Whoa. That's impressive. | | [CN] 哇 这解释真精辟 Beauty & the Briefcase (2010) |
Well, that's profound. | | [CN] 说得真精辟 Tomorrow (2010) |
I said "Aw, shucks." | | [CN] 我是说 "够精辟" l said, "Aw, shucks." Carrie (1976) |
"Got milk?" God, it just cuts through all the bullshit. | | [CN] "有牛奶吗?"天啊 真够精辟的 Trust the Man (2005) |
Elaborate. | | [CN] 很精辟 Knowing (2009) |
the perfect... frog name. | | [CN] 好精辟的名字啊 Chapter 10: The Unknown (2014) |
Killer. I want you to write the piece. | | [CN] 精辟 我要你来写这一篇 Trainwreck (2015) |
his own brilliant phrase. | | [CN] 这是他本人精辟的论述 Part II (1988) |
You know, she said some very profound things this morning, George. | | [CN] 你知道吗 今早她说的话见解精辟 乔治 Sex and the Single Girl (1964) |
Wow. That was a great synopsis. I still need to read it, though. | | [CN] 哇 精辟的总结 但是我还是要读 Silver Linings Playbook (2012) |
- Oh, snap! | | [CN] -太精辟啦 The Slammin' Salmon (2009) |
Concur. | | [CN] 精辟 Part VI (1988) |
- Touché. | | [CN] - 啊,精辟 Midnight in Paris (2011) |
- Just say something incongruous or pithy. | | [CN] 只说一些不协调或精辟。 Arthur (2011) |
Well, well, well, that was a shrewd observation. | | [CN] 这样 好精辟的见解 Well, well, well, that was a shrewd observation. Roman Holiday (1953) |
Oh, beautifully put. Did you ever write anything? | | [CN] 表达得精辟 你曾经写过东西吗? The Witches (1966) |
Kids wielding words like weapons and brandishing ideas like axes. | | [CN] 他们把连贯的语言作为武器 精辟的见解作为指引 Rocket Science (2007) |
- Oh, snap. | | [CN] -精辟 The Slammin' Salmon (2009) |
Well said, that man. | | [CN] 他说得真是精辟 Victor Frankenstein (2015) |
- Very profound. | | [CN] - 非常精辟 Sex and the Single Girl (1964) |
This again. | | [CN] 真是精辟 Oh, that's nice. The Opening Night Excitation (2015) |
Short-term. | | [CN] 精辟 Short -term. The Silver Briefcase (2014) |
That's sick, mate. | | [CN] 精辟! The Selfish Giant (2013) |
Beautifully fucking illustrated. | | [CN] 真他娘精辟! Trainspotting (1996) |
Subtlety, Henry. | | [CN] 精辟 Henry... The Judge (2014) |
Splendid, George! Inspirational. | | [CN] 精辟 乔治 很有启迪 Mary Poppins (1964) |
- Excellent notion. | | [CN] -精辟的主意 Nanny McPhee (2005) |
There's one thing that he said that was pure genius. | | [CN] 但有一句绝对精辟 Valentine's Day (2010) |
I couldn't have put it better myself. | | [CN] 精辟 我就说不出来 I couldn't have put it better myself. The Death List (1981) |