Miraglia, Antonio? | | [CN] 米拉利亚・安东尼奥? Il prato macchiato di rosso (1973) |
Mila, please. | | [CN] 米拉,请。 Lust for Love (2014) |
-Miraglia... | | [CN] -米拉利亚... Il prato macchiato di rosso (1973) |
Call Palmyra and tell them we've been held up by the Junkanoo. | | [CN] 通知波米拉,告诉他们 我们被欢节庆游行挡住了 Thunderball (1965) |
On March 27th, 1952, one Myra Johns was discovered strangled in an alley in the Pioneer Square area. | | [CN] 1952年3月27日 米拉・约翰斯被发现在小巷里被掐死 就在先锋广场区 The Night Strangler (1973) |
Ammirata, I'm talking to you! | | [CN] 阿米拉塔 我跟你说话! Loaded Guns (1975) |
Oh, that Ludmilla... | | [CN] 哦 那个柳德米拉 Moscow Does Not Believe in Tears (1980) |
Ammirata must still be at the club. | | [CN] 阿米拉塔一定仍然在夜总会 Loaded Guns (1975) |
You need a guide like Carmela. | | [CN] 你们应该找卡米拉做向导 Paisan (1946) |
Three mineral waters, please. | | [CN] 三杯米拉酒 The Image (1975) |
Ah! I'm Carmela. | | [CN] 啊,我叫卡米拉 Paisan (1946) |
- Go ahead, Myra. | | [CN] - 去吧,米拉 Save the Tiger (1973) |
Uncle Jacques had friends there, rail road men. I can get them. | | [CN] 蒙特米拉有賈科叔叔的朋友 是鐵路工人, 我可以找他們 The Train (1964) |
- Welcome to Palmyra. | | [CN] - 欢迎到波米拉 Thunderball (1965) |
Which Ludmilla? There're Ludmillas by the dozens here. | | [CN] 哪个柳德米拉 这里有一打柳德米拉 Moscow Does Not Believe in Tears (1980) |
Pamela's gone to meet you at the station. This way. | | [CN] 帕米拉已经到车站椄你去了 到这儿来 The 39 Steps (1935) |
Carmela, don't go! | | [CN] 卡米拉,别去 Paisan (1946) |
Lyudmila. | | [CN] 我是柳德米拉 I Remember You (1985) |
Avoid Mellaha, the Turks are there. | | [CN] 避开米拉哈,那里有土耳其人 Lawrence of Arabia (1962) |
- Ludmila. | | [CN] - 柳德米拉。 Gentlemen of Fortune (1971) |
I'll ride the front to Montmirail. | | [CN] 到蒙特米拉的路上, 我要在火車頭 The Train (1964) |
LYUDMILA ARKHAROVA | | [CN] 柳德米拉・阿尔哈罗娃 LYUDMILA ARKHAROVA We'll Live Till Monday (1968) |
Carmela, these Americans want to talk to you. | | [CN] -卡米拉,这些美国人想跟你聊聊 -过来,托尼 Paisan (1946) |
Admiral Hassinger gave him the authority. | | [CN] 埃德米拉尔. 哈辛格尔上将 给他的这个权利 Night Train to Munich (1940) |
On the far side of Palmyra. | | [CN] 波米拉寓所的远方 Thunderball (1965) |
-I'm Miraglia... | | [CN] -我是米拉利亚 Il prato macchiato di rosso (1973) |
In Mellaha now? | | [CN] 他们现在在米拉哈? Lawrence of Arabia (1962) |
Good work, Carmela. | | [CN] 你干的很好,卡米拉 Paisan (1946) |
Lyudmila Makhmudovna checked your blood. | | [CN] 柳德米拉 -玛哈穆德多弗娜帮你验血了 I Remember You (1985) |
You're not going, Pamela. | | [CN] 你不能去,帕米拉 Part V (1988) |
I'm not talking about robbery. Miraglia, this is serious... | | [CN] 我谈的不是偷抢 米拉利亚 更严重 Il prato macchiato di rosso (1973) |
Is Mr Miraglia here? | | [CN] 米拉利亚先生在这吗? Il prato macchiato di rosso (1973) |
Keep Labiche away from the train for the next four or five miles, till we reach Montmirail, then we will leave him behind. | | [CN] 接下來的6到8公里內 別讓拉畢奇靠近鐵軌... 直到我們到達蒙特米拉 然後我們就可以不用管他 The Train (1964) |
Hail! | | [CN] 阿米拉? Augustine of Hippo (1972) |
- Ludmilla, aren't you ready yet? | | [CN] -柳德米拉 你还没准备好 Moscow Does Not Believe in Tears (1980) |
Would you like to have a small bet with me, Pamela? | | [CN] 你敢会我打个赌吗 帕米拉 The 39 Steps (1935) |
Miraglia is single and lives in the village. | | [CN] 米拉利亚单身住在村子里 Il prato macchiato di rosso (1973) |
I don't care, I just want the lights out in Palmyra. | | [CN] 我才不管岛上其他的地方 我只要波米拉停电 Thunderball (1965) |
Montmirail. | | [CN] 蒙特米拉 The Train (1964) |
-No, I'm not Miraglia... | | [CN] -对 我不是米拉利亚 Il prato macchiato di rosso (1973) |
Sergei BONDARCHUK as Pierre Bezukhov | | [CN] 娜塔莎・罗斯托娃... ... 柳德米拉・萨韦里耶娃 War and Peace (1966) |
Oh, I'm lady's maid to the Princess Mirabelle. | | [CN] 我? 哦,我是米拉贝尔 第五公主的女仆 Cavalcade (1933) |
Loconi and Miraglia. They drive north and abroad. | | [CN] 拉奥孔和米拉利亚 他们向北开 Il prato macchiato di rosso (1973) |
You're not Miraglia. | | [CN] 你不是米拉利亚 Il prato macchiato di rosso (1973) |
- My name is Myra, I'm here all the time. | | [CN] - 我叫米拉,我一直就在这附近 Save the Tiger (1973) |
(narrator) Dame Myra Hess played in the National Gallery. | | [CN] 米拉·海斯夫人(英国女钢琴家) 在国家艺廊演奏 Home Fires: Britain - 1940-1944 (1974) |
NIKITA MIKHALKOV LUDMILA GURCHENKO | | [CN] 尼基塔•米哈爾科夫 盧德米拉•古爾琴科 Siberiade (1979) |
Pamela... go back inside. | | [CN] 帕米拉 回去吧 Part V (1988) |
I'm with the police. Look, Miraglia, it's better if you talk... | | [CN] 我是警察 听着 米拉利亚 最好你开口 Il prato macchiato di rosso (1973) |
Mirado first, and then la Munica, Goldendrina, and Toro. | | [CN] 先到米拉多 然后拉慕尼卡、高登里纳和托罗 Bring Me the Head of Alfredo Garcia (1974) |