ち入り禁止だ! RoboCop (2014)
Private property. [JP] ここは私有地 6 Bullets (2012)
I don't know. [CN] 这里是私有地界 伙计 快滚 This is private property, pal. Viktor (2017)
Well, I'm the owner of this lot which means you're trespassing on private property. [JP] ここのオーナーだ 私有地への不法侵入になるぞ Sunset (2010)
Then she went into a private place and slaughtered half a dozen captive biters. [JP] 彼女は私有地に入り込み 捕獲した6体ものバイターを虐殺 Say the Word (2012)
You're on private property. [JP] あんたら うちの私有地に入ってるぞ Wedding in Red (2013)
PRIVATE PROPERTY NO TRESPASSERS [JP] 私有地 立入禁止 Eye in the Sky (2015)
Well I was not aware they had changed the property lines since the last time we came through. [JP] ここが私有地だとは 知らなかった 昔はこの辺の者だったが Down the Mississippi (2015)
I thought this was all privately owned. [JP] - ここは私有地だ - そうよ The Truth About Emanuel (2013)
Private property. [JP] 私有地 6 Bullets (2012)
Back from when this was private land. [JP] 私有地だったときは Blair Witch (2016)
You're trespassing on private property. [JP] お前は私有地に 不法侵入してる Thicker Than Water (2013)
This is private property. [JP] ここは私有地 Dragonfyre (2013)
So you just chalk it up to coincidence that the six leaders of this demonstration, against your company's policies, on your company's private property, were murdered? [CN] 所以你覺得六個遊行指揮人 在反對你公司政策的遊行中 在你公司私有地盤遇害 都是意外? Unfinished Business (2013)
The beach at Devon point is totally, uh, private property. [JP] デボンポイントは ほとんどが私有地なんです Red Tide (2008)
If you set foot on my property again, I'll hunt each and every one of you down and kill you, slowly if I get the chance. [JP] また私有地に足を踏み入れたら 1人1人狩って 殺すぞ 機会があれば ゆっくりと Dragonfyre (2013)
Get off my property now. [JP] 私有地から出るんだ Halloween: Part 1 (2011)
Eyeborgs aren't allowed on private property without a warrant. [JP] EYEBORGSは許可なく私有地に 入れない・・・ Eyeborgs (2009)
Sorry, guys. [JP] 私有地です! Parker (2013)
This is private property! [JP] ここは私有地だぞ! Black Helicopters (2014)
Like I said, this is private property. [JP] 行った通り ここは私有地 Thicker Than Water (2013)

Time: 0.0337 seconds, cache age: 14.425 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/