54 ผลลัพธ์ สำหรับ *糊塗*
หรือค้นหา: 糊塗, -糊塗-

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
糊塗[hú tu, ㄏㄨˊ ㄊㄨ˙,  ] muddled; silly; confused [Add to Longdo]
糊涂[hú tu, ㄏㄨˊ ㄊㄨ˙,   /  ] muddled; silly; confused #9,097 [Add to Longdo]
一塌糊涂[yī tā hú tu, ㄧ ㄊㄚ ㄏㄨˊ ㄊㄨ˙,     /    ] muddled and completely collapsing (成语 saw); in an awful condition; complete shambles; a total mess #15,116 [Add to Longdo]

EDICT JP-EN Dictionary
糊塗[こと, koto] (n, vs) covering up; glossing over [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- I am so confused. [CN] - 我都搞糊塗 Kundun (1997)
Jing Jing is till very pretty [CN] 晶晶姑娘美得一塌糊塗 A Chinese Odyssey Part One: Pandora's Box (1995)
My name is Wu To, I'd like to fight you. [CN] 我是韋陀門的糊塗 請鳳掌門賜教 Fei hu wai zhuan (1993)
I always make everything topsy-turvy like this [CN] 我經常是這樣胡裏糊塗 The Discarnates (1988)
Are you serious? [CN] 你是真糊塗呢,還是假糊塗 The Criminals (1976)
I'll give him a totally confusing strategy. [CN] 我要把他完全搞糊塗 Passions (1994)
Overall it's fine, but a little fuzzy. [CN] 整體看來寫得不錯,就是有點兒糊塗. Man of Iron (1981)
You've gone out of your mind! [CN] 你真是糊塗了! Father of a Soldier (1965)
You're a stupid fool [CN] 你這一個人永遠都是這麼糊塗 Qian zuo guai (1980)
I have no real teaching experience. I'm lost. [CN] 我沒有真正的教學經驗 我被搞糊塗 To Sir, with Love (1967)
Deprivation... ifs destroyed her mind [CN] 糊塗... 她大腦發熱糊塗 The Cloud-Capped Star (1960)
And don't pretend you don't understand. [CN] 別裝糊塗 Hey Babu Riba (1985)
My life was in ruins till the day I met you. [CN] 我的人生一塌糊塗, 直到到我遇見你 Tess (1979)
He was looking for a guy who can't remember anything wouldn't know how he'd got here or what he'd done. [CN] 說要找一個 完全糊裡糊塗的人 做過什麼事都不記得的人 Memento (2000)
Wu Tao Dan? [CN] 糊塗蛋? Tai cheung lo dau (1985)
You're talented, just a little lost... like everyone in the media. [CN] 你有才能,就是有點糊塗... 像其他媒體人一樣. Man of Iron (1981)
I have to admit things are starting to look up for me... since my life turned to shit. [CN] 我必須承認 自從我的人生開始變得一蹋糊塗 我的運氣還算不錯 Ghost World (2001)
Oh, well. First day of camp. You'll have to excuse the old girl. [CN] 第一天通常會有點糊塗 The Parent Trap (1998)
I just blabbed it out like a fool. [CN] 我犯糊塗,撒了謊。 Siberiade (1979)
These new phones, hold, conference, sometimes I get confused. How complicated is it? [CN] 東尼,這些新的電話系統 有時真是把我搞糊塗 46 Long (1999)
It is Wu Tao Dan (fool) [CN] 他的阿拉伯譯音是糊塗 Tai cheung lo dau (1985)
Damn it, want to frighten me, bastard. [CN] 搞得我糊里糊塗的 想嚇我? 去你的 Gui ma tian shi (1984)
Wu Ne'er-Do-Weli? [CN] 糊塗蟲呀? Fei hu wai zhuan (1993)
- Is Marcello here? - He's inside, losing his shirt. [CN] 馬賽羅在這兒 在裏面, 輸得一塌糊塗 Hands Over the City (1963)
He slept at the sofa of my room it's all the mistake of alcohol [CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }他糊里糊塗就在我房沙發上睡著了 { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }沒想到都是酒累事 Dai lü nian hua (1957)
You two made a huge mess. [CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }你們兩個搞得一塌糊塗 Biao jie, ni hao ye! xu ji (1991)
- Oh come on, you know it! [CN] 不要裝糊塗 The Mother and the Whore (1973)
Your marriage cannot be unannounced [CN] 不能糊里糊塗的沒有名分 Diao nu (1978)
Do you think I'would go to my sister's burial, that parade of cassocks? [CN] 我已仁至義盡 和那群老糊塗去出席葬禮了 Tristana (1970)
Get back. There seems to be some confusion here. [CN] 後退,那邊好像 被弄糊塗 Punishment Park (1971)
Mom how could you be so muddleheaded? [CN] 媽你怎麼這麼糊塗 Threshold of Spring (1963)
Now, which one is it? Oh, what a mess! [CN] 是哪張呢,哪張呢 完了,亂得一塌糊塗 Spiritual Kung Fu (1978)
- I'm lost. [CN] - 我搞糊塗 Wesele (1973)
I think that time change has made you a little loopy. Come on. [CN] 我看你是被時差弄糊塗 The Parent Trap (1998)
- I was blinded for a while, that's all. [CN] - 我自己一時糊塗 Tess (1979)
Isn't she only getting more foolish and degenerate? [CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }不是越老越糊塗? 活得越長越退化嗎? The Soong Sisters (1997)
If everybody just goes graves, there is just nothing left. [CN] 288) }要是大家都亂挖 288) }城市很快就會一塌糊塗 Left Luggage (1998)
Oh you old fool! [CN] 你這老糊塗! The White Bird Marked with Black (1971)
Who wants your road through the marsh, old fool? [CN] 誰會走你這條穿過沼澤的路, 老糊塗 Siberiade (1979)
You all think I just pick fault [CN] 你以為我老糊塗 The Cloud-Capped Star (1960)
You're losing me. [CN] 你越說我越糊塗 Pax Soprana (1999)
Would it help to confuse it if we run away more? [CN] 如果我們跑得更遠 是不是可以把牠搞糊塗 Monty Python and the Holy Grail (1975)
Young people do dreadful things these days. [CN] 現在的年輕人都一塌糊塗 The Demon (1978)
I was coming back from a visit, and totally confused. [CN] { \fnSTKaiti\fs21\shad1\pos(192, 285)\b0 }我從接待室回來完全糊塗 Le Trou (1960)
My life's a disaster zone. [CN] 一榻糊塗 Heat (1995)
-You're pissed you didn't think of it. [CN] -你糊塗了, 你沒考慮到 Hollow Man (2000)
- I didn't do it on purpose. I just fell asleep somehow. [CN] 我都不是想睡的,不知為什麼 糊里糊塗就睡著了 Spiritual Kung Fu (1978)
Most fools die foolishly you know [CN] 很多人自殺枉死 就是因為像你一樣糊塗 Qian zuo guai (1980)
I suggest "cash" was the truth. You're muddling me. [CN] 一因為你的確是去〞兌現〞 一不,你把我搞糊塗 The Winslow Boy (1999)
But I think his mind is becoming confused [CN] 可我想他已經老糊塗 The Cloud-Capped Star (1960)

Time: 0.0381 seconds, cache age: 15.83 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/