I'm getting corrective oral surgery tomorrow... for my teeth. | | [CN] 我明天去箍牙 去箍牙 Magnolia (1999) |
I could feel the Christmas noose beginning to tighten. | | [CN] 我可以感觉到圣诞的紧箍咒又上紧了一道 A Christmas Story (1983) |
-Yes | | [CN] 箍颈 Heung gong chat sup sam (1974) |
More should not the hoop neck still need to chop down a person | | [CN] 更不应该箍颈还要砍人 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }More should not the hoop neck still need to chop down a person Sing gei cha low (1974) |
After I eat this monk no one will incant to bother you | | [JP] 私が和尚を食べれば... もう緊箍呪を念じないわ The Monkey King 2 (2016) |
I keep seeing you in pigtails and braces. | | [CN] 我过去一直看见你梳辫子套牙箍 The Roommates (1973) |
I don't think braces is a good idea. | | [CN] 箍了牙更危险 Magnolia (1999) |
I also almost gave them the hoop last time | | [CN] 上次我也差一点给他们箍了 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }I also almost gave them the hoop last time Sing gei cha low (1974) |
Take this gold hoop off me now! | | [JP] この緊箍児を外せ! The Monkey King 2 (2016) |
Captain, don't! You may kill him | | [CN] 队长,再箍下去,他会断气的 Ling huan xian sheng (1987) |
- I've been a good worker. - No need for braces. | | [CN] 我是个好雇员 你不需要箍牙,当尼 Magnolia (1999) |
- Braces! | | [CN] 箍牙! Magnolia (1999) |
How much are braces anyway? | | [CN] 难以置信,箍牙要多少钱? Magnolia (1999) |
It is said your golden cudgel weighs thousands of pounds! | | [JP] 如意金箍棒、重さは1万3千6百斤! Monkey King: Hero Is Back (2015) |
- How are you paying for them? | | [CN] 你怎有钱箍牙? Magnolia (1999) |
Pick up your headband. | | [JP] 金箍を拾いなさい Journey to the West: The Demons Strike Back (2017) |
Then, hallelujah, you are 16 and the braces disappear | | [CN] Then, hallelujah, you are 16 and the braces disappear 然后哈利路亚 你十六岁不见了牙箍 Bye Bye Birdie (1963) |
- Give back the headband. | | [JP] - 金箍を取り返す Journey to the West: The Demons Strike Back (2017) |
Would you die if I go on? Speak up | | [CN] 说,是不是再箍下去你就会断气? Ling huan xian sheng (1987) |
This can't go on, I'd better get back the headband. Or she'll ask again. | | [JP] やってられない 金箍を取り返すか もう一回聞くか Journey to the West: The Demons Strike Back (2017) |
Their hoop my neck also chopped down my two knifeses | | [CN] 他们箍我颈,还砍了我两刀 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }Their hoop my neck also chopped down my two knifeses Sing gei cha low (1974) |
Getting... braces. | | [CN] 箍牙 Magnolia (1999) |
Is it true? I had that Monkey in my "Crushing Serpent" hold. | | [CN] 那个家伙 给我用罗汉抱袈裟箍住 Iron Monkey (1993) |
Grab the hand, crouch down, then twist. | | [CN] 执头箍手转腰马 Once Upon a Time in China II (1992) |
-Robbed? | | [CN] 箍颈呀? Heung gong chat sup sam (1974) |
As zealous converts of this religion, they trusted Julien's penetrating words. | | [CN] 狂热改变信仰 相信朱利恩的金箍棒喝 The Granddaughter's Model (1971) |
Hold the head, grab the hand, twist! | | [CN] 执头箍手走腰马 Once Upon a Time in China II (1992) |
I thought he would love me. | | [CN] 我以为箍牙他就会爱我 Magnolia (1999) |
Golden-ringed Wishing Staff. Weighs 18, 000 lbs | | [CN] 如意金箍棒 重三万六千斤 Havoc in Heaven (1963) |
Oh, no, where's my glasses and braces? | | [CN] 糟了,我眼镜跟牙箍呢? The Fun, the Luck & the Tycoon (1990) |
Grab the hand, crouch down... then twist. | | [CN] 执头,箍手 Once Upon a Time in China II (1992) |
- Have you seen my hair tie? | | [CN] - 你看见我的发箍了吗? - 麻烦! I Still Know What You Did Last Summer (1998) |
Don't yell! Everybody can see your "wired jaws" | | [CN] 不要这么大声,一开口就看到牙箍了 The Fun, the Luck & the Tycoon (1990) |
Yeah, and the girl wears bangs like you. | | [CN] 是的 还有女生带和你一样带着头箍 To Kill a Mockingbird (1962) |
Move it, you asshole! Move It | | [CN] 我不箍你我不再叫傻強,走開 Triads: The Inside Story (1989) |
You're paying $5, 000 for braces you don't need? | | [CN] 你为你不需要的 牙箍付五千元? Magnolia (1999) |
The problem is not with the hoop on your head but the hoop in your heart | | [JP] 問題はお前の頭の上の緊箍ではない 心の中の緊箍だ The Monkey King 2 (2016) |
I've got stigmatism, I need braces for my bud teeth | | [CN] 医生说我有散光、有爆牙 要带牙箍了 The Fun, the Luck & the Tycoon (1990) |
- You don't need braces. - I do! | | [CN] 你不需要箍牙 我需要手术 Magnolia (1999) |
Do you fear I would die or I would not make it to the West to remove this hoop for you? | | [JP] 私が死ぬのを恐れて または天竺に着けないで 緊箍児を外せないのを恐れて The Monkey King 2 (2016) |
He strangled me from behind and then his car hit us. | | [CN] 他在后面把我箍住,他的车又撞过来 Crime Story (1993) |
All I did was take the labels out of the coat .. and the hat-band out of the hat. | | [CN] 我只不过把大衣的标签撕了, 把帽箍拿了下来 Too Late for Tears (1949) |
Your hoop looks nice on you | | [JP] あなたの緊箍児 素敵ね The Monkey King 2 (2016) |
- You're wearing the thimble. | | [CN] 妳戴着针箍? The English Patient (1996) |
Are you scared? | | [CN] 箍人呀 你怕不怕 怕 Triads: The Inside Story (1989) |
Or believe a hoop neck party? | | [CN] 还是信箍颈党呢? { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }Or believe a hoop neck party? Sing gei cha low (1974) |
Wired with braces from ear to ear | | [CN] Wired with braces from ear to ear 耳朵之间套着大牙箍 Bye Bye Birdie (1963) |
The ring is singular in its aspect, its band fashioned from common gold... | | [CN] 这戒指外表无奇 金箍的戒指 The Devil's Wedding Night (1973) |
Only a person will run into a hoop neck party and is robbed | | [CN] 只有一个人会遇上箍颈党和被劫 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }Only a person will run into a hoop neck party and is robbed Sing gei cha low (1974) |
You also have a golden cudgel. | | [JP] 金箍棒、持ってるでしょ? Monkey King: Hero Is Back (2015) |