108 ผลลัพธ์ สำหรับ *終わる*
หรือค้นหา: 終わる, -終わる-

Saikam JP-TH-EN Dictionary
終わる[おわる, owaru] TH: จบ

EDICT JP-EN Dictionary
終わる(P);終る;了わる;卒わる;畢わる;竟わる[おわる, owaru] (v5r, vi) (also written 了る, 卒る, etc.) to finish; to end; to close; (P) #5,261 [Add to Longdo]
為し終わる;為しおわる[なしおわる, nashiowaru] (v5r, vi) to finish [Add to Longdo]
言い終わる;言終わる[いいおわる, iiowaru] (v5r) to finish speaking [Add to Longdo]
徒労に終わる[とろうにおわる, torouniowaru] (exp, v5r) to end in vain; to be wasted effort [Add to Longdo]
読み終わる;読み終る[よみおわる, yomiowaru] (v5r) to finish reading; to read through [Add to Longdo]
命じ終わる[めいじおわる, meijiowaru] (v5r) to finish giving orders [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
At the end of every day his back was tired and his legs hurt.1日が終わると背中が疲れ、足は痛みました。
I want you to wait for me until I get through with work at 7.7時に仕事が終わるまで待っていてほしいのですが。
If you will help me, we will soon finish.あなたが手伝ってくれたらすぐに終わるでしょう。
It's surprising to know that your school starts at 8:30 and ends at 3:30.あなた方の学校が8時30分に始まって、3時30分に終わると知って驚いてしまいました。
Each episode of that TV drama ends with somebody delivering a profound line.あのドラマ最後にいつも意味深な言葉を言って終わるよね。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
I don't care what your names are. Once this job's over, I'm out of here.あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。
Tell me when you are through with your work.いつあなたの仕事が終わるか教えてください。
I guess I'm always hoping that you'll end this reign.いつかは君の支配が終わると思っていたのに。 [ M ]
When will you get through with work?いつ仕事が終わる予定ですか。
When does it end?いつ終わるの?
Nobody can foresee when the war will end.いつ戦争が終わるかだれにも予見できない。
Oh, just over the holidays.うん、休みが終わるまででいいの。
It's doubtful if we'll finish in time for Christmas.クリスマスに間に合って終わるかどうか疑わしい。
Please bear with me until I finish the story.この話しが終わるまで我慢して(聞いていて)ください。
All tragedies end with a death.すべては悲劇の死で終わる
We saw that the plan would end in failure.その計画は失敗に終わるだろうと私たちは思った。
The play concludes with the hero's death.その劇は主人公の死で終わる
When the work was done, the men were discharged.その仕事が終わると男達は解雇された。
I'll get through the work in an hour.その仕事は一時間で終わるだろう。
That work will be finished at the end of this week.その仕事は今週末に終わる予定だ。
The actress was presented a bouquet of flowers after the performance.その女優は演じ終わると花束を贈呈された。
Coffee finishes most dinners.ディナーはたいがいコーヒーで終わる
Please see that the job is finished.どうぞその仕事が終わるように取り計らってください。
By the time the party is over, the day will have broken.パーティーが終わるまでには、夜が明けているだろう。
The party was almost over.パーティーはほとんど終わるところでした。
The rainy season will be over in another two weeks or so.もう2週間かそこらで梅雨も終わるでしょう。
What would you do if the world were to come to an end tomorrow?もし万一このよが明日終わるとしたら、どうしますか。
It will not be long before the winter vacation ends.やがて冬休みも終わるだろう。
At the end of a working day everybody is in a hurry to get home.一日の仕事が終わると皆家路を急ぐ。
There is no telling when the rainy season will be over.雨季がいつ終わるかは誰にもわからない。
The movie often comes to a happy end.映画はしばしばめでたしめでたしで終わる
After the concert, the crowd made for the nearest door.演奏会が終わると人々は近くの出口へ急いだ。
After the meeting she headed straight to her desk.会議が終わると彼女はまっすぐに机に戻った。
Her absence went unnoticed until the end of the meeting.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
The council began at 9:00 and should be finished by 10:45.会議は、9時に始まったので、10時45分までに終わるはずだ。
School being over, we went home.学校が終わると、我々は家に帰った。
I wanted to have finished it by the time school was over.学校が終わるまでにそれを終えてしまいたかったのだが。
School begins at nine and is over at six.学校は9時に始まり6時に終わる
When is school over?学校はいつ終わるか。
School is over at 3:30.学校は三時半に終わる
She was very brown after her holiday.休暇が終わると彼女は真黒に日焼けしていた。
The holidays always end all too soon.休暇はいつもあっけなく終わる
The bus had left by the time my wife finished dressing.妻が服を着終わるまでには、バスは出てしまっていた。
The work will be finished by 8 o'clock.仕事は八時までには終わるだろう。
Death ends man's finite existence.死によって人間の限りある存在は終わる
It was take me a long time to read through the book.私がその本を読み終わるには長いことかかるでしょう。
Our conversation always ends in a quarrel.私たちの会話はいつもけんかで終わる
Our vacation will soon come to an end.私たちの休暇はまもなく終わるでしょう。
When the program finished, we switched the radio off.私たちはその番組が終わるとラジオを切った。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
and I'll be finished. [JP] すぐ終わる 12 Angry Men (1957)
They've got that royal family and all kinds of problems, but here at Sunnydale, nobody leaves campus while school's in session. [JP] 王家と色んな問題がもあるね でもここではキャンパスを出れない。 学校は終わるまで。 The Harvest (1997)
- I could be done by the end of the day, or it might take a week. [JP] 今日中には終わると 思うが Exotica (1994)
Let what I put into words for no one then remain forever unspoken [JP] わしが誰にも言葉で知らせないと それは永遠に語られずに終わるだろう Die Walküre (1990)
What if the war's over, and I never had a chance to fight? [JP] 俺は戦争が終わるまで 戦う機会がなければどうする The Black Cauldron (1985)
- But... but I thought you said it was only... gonna take one day. [JP] でも でも 一日で終わるって 言ってましたよね Exotica (1994)
I want to check it out. It won't take long. [JP] そいつを調べようと思う すぐ終わる Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
Just hold on, we'r e almost done. [JP] すぐに終わる Turkish Delight (1973)
...if it ends after the first time... [CN] 100)\1aH50\K40 }一度きりで 終わるなら Brain Scratch (1999)
...if it ends after the first time. [CN] 100)\1aH50\K40 }一度きりで 終わるなら Wild Horses (1999)
- Just wait a minute. [JP] 待てよ すぐ終わる Turkish Delight (1973)
The sun's coming up. [JP] 日が出ればすべて終わる. Princess Mononoke (1997)
...if it ends after the first time... [CN] 100)\1aH50\K40 }一度きりで 終わるなら Cowboy Funk (1999)
- Mr. Robinson... - Have the decency to wait until I finish. [JP] 話し終わるまで 待つのが礼儀だ The Graduate (1967)
- I'll wait, I'll wait as long as I have to. [JP] 私は待つわ 終わるまでは The Manster (1959)
Ichido kiri de owaru nara If it ends after the first time [CN] 100)\1aH50\K40 }一度きりで 終わるなら Sympathy for the Devil (1998)
It gets knocked back to a misdemeanor, they do six months and they're out. [JP] 軽犯罪にしかならない... 6ヶ月もかけてこれで終わるわけがない Heat (1995)
...if it ends after the first time... [CN] 100)\1aH50\K40 }一度きりで 終わるなら Hard Luck Woman (1999)
Ichido kiri de owaru nara If it ends after the first time [CN] 100)\1aH50\K40 }一度きりで 終わるなら Bohemian Rhapsody (1998)
Two years or more away from my work here. [JP] ここでの私の仕事が終わるのは 2年以上後になるがね Forbidden Planet (1956)
...if it ends after the first time... [CN] 100)\1aH50\K40 }一度きりで 終わるなら Heavy Metal Queen (1998)
Now, just one second at the window and it's all over. [JP] 一瞬でいい... それですべてが終わる Heat (1995)
Maybe we can put the whole thing off on a few big shots, and you can stay head of the department for the next 20 years. [JP] 全て終わる頃には お偉方は全員解雇 君がここのトップになって Chinatown (1974)
There's a song called "Love Dies at Dawn." [JP] "愛は夜明けに終わる" Chungking Express (1994)
...if it ends after the first time. [CN] 100)\1aH50\K40 }一度きりで 終わるなら My Funny Valentine (1998)
They never seem to end. [JP] 彼らは終わるように見えることはありません。 Pom Poko (1994)
The ship's almost finished. Two or three more things and we're in great shape. [JP] 修理はもうすぐ終わる 2 3の用事が済めばうまくいく Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
I have enough material for shirts til the war ends. [JP] 妻と6人の子供がいますが、戦争が 終わるまで、シャツの材料は充分持っています La Grande Vadrouille (1966)
Ichido kiri de owaru nara If it ends after the first time [CN] 100)\1aH50\K40 }一度きりで 終わるなら Jupiter Jazz: Part 1 (1998)
Every year I just try to get from the day before Thanksgiving to the day after New Year's. [JP] 毎年感謝祭の前から 新年が終わるまでは、逃げ出そうとするんだ。 When Harry Met Sally... (1989)
Ichido kiri de owaru nara If it ends after the first time [CN] 100)\1aH50 }一度きりで 終わるなら Asteroid Blues (1998)
What time is the game over, Ma? [JP] その試合 いつ終わるの? Buffalo '66 (1998)
But dad, you just fired me, remember? - At least wait until the tv show. [JP] だって、昨夜は僕をクビだって ー テレビ番組が終わるまで待て The Wing or The Thigh? (1976)
... and the book ends. [JP] ...そして本は終わる Halloween (1978)
Slumber on now until the battle is over and peace gladdens you [JP] 戦いが終わるまでまどろむがいい そして平和がお前を喜ばす Die Walküre (1990)
...if it ends after the first time. [CN] 100)\1aH50\K40 }一度きりで 終わるなら Pierrot le Fou (1999)
You don't see them fucking each other over for a goddamn percentage. [JP] あなたの欲のために 人類は終わるかもしれない Aliens (1986)
Cancelled, stop. End message. [JP] メッセージを終わる 1984 (1984)
-Good. Give me audio-com. [JP] - よし、交信を終わる Forbidden Planet (1956)
- I need you for one second. [JP] - すぐ終わるだろ Buffalo '66 (1998)
Everybody knows the war is over [JP] 戦争が終わるのは 誰でも知ってる Exotica (1994)
Once it's all back in the computer, we can have it in a matter of seconds. [JP] それがあれば数秒で終わる The Crazies (1973)
...if it ends after the first time. [CN] 100)\1aH50\K40 }一度きりで 終わるなら Speak Like a Child (1998)
Of course, we all have a stake in seeing that this portion of the Queen's American tour is completely protected. [JP] もちろん、皆様も女王のツアーの一部分が 無事に終わるの責任を持っています The Naked Gun: From the Files of Police Squad! (1988)
How much longer do you think he'll keep us out here? [JP] いつ終わると思う A Nightmare on Elm Street 2: Freddy's Revenge (1985)
...isn't such a bad life ichido kiri de owaru nara... ...if it ends after the first time. [CN] 100)\1aH50\K40 }一度きりで 終わるなら Black Dog Serenade (1999)
Well, you see, the doctor is at his son's wedding, but I'm sure it's over by now. [JP] 息子さんの結婚式です もう終わるころでしょう The Graduate (1967)
In 80 AMM (After Mickey Mouse) the mice of Planet X were threatened by the apocalyptic ghouls of humiliation and complete extinction. [JP] 輝くミッキーマウス世紀の終焉から80年 X惑星のネズミたちは ネズミ根絶計画による屈辱から 世界が終わるのではないかという恐怖におびえていた Cat City (1986)
I'll be finished. [JP] 終わるんだ The Black Cauldron (1985)
It struck me that far from being at the end of the trip there was a greater distance between Sue and me than when I started out. [JP] この旅は 終わるどころか... スーとの距離が 離れた気がする Detour (1945)

JDDICT JP-DE Dictionary
終わる[おわる, owaru] -enden [Add to Longdo]

Time: 0.0234 seconds, cache age: 11.111 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/