Cinnamon bunny ears. Sugar coated surf boards. Marshmallow pillows. | | [CN] 肉桂兔子耳朵 糖衣冲浪板 蜜饯枕头 Barbie in a Mermaid Tale 2 (2011) |
I saw your confectionery department, you sell sugared almonds... | | [CN] 我走过您的糖果柜台 您在卖糖衣果仁... See How They Fall (1994) |
Let's do it. | | [CN] 炸得刚好 糖衣甜而不腻 真好吃 The Mystery of the Fertility Fatality (2014) |
It's nothing but spun sugar and boot black. | | [CN] 这不过是漆了黑漆的糖衣 A Knight's Tale (2001) |
When they come around sweet-taIking, don't listen. | | [CN] 他们来放糖衣炮弹的时候 别吃那一套 All the King's Men (2006) |
They're trying to buy respectability for a forum that's gloriously and righteously dumb. | | [CN] 因为他们只想用钱 去替本应粗俗的摇滚乐 购买一个裹着糖衣的虚名 Almost Famous (2000) |
Yours is the one with the icing clip. | | [CN] 你的是弹夹糖衣蛋糕 Yours is the one with the icing clip. The Heap (2014) |
Medicine in sugar? | | [CN] 糖衣药片 Saving Mr. Banks (2013) |
Even though the victim is still wearing his hard candy coating? | | [CN] 即使他还穿着这硬糖衣? The Salt in the Wounds (2009) |
I'm the one who licks the icing off the Pop-Tarts every morning and puts them back in the box. | | [JP] 僕は毎朝 ポップ・ターツの砂糖衣を舐めてる それから箱に戻してる Teenage Mutant Ninja Turtles (2014) |
And Fiddle Faddle. | | [CN] 还有糖衣爆米花 The Friendship Contraction (2012) |
To spy for them? Or to work as a honeytrap? | | [CN] 给他们当间谍 还是糖衣陷阱 Arising (2012) |
Daddy helped me with the icing. | | [JP] パパは砂糖衣で手伝ってくれたの The Intern (2015) |
Chocolate cake, chocolate icing, chocolate filling. | | [CN] 巧克力蛋糕 巧克力糖衣 巧克力内嵌 About Last Night (2014) |
By cracking this baby open and taking a good look. | | [CN] 把他的糖衣砸开 好好看看 The Salt in the Wounds (2009) |
Sweet-taIking. | | [CN] 放糖衣炮弹 All the King's Men (2006) |
You might want to wash off that frosting before the mice take a bite out of you. | | [JP] ねずみにかじられる前に、 フロスティング(砂糖衣)を洗った方がいいわよ。 Barbie in the Nutcracker (2001) |
No one could imagine that, she is a beautiful but dangerous woman, like poisonous candy. | | [CN] 没有人想到 她是一颗包装得很漂亮的糖衣毒药 Dr. Wai in 'The Scripture with No Words' (1996) |
Icing. Icing really hot. You got it? | | [CN] 糖衣,糖衣很棒,在你那儿吗? What Maisie Knew (2012) |
It's on a plaque, made of icing. You can eat it. | | [CN] 是写在用糖衣做的小板子上的 你可以吃 It's on a plaque, made of icing. Episode #1.2 (2015) |
"Beware Greeks bearing gifts," | | [CN] "小心希腊人的糖衣炮弹" "Beware Greeks bearing gifts," The Bed of Nails (1982) |
They try to sugarcoat it by saying, | | [CN] 他们尝试用糖衣炮弹 Blackfish (2013) |
You got the icing? | | [CN] 拿到糖衣了吗? What Maisie Knew (2012) |
I think the frosting or ganasche, whatever you want to call it, is tremendous. | | [CN] 糖霜或者叫糖衣 不管你怎么叫吧 都是极品 Bad Food Bares (2013) |
Li, you know, I'm not trying to influence you. | | [CN] 李,相信我,这些不是糖衣炮弹 Mao's Last Dancer (2009) |
like the icing on a cake, okay? capisce? | | [CN] 在蛋糕上洒一层糖衣 Luxury Lounge (2006) |
Let's go start spinning some cotton candy. | | [CN] 首先要包上糖衣发稿 Our Brand Is Crisis (2015) |
I've also got skunk, skoof, skat, flippers, flappers, floppers, uppers, downers, and cyanide chewables. | | [CN] 我还有大麻烟、大麻草、大麻籽、迷幻药 兴奋剂、镇静剂、麻醉剂 氨化物糖衣锭 The Hungover Games (2014) |
You got your popcorn, caramel corn, candy corn. | | [CN] 你能吃到爆米花,麦芽糖浆,糖衣玉米 Charlotte's Web (2006) |
What's going on in this candy-coated heart of darkness? | | [CN] 这是什么裹了糖衣的黑心诡计? Wreck-It Ralph (2012) |
Yeah, she may use nicer words but she's a much worse person than me. | | [CN] 是啊,或许她对你发射了些糖衣炮弹,但她可比我要毒辣多了 Hair (2010) |
Shortbread, chocolate icing between, very... | | [CN] 奶油脆饼 有巧克力糖衣在中间 非常 Hoodwinked! (2005) |
I'm falling into a seductive morass of sugarcoated claptrap because I want my aunt to be all right. | | [CN] 我正在被糖衣炮弹 引诱进满嘴胡言的沼泽 就因为我希望姨妈好起来 Magic in the Moonlight (2014) |
"Beware of Greeks bearing gifts," roughly translated. | | [CN] 可以译为 "小心希腊人的糖衣炮弹" "Beware of Greeks bearing gifts," roughly translated. The Bed of Nails (1982) |
Candy apples! | | [CN] 糖衣蘋果 Shakespeare in Love (1998) |
Sugared almonds mean christenings. | | [CN] 糖衣果仁意味着洗礼 See How They Fall (1994) |
It's the creepy candy coating. | | [CN] 问题是他那恶心的糖衣壳儿 The Creepy Candy Coating Corollary (2009) |
If you coat it with sugar, she may swallow it. | | [CN] 如果给这药加上糖衣 她肯定整个吞下去 The Lady Vanishes (1938) |
Sugared almonds mean christenings. And christenings mean invitations. | | [CN] 糖衣果仁等于洗礼 洗礼意味着请帖 See How They Fall (1994) |
"with pink icing and roses all over it." | | [CN] 粉红色的糖衣 好多玫瑰 The Jane Austen Book Club (2007) |
Look, there's no question what we have is a deep and special relationship, but it's not "chocolate-covered strawberry" special. | | [CN] 咱爷们的【基情】比金坚,但也还没"坚"到随便吃"巧克力糖衣草莓" Steaming Pile of Guilt (2015) |
Sugar casing, so it won't melt. | | [CN] 包了糖衣 不容易融化 Atonement (2007) |
I saw your confectionery section, you sell sugared almonds... | | [CN] 我参观了您的糖果柜台 我看到您在卖糖衣果仁... See How They Fall (1994) |
"Beware Greeks bearing gifts. " | | [CN] "小心希腊人的糖衣炮弹" "Beware Greeks bearing gifts." The Bed of Nails (1982) |
You think it was planned? Serving up softballs? | | [CN] 你觉得这是计划好的吗 就像糖衣炸弹 Message Discipline (2014) |
Donut with chocolate icing. | | [JP] ドーナツチョコレート糖衣で。 Hachi: A Dog's Tale (2009) |
You're the kind of cocktail that comes on like sugar, but gives you a kick in the head. | | [CN] 你是裹着糖衣的鸡尾酒 猛不丁就要你好受 Leatherheads (2008) |
From eating the sugar beet Save us our Lord! | | [CN] 拯救被糖衣炮弹 迷惑的主 Red Psalm (1972) |
Well, don't sugarcoat it for me. | | [CN] 別糖衣炮彈了 Instinct (2013) |
I saw your confectionery department, you sell sugared almonds. | | [CN] 我路过您的糖果柜台 您在卖糖衣果仁 See How They Fall (1994) |