69 ผลลัพธ์ สำหรับ *紛失*
หรือค้นหา: 紛失, -紛失-

EDICT JP-EN Dictionary
紛失[ふんしつ, funshitsu] (n, vs) losing something; (P) #18,355 [Add to Longdo]
紛失パルス[ふんしつパルス, funshitsu parusu] (n) { comp } missing-pulse [Add to Longdo]
紛失[ふんしつとどけ, funshitsutodoke] (n) report of the loss of (that one has lost) an article [Add to Longdo]
紛失[ふんしつぶつ, funshitsubutsu] (n) lost item; lost article [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
I will find you your lost ring.あなたのために紛失した指輪を探してあげましょう。
You had better get this letter registered for fear it should be lost.この手紙は紛失すると行けないから、書留にするがよい。
If I lost my key, I wouldn't be able to lock the door.もし鍵を紛失すれば、私は戸締まりができない。
The lock on my drawer had been tampered with and some of my papers were missing.引き出しの鍵がいたずらされて、書類が一部紛失した。
The contents of the wallet were missing.札入れの中身が紛失していた。
We are going to look into the disappearance of the money.私たちはお金の紛失を調査するつもりだ。
We all searched high and low for the missing documents but they were never found.私たちはみんなで紛失した書類をくまなく探したがどうしてもみつからなかった。
My baggage was lost in transit.私の手荷物は輸送中に紛失した。
Not a little money was lost.多額の金が紛失した。
Who found my missing book?誰が私の紛失した本を見つけてくれたのですか。
She bought a handbag, but she lost in the next day.彼女はハンドバッグを買ったが、その翌日に紛失した。
She lost her handbag.彼女はハンドバッグを紛失した。
When the thing was sent in the post office, the goods were lost due to the mistake of the post office.郵便局で物を送ったら郵便局のミスでその品を紛失された。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
For safekeeping. [JP] 紛失しないように Deadfall (2012)
We've got half the companies filing for losses they can't prove and the other half denying anything was stolen at all. [JP] リストの半分の企業を 当たったけど 半分は 紛失を否定してる そうだな Minute to Win It (2014)
Lost? [JP] 紛失 Ghost Train (2006)
Uh, I-I misplaced mine, but the guards know me, so... [JP] いま紛失しています でも警備員は私を知ってるので The Spark in the Park (2013)
It appears that Maria's boss redirected the missing generators in Iraq to an unknown destination. [JP] マリアの 上司がリダイレクトに表示される 未知の目的地への イラクで紛失した発電機 Allegiance (2014)
We don't want to lose any under the furniture. [JP] 家具の下で 紛失したく無いので Felina (2013)
Masuka's right. This is why Sirko's attorney asked for early discovery. He knew the evidence would be missing, we'd be left there holding our dicks. [JP] マスーカの言う通りだ 弁護士は紛失を確信しとる Chemistry (2012)
I lost it. [JP] 紛失 Dog Tags (2008)
Many of the postal routes have been disrupted. - I'm sure your letter simply got lost. [JP] 配達経路が分断されて 手紙は紛失したんだろう Sparks Fly Out (2008)
Lost? [JP] 紛失 Back to Where You've Never Been (2012)
Got it. Probie's over at Morgan Industries. They show no missing venom. [JP] MI社には毒物の紛失は ないそうだ Tribes (2008)
It was stolen from our evidence room, and if word gets out we're losing evidence, this department's street cred goes straight down the shitter. [JP] 保管室から盗まれ 紛失の噂は困るんだ 危険人物から 変態の手に渡った The Angel of Death (2011)
I think I can't explain how that much money just gets misplaced. [JP] どうやって お金を紛失したか説明できない Unfinished Business (2013)
It's his first day back at work and he lost his cell phone quite a while back. [JP] 実は今日が初日でね 携帯は最近 紛失しちゃったから― Peekaboo (2009)
Lady Rathford reports... her emerald bracelet has disappeared. [JP] レディー・ラスフォードから エメラルドのブレスレットが 紛失したと Sherlock Holmes (2009)
There's a 24 hour lost or stolen... [JP] なっ 紛失届 24時間対応だから The Mamiya Brothers (2006)
Did you lose something? [JP] 何か紛失しました? Reasonable Doubt (2013)
And most of that has just been lost. [JP] 会社の全てのワクチンです。 そして、その大半がまさしく紛失してしまいました。 Resident Evil: Degeneration (2008)
- My husband swore there was, but at the time of his arrest, he couldn't find it,  [JP] なぜか紛失してて D.O.A. (1949)
Then who put me on this flight? _ _ [JP] じゃあ 誰がこの飛行機に乗せた? 武器が紛失した 再起不能な連邦捜査官 4C (2014)
And like most high-end houses, they have a problem losing inventory at the ports when they're bringing merchandise into the country. [JP] 他の高級オークション会社と同様 国内に商品を持ち込む際に 港での在庫品の紛失という問題を抱えてる Dead Clade Walking (2014)
You see? Every drop accounted for. - There's none missing from inventory. [JP] この通り 出荷品の紛失はありません Tribes (2008)
Five years ago, Frank Arnestos, an accountant who served as treasurer of Grace Harvest church in little rock disappeared with church funds. [JP] 5年前だ フランク・アーネストスは 金が紛失したリトルロックの グレース教会で会計係をしていた The Good Shepherd (2012)
What are you missing? [JP] 何を紛失したんだ? The Demon Hand (2008)
So the case went bad, evidence was lost, and Lavrov walked. [JP] - 結局 その件はダメになった 証拠が紛失して ラヴロフは釈放された The Great Red Dragon (2013)
We're already running a check on recent commercial burglaries to see if anyone's missing any flammable chemicals or gunpowder. [JP] 可燃性の化学物質や火薬を 紛失した者がいないかどうか 我々は既に 最近の The Long Fuse (2012)
The day before Omar left, he wanted to talk to me about some generators that went missing in Iraq. [JP] オマールが去る前日 私と話したがった イラクで紛失した 発電機に関して Allegiance (2014)
Two months after the money goes missing, the church goes bankrupt. [JP] 金が紛失した2ヶ月後に 教会は破産しており The Good Shepherd (2012)
That must be where he realized that, if the two of you were ever reunited, you would tell her about his involvement with the missing generators. [JP] 君達2人なら 彼は気付いているはずだ いつか再会して 彼女に伝えるだろう 紛失した発電機と 彼の関与について Allegiance (2014)
You forgot the fuel dump. [JP] 燃料紛失の件だ Edge of Tomorrow (2014)
And that gun mysteriously disappeared. [JP] その銃が紛失してる 神秘的だ The Turn in the Urn (2014)
Some bad guy missing his fancy new laptop. [JP] 高級な新しい ラップトップを紛失した若干の悪者 The Undertaking (2013)
It seems these things were lost after the inspection. [JP] 回収後に 紛失したみたいだ Ghost Train (2006)
Wheeler, this is Agent Lee. I understand somebody there reported my "show me" lost. [JP] リー捜査官だ 誰が"ショウ・ミー"紛失と? Back to Where You've Never Been (2012)
Ah, let's just say, you know, it's missing from Spain, leave it at that. Yeah. [JP] スペインで 紛失したよね American Hustle (2013)
If stamper was there himself, this goes much deeper than a lost arrest file. [JP] スタンパーがいるなら 逮捕資料紛失より根は深い Chapter 13 (2013)
Number 22356. That's the one I erased from the inventory, so it has to be that one. [JP] 記録から紛失させたのはそれよ Fifty-One (2012)
In other news, officials at the Pacific Nuclear research facility have denied the rumor that a case of missing plutonium was in fact stolen from their vault two weeks ago. [JP] "次は原子力研究所で紛失した プルトニウム事件" "2週間前に倉庫からケースが 1個盗み出され" Back to the Future (1985)
I'll go ahead and report your "show me" lost. [JP] "ショウ・ミー"の紛失を 届けておきます Back to Where You've Never Been (2012)
It seemed to us that a number of documents went missing from day 1. [JP] どうも初日から資料が いくつか紛失しているようなので Episode #1.3 (2013)
Okay, during 2011, epi went missing from various crash carts on January 6... [JP] 2011年に あちこちの クラッシュカートから エピが紛失してる 1月6日 Lesser Evils (2012)
The pharmacy reported epinephrine missing on only two occasions, neither of which corresponds to any of the 73 cardiac events. [JP] エピネフリンの紛失を 薬局が届け出たのは 2回だけ そのどちらも 73人の心臓の異変の どれにも一致していない Lesser Evils (2012)
Sir, it's likely the ring fell off when-- [JP] 指輪は紛失したものか と思いますが Confirmed Dead (2008)
a commercial explosive went missing from a testing site in Aberdeen. [JP] 16時間前に 開発中の 新型爆弾紛失しました Eagle Eye (2008)
And he says, "The overnight delivery guy lost 'em." [JP] そしたら彼は 配送業者が紛失した、って Big in the Philippines (2014)
But she left out the ones referring to the fuel dump at Greenwich. [JP] グリニッジでの 燃料紛失です Edge of Tomorrow (2014)
Galuska and the department of corrections conveniently misplaced it. [JP] ガルスカと経歴部は それを都合良く紛失した Legacy (2012)
You can clearly see the missing minutes too. [JP] 紛失した議事録も ちゃんと写ってる Episode #1.3 (2013)
There's ten large missing from their operating expenses. [JP] 彼らの営業費から 膨大な金が紛失してる Unfinished Business (2013)
Please, I've heard about the missing drug money. [JP] 頼む 紛失した 麻薬資金の事を聞かされた Brotherhood (2014)

COMPDICT JP-EN Dictionary
紛失パルス[ふんしつぱるす, funshitsuparusu] missing-pulse [Add to Longdo]

JDDICT JP-DE Dictionary
紛失[ふんしつ, funshitsu] -Verlust [Add to Longdo]

Time: 0.2199 seconds, cache age: 10.187 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/