Let's go sign the deal | | [CN] 过去签名吧 Bends (2013) |
Margaret, can I possibly have your autograph? | | [CN] 我可以有一个签名? Big Eyes (2014) |
See this? Babe Ruth's signature? Yeah. | | [CN] 看到这个了吗 巴比·鲁斯的签名 The Perfect Mark (2013) |
There's going to be a camp, and I've been afraid to ask you to sign it cause I'm sure you'll complain. | | [CN] 学校有野营 我不敢让 你们签名 我怕你们又要反对 The Way He Looks (2014) |
All the growers want to sign. | | [CN] 所有的种植者要签名。 Cesar Chavez (2014) |
- Just your signature, please. | | [CN] - 只要你的签名,请。 Jack Ryan: Shadow Recruit (2014) |
Our next item up for bid is lot number 426... an extremely rare baseball signed by all of the 1927 New York Yankees, including Lou Gehrig and Babe Ruth. | | [CN] 下一个拍品 编号426 绝世稀品棒球 上有1927年纽约洋基队全体的签名 The Perfect Mark (2013) |
My autographed photos | | [CN] 我的签名照 A ma de meng zhong qing ren (2013) |
There'd be some papers to sign. | | [CN] 有些文件你得签名 Sole a catinelle (2013) |
That second signature right there. | | [CN] 这第二个签名就在那里。 Jack Ryan: Shadow Recruit (2014) |
Cherevin's own signature is on the certificate. | | [CN] Cherevin自己 签名的证书。 Jack Ryan: Shadow Recruit (2014) |
It's marked everywhere I need a signature. | | [CN] 它无处不在标 我需要一个签名。 Rudderless (2014) |
I was thinking that... maybe I could sign it myself. | | [CN] 我想我可以. ..我可以把我的签名。 Big Eyes (2014) |
Guardian. Bam. | | [CN] 签名 Annie (2014) |
CIA transport. It's signed for right here. | | [CN] 由中央情报局运输 签名在这里 River Euphrates (2013) |
He signed it. | | [CN] - 上面有他的签名 The Nazi on the Honeymoon (2013) |
That's the truth! Thank you! Autographs later. | | [CN] 谢谢,我等会儿再给你们签名 Sole a catinelle (2013) |
Matty wanted a signature. | | [CN] Matty要了你的签名 The Decision Tree (2013) |
I thought if one person signs then it's okay? | | [CN] 不是一个人签名便可以吗? SDU: Sex Duties Unit (2013) |
And the only contracts that were signed between Mr. Chavez' union and a few wineries that signed up under the coercion of his threats... | | [CN] 而只有合同 签名的 查韦斯先生工会之间 和几个酒厂 ,根据签约 强迫他的威胁... Cesar Chavez (2014) |
I was gonna give this to Barney and say I'd driven an hour away to get a replacement from an autograph dealer. | | [CN] 说我开车来回两小时 从一个签名照 商人手里弄来了这个接替品 Mom and Dad (2013) |
I wrote a fan letter to you when I was a child in Texas, and you sent this autographed picture back to me. | | [CN] 我小时候曾给您写过信 您给我回了这张签名照 The Proton Resurgence (2013) |
Warrant was real. Signature was fake. | | [CN] 搜查令是真的 签名是假的 Burden of Truth (2013) |
It also has a signature similar to that of the virus. This was Decima? | | [CN] 它有着和那个病毒相似的签名 Zero Day (2013) |
And this is your signature on the will with a little happy face over the "I"? | | [CN] 这是你在遗嘱上的签名吗 字母I上面带了一个小笑脸 The Decision Tree (2013) |
Billy saved the day by getting a new one from an autograph dealer nearby. | | [CN] Billy去附近一个签名照商人手里 拿到了张新的 拯救了大家 Mom and Dad (2013) |
- Signed here. | | [CN] - 在这里签名。 Jinn (2014) |
You want a... an autographed picture, what? | | [CN] 你们想要一... 一张签名照么? Need to Know (2013) |
- Can I have an autograph? | | [CN] 我能要个签名儿吗? The Voices (2014) |
Write your name and sign it. | | [CN] 喂,这格儿里还有这儿写你的名字签名 Han Gong-ju (2013) |
No signature required. | | [CN] 没有签名要求。 Jinn (2014) |
- I got him to sign my board. | | [CN] - 我带滑雪板来求了签名 Sorry Seems to Be the Hardest Word (2013) |
Have I had you sign a non-disclosure form? | | [CN] 我有你签名 一个非公开的形式? Syrup (2013) |
Thank you. Thank you. No autographs, please. | | [CN] 谢谢 谢谢 没有签名 请让让 The Nut Job (2014) |
Angeline just stole my signature lip-gloss flavor. | | [CN] 安吉莉娜刚刚偷 我的签名唇彩味道。 Dear Dumb Diary (2013) |
Nobody ever looks. | | [CN] 没人看签名 Burden of Truth (2013) |
But on the bright side, your autographed copies of "deadly heat" would be worth way more. | | [CN] 不过好的一面就是你们的签名版 《致命希特》就更值钱了 Number One Fan (2013) |
This is a long-term contract I must have both signatures. | | [CN] 这合约是长命契 一定要两个人签名 SDU: Sex Duties Unit (2013) |
Just sign it! | | [CN] 你就不用看了 签名就行了 Han Gong-ju (2013) |
Sign it! We don't have money! Just sign it! | | [CN] 签名吧,我们没钱,快点签名吧! Han Gong-ju (2013) |
Oh, and here's an autographed picture of wayne gretzky. | | [CN] 这是Wayne Gretzky的签名照 The Rehearsal Dinner (2013) |
They only want the "good guy's" autograph! | | [CN] 他们都想要"英雄"的签名照! Mom and Dad (2013) |
You'd think with all those choices, certain people could keep their well-manicured paws off other people's signature flavors. | | [CN] 你会觉得所有的这些选择, 某些人可以保持 他们精心修剪爪子 关其他人的 签名口味。 Dear Dumb Diary (2013) |
Within minutes, he had me set up with a forger who could fake Aunt Emma's signature. | | [CN] 几分钟之内他就找到了 可以伪造艾玛姑姑签名的人 The Wolf of Wall Street (2013) |
I'm gonna take Dorothy, slide her into the center of the deck and put her back in my pocket. | | [CN] 我把这张签名牌放进这副牌中间... ... 然后把牌放进口袋. The Incredible Burt Wonderstone (2013) |
Sign here, please. | | [CN] 在这里签名吧 Friend 2 (2013) |
Oh, well, I don't usually sign autographs, but I suppose I can make an exception. | | [CN] 我从不轻易给别人签名 不过这次可以例外 The Incredible Burt Wonderstone (2013) |
Your signature. | | [CN] 您的签名。 Rudderless (2014) |
Then why did you paint over the name? | | [CN] 那么,为什么支付你的签名? Big Eyes (2014) |
"Those who can't, teach." | | [CN] 签名剧本 Need to Know (2013) |