That the resulting kinetic energy buildup Smashes a hole in the space-time continuum! | | [JP] 結果 生じる運動エネルギーが 時空連続体に穴を開けるんだ! Fallout (2015) |
Make a hole! | | [JP] 穴を開ける! Bolt (2008) |
And murder gnaws at the soul. | | [JP] それに殺人は 心に穴を開ける Episode #1.2 (2013) |
It's all about putting holes in the subject. | | [JP] 要は穴を開ける問題だ Barely Lethal (2015) |
No more holes, please. | | [JP] これ以上 穴を開けるな Riddick (2013) |
Bring the gear? | | [JP] 持ってきたか? 穴を開けるには十分だ Firewall (2012) |
You are gonna start telling me the truth right now or I am going to start blowing holes | | [JP] 本当の事を言え じゃないと穴を開けるぞ Philly Feast (2014) |
You got five seconds before I drill your fucking skull into this table and then into the floor, you understand me? | | [JP] お前の頭に 穴を開けるまで5秒やる Homefront (2013) |
They die tonight or the next needle I use will put a hole in your heart. | | [JP] 奴等が今夜死ぬか さもなくば 次の針がお前の心臓に 穴を開けることになるよ Head (2013) |
Jill's gonna put one in Strabo's forehead, just like Jimmy put one in Janni's forehead. | | [JP] ジルがストラボの額に穴を開ける ヤンニみたいに The Whole Ten Yards (2004) |
Well, If I can find something sharp in here and poke a hole in the glove of my EVA suit. | | [JP] 何か尖ったものを見つけて EVAスーツのグローブに 穴を開ける The Martian (2015) |
That depends. You gonna drill into your wall? | | [JP] 状況によるな 穴を開ける? Don Jon (2013) |
And two, it's way easier to pick a cop's pocket than you might think. | | [JP] 2 警官のポケットに穴を開けるのは 君が考えるより簡単だ Teenage Mutant Ninja Turtles: Out of the Shadows (2016) |
I am just a chef from a three-star restaurant in Wilmington, North Carolina, so shut your friggin' cake holes! | | [JP] 3つ星レストランのシェフよ ウィルミントン、ノースカロライナ州の クソケーキに穴を開けるわよ! Silent Night (2015) |
Uh, piercing his ear. | | [JP] 耳に穴を開ける Death Do Us Part (2015) |
- So, their running back punches the hole... - Okay. | | [JP] ランニングバックが穴を開けるんだ The Visit (2015) |
Nobody moves or I put a hole in his head. | | [JP] 動いたら 頭に穴を開けるわよ The Final Frontier (2012) |
This is just a rehearsal. She would've had to gather enough inertia To puncture his carotid artery and chip his mandible foramen. | | [JP] アゴの骨に穴を開けるには 相当な力がいる The Man in the Killer Suit (2014) |
You would've just spoiled some nice lady's curtains. | | [JP] 誰かのカーテンに穴を開けるだけだ Phone Booth (2002) |
I am prepared to cut the suit. | | [JP] スーツに穴を開ける 用意はできてる The Martian (2015) |
- Like eating holes through them? | | [JP] - 穴を開けるような? Fountain of Youth (2014) |
You have got to get something out of your ass and you cut a hole in the back of your jeans, you want to tell me you can't get to something? | | [JP] 尻から何か取り出すには ズボンに穴を開ける Bridesmaids (2011) |
I would just hate if I slipped up and put a hole on one of these vehicles. | | [JP] 手が滑って 車に穴を開けるかも Chapter 2 (2009) |
By the time I'd knocked a hole in the chimney, it climbed out the top. | | [JP] 穴を開ける頃には 上に昇ってた Fromage (2013) |
I'd hurry to your favorite establishment, or you'll put a hole in that chainmail. | | [JP] 俺ならお気にいりの場所へ急ぐ あるいはその鎖帷子に穴を開ける Eastwatch (2017) |
Although woodpeckers don't bang their heads against things so much as they use their bills to drill holes. | | [JP] 穴を開ける時にクチバシを使うほどには キツツキは 頭を叩きつけたりは しないけれどね Red in Tooth and Claw (2013) |
I'm gonna cut me a fresh hole in your soft kidney tissue. | | [JP] 穴を開ける 脇腹に The Human Centipede III (Final Sequence) (2015) |
This will be a historical presentation that may open a new door to genetic medicine. | | [JP] これは遺伝子医学に風穴を開ける 歴史的な発表になるだろう。 Episode #1.6 (2012) |
You better stop before I put a hole in your back! | | [JP] お前の 背中に穴を開ける前にとまれ! Ride Along (2014) |
It's new. | | [JP] それは新しいわ 6時間ほどで小腸に穴を開ける MI-5 (2015) |
Speaking of "not the norm," whose idea was it to blow a hole in the plane? | | [JP] " 日常 " と言えば、飛行機に穴を開けるのは、 これで最後かい? 0-8-4 (2013) |
Ben went into the storm drains at First and Pierce. | | [JP] ベンは嵐に入った 最初は排水し 穴を開ける 1:00 p.m.-2:00 p.m. (2017) |
Let me in. | | [JP] だが 肺に穴を開ける Focus (2015) |
And if i don't drill perfectly through that hole, steel rods snap into place and you can't open the safe. | | [JP] ガラスに穴を開けると ―― 防御バーが降りて ―― 2度と開けられないわ The Italian Job (2003) |
Uh, like for making holes for birdhouses? | | [JP] 鳥の巣箱に穴を開けるやつかな? Alpine Fields (2008) |
And good at putting holes in them. | | [JP] 穴を開けるのもね No One (2016) |